「真正」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

真正は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「zhēn zhèng」で、繁体字では「真正」と表記されます。

このページでは、「真正」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「真正」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

真正の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 真正
繁体字 真正
ピンイン/声調 zhēn zhèng
カタカナ発音(参考) ジェン ジュヨン

真正の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 本当の
形容詞 本物の
形容詞 正真正銘の

意味1:本当の

「真正」は物事や状況が事実や現実に基づいていることを示す際に使われます。たとえば、「真正の友情」といった表現は、表面的ではなく、心からの友情を意味します。

意味2:本物の

「真正」は、偽物や模造品ではなく、オリジナルであることを強調する際に使用されます。例えば、「真正のダイヤモンド」は、合成ではない天然のダイヤモンドを指します。

意味3:正真正銘の

「真正」は、疑いようのない確実さを持っていることを示します。例えば、「正真正銘のプロフェッショナル」という表現では、その人が確実に専門性を持っていることを強調しています。

真正の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他是真正关心别人的人。(Tā shì zhēnzhèng guānxīn biérén de rén):
    彼は本当に他人を気にかける人です。
  • 真正的朋友不会背叛你。(Zhēnzhèng de péngyǒu bù huì bèipàn nǐ):
    本当の友人はあなたを裏切ることはありません。
  • 这才是真正的爱情。(Zhè cái shì zhēnzhèng de àiqíng):
    これこそが真の愛です。
  • 这本书是他真正喜欢的。(Zhè běn shū shì tā zhēnzhèng xǐhuān de):
    この本は彼が本当に好きなものです。
  • 他是真正的英雄。(Tā shì zhēnzhèng de yīngxióng):
    彼は真の英雄です。
  • 你真正了解这件事了吗?(Nǐ zhēnzhèng liǎojiě zhè jiàn shì le ma?):
    あなたは本当にこのことを理解しましたか?
  • 这是一个真正的挑战。(Zhè shì yīgè zhēnzhèng de tiǎozhàn):
    これは本当の挑戦です。
  • 真正的友谊是经得起时间考验的。(Zhēnzhèng de yǒuyì shì jīng dé qǐ shíjiān kǎoyàn de):
    真の友情は時間の試練に耐えるものです。
  • 她是真正的艺术家。(Tā shì zhēnzhèng de yìshùjiā):
    彼女は本物の芸術家です。
  • 我今天真正明白了他的用意。(Wǒ jīntiān zhēnzhèng míngbái le tā de yòngyì):
    私は今日、彼の意図を本当に理解しました。
  • 他是真正的领导者。(Tā shì zhēnzhèng de lǐngdǎozhě):
    彼は真のリーダーです。
  • 这个产品真正见效。(Zhège chǎnpǐn zhēnzhèng jiànxiào):
    この製品は本当に効果がある。
  • 他是真正的天才。(Tā shì zhēnzhèng de tiāncái):
    彼は真の天才です。
  • 这是真正的名牌产品。(Zhè shì zhēnzhèng de míngpái chǎnpǐn):
    これは本物のブランド品です。
  • 他真正理解了我的意思。(Tā zhēnzhèng lǐjiě le wǒ de yìsi):
    彼は私の言いたいことを本当に理解しました。
  • 她是真正的勇敢者。(Tā shì zhēnzhèng de yǒnggǎn zhě):
    彼女は真の勇者です。
  • 这个故事是真正发生的。(Zhège gùshì shì zhēnzhèng fāshēng de):
    この話は本当に起こったことです。
  • 他是真正为人民服务的干部。(Tā shì zhēnzhèng wèi rénmín fúwù de gànbù):
    彼は本当に人民のために奉仕する幹部です。
  • 她的笑容是真正的。(Tā de xiàoróng shì zhēnzhèng de):
    彼女の笑顔は本物です。
  • 真正的幸福来自内心。(Zhēnzhèng de xìngfú láizì nèixīn):
    真の幸せは心から生まれます。
  • 他是真正尊重别人的意见。(Tā shì zhēnzhèng zūnzhòng biérén de yìjiàn):
    彼は本当に他人の意見を尊重します。
  • 这个计划是真正可行的。(Zhège jìhuà shì zhēnzhèng kěxíng de):
    この計画は本当に実行可能です。
  • 她是真正的好人。(Tā shì zhēnzhèng de hǎorén):
    彼女は本当に良い人です。
  • 他对这件事的真正态度是什么?(Tā duì zhè jiàn shì de zhēnzhèng tàidù shì shénme?):
    彼はこのことに対して本当はどういう態度なのですか?
  • 这是真正值得信赖的公司。(Zhè shì zhēnzhèng zhídé xìnlài de gōngsī):
    これは本当に信頼できる会社です。
  • 他是真正喜欢冒险的人。(Tā shì zhēnzhèng xǐhuān màoxiǎn de rén):
    彼は本当に冒険が好きな人です。
  • 她的善良是真正的。(Tā de shànliáng shì zhēnzhèng de):
    彼女の優しさは本物です。
  • 这个问题真正值得讨论。(Zhège wèntí zhēnzhèng zhídé tǎolùn):
    この問題は本当に議論する価値があります。
  • 他是真正理解这本书的人。(Tā shì zhēnzhèng lǐjiě zhè běn shū de rén):
    彼はこの本を本当に理解している人です。
  • 这是真正的事实。(Zhè shì zhēnzhèng de shìshí):
    これは本当の事実です。
  • 他是真正的朋友。(Tā shì zhēnzhèng de péngyǒu):
    彼は本当の友人です。
  • 她是真正的天使。(Tā shì zhēnzhèng de tiānshǐ):
    彼女は本物の天使です。
  • 这是一件真正的艺术品。(Zhè shì yī jiàn zhēnzhèng de yìshùpǐn):
    これは本物の芸術品です。
  • 他对音乐的爱是真正的。(Tā duì yīnyuè de ài shì zhēnzhèng de):
    彼の音楽への愛は本物です。
  • 这是真正的挑战,不是轻松的任务。(Zhè shì zhēnzhèng de tiǎozhàn, bù shì qīngsōng de rènwù):
    これは本当の挑戦であり、簡単な任務ではありません。
  • 他是真正的领导才能。(Tā shì zhēnzhèng de lǐngdǎo cáinéng):
    彼は本当のリーダーシップを持っています。
  • 这个故事是真正的感人。(Zhège gùshì shì zhēnzhèng de gǎnrén):
    この話は本当に感動的です。
  • 他是真正了解我的人。(Tā shì zhēnzhèng liǎojiě wǒ de rén):
    彼は私を本当に理解している人です。
  • 这是真正的智慧。(Zhè shì zhēnzhèng de zhìhuì):
    これは真の知恵です。
  • 他是真正有远见的人。(Tā shì zhēnzhèng yǒu yuǎnjiàn de rén):
    彼は本当に先見の明がある人です。
  • 这是真正的成功。(Zhè shì zhēnzhèng de chénggōng):
    これは本当の成功です。
  • 他是真正为大家着想的人。(Tā shì zhēnzhèng wèi dàjiā zhuóxiǎng de rén):
    彼は本当に皆のことを考えている人です。
  • 她是真正的独立女性。(Tā shì zhēnzhèng de dúlì nǚxìng):
    彼女は本物の独立した女性です。
  • 这是真正重要的决定。(Zhè shì zhēnzhèng zhòngyào de juédìng):
    これは本当に重要な決定です。
  • 他是真正的朋友,从不背叛。(Tā shì zhēnzhèng de péngyǒu, cóng bù bèipàn):
    彼は本当の友人で、決して裏切りません。
  • 这是真正的突破。(Zhè shì zhēnzhèng de tūpò):
    これは本当の突破です。
  • 他是真正的天才,不是普通人。(Tā shì zhēnzhèng de tiāncái, bù shì pǔtōng rén):
    彼は真の天才で、普通の人ではありません。
  • 这是真正的改变。(Zhè shì zhēnzhèng de gǎibiàn):
    これは本当の変化です。
  • 他是真正懂得感恩的人。(Tā shì zhēnzhèng dǒngde gǎn’ēn de rén):
    彼は本当に感謝の気持ちを知っている人です。
  • 这个团队是真正合作的。(Zhège tuánduì shì zhēnzhèng hézuò de):
    このチームは本当に協力的です。

真正の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「真正」の「zhēn」は第一声で、高く平らな音で発音します。「正」の声調を意識し、声を上げずに一定の高さで発音してください。

ポイント2:母音「zh」の発音のコツ

「zh」は日本語にはない音で、口を丸めて、舌を後ろに上げるようにして発音します。舌先を上の歯の裏に少し当てるイメージで発音しましょう。

ポイント3:母音「ēn」の発音のコツ

「ēn」は「ん」の音を含む母音です。口を少し開け、「e」の母音を発音しながら徐々に「ん」に移行します。この時、鼻に響きを感じるようにすると良いでしょう。

ポイント4:声調の切り替え

ポイント5:母音「è」の発音のコツ

「è」は口を大きく開けて発音します。舌は下に置き、口の奥から「え」と「お」の中間の音を出すイメージで発音しましょう。

ポイント6:リズムと流れを意識する

「真正」の二つの音節をスムーズに繋げるために、言葉全体の流れを意識します。最初の「zhēn」をはっきりと発音し、その後すぐに「zhèng」に移ることで、自然なリズムが生まれます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次