实在は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「shí zài」で、繁体字では「實在」と表記されます。
このページでは、「实在」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「实在」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
实在の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 实在 |
---|---|
繁体字 | 實在 |
ピンイン/声調 | shí zài |
カタカナ発音(参考) | シー ザイ |
实在の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 本当の |
形容詞 | 実際の |
副詞 | 確かに |
副詞 | 本当に |
意味1:本当の
「実在するもの」や「虚構ではないもの」を表す際に使われます。
意味2:実際の
「理論上や計画上でなく、現実に存在するもの」や「現実に行われていること」を表します。
意味3:確かに
「あることを強調する」際に使われます。ある事実や状況を強調して述べるときに使用されます。
意味4:本当に
「疑いなく事実であること」や「心からの感情」を示す際に用いられます。
实在の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他这个人很实在。 (Tā zhège rén hěn shízài):
彼はとても誠実な人です。 - 他说的话非常实在。 (Tā shuō de huà fēicháng shízài):
彼の言葉は非常に真実味があります。 - 实在不知道该怎么办。 (Shízài bù zhīdào gāi zěnme bàn):
本当にどうしたらいいか分かりません。 - 实在抱歉,我迟到了。 (Shízài bàoqiàn, wǒ chídào le):
本当にすみません、遅れてしまいました。 - 这道菜实在太好吃了。 (Zhè dào cài shízài tài hǎo chī le):
この料理は本当に美味しいです。 - 他做事非常实在。 (Tā zuòshì fēicháng shízài):
彼はとても着実に仕事をします。 - 她的建议实在是很有帮助。 (Tā de jiànyì shízài shì hěn yǒu bāngzhù):
彼女の提案は本当に役に立ちます。 - 我实在是累得走不动了。 (Wǒ shízài shì lèi de zǒubùdòng le):
本当に疲れて歩けません。 - 实在对不起,我忘了你的名字。 (Shízài duìbuqǐ, wǒ wàngle nǐ de míngzi):
本当に申し訳ありません、あなたの名前を忘れてしまいました。 - 这件事实在让我很为难。 (Zhè jiàn shì shízài ràng wǒ hěn wéinán):
この件は本当に私を困らせます。 - 他说实在的,不想参加这个活动。 (Tā shuō shízài de, bù xiǎng cānjiā zhège huódòng):
彼は本当のことを言って、イベントに参加したくないのです。 - 实在的,他已经离开了。 (Shízài de, tā yǐjīng líkāi le):
実際のところ、彼はすでに出発しました。 - 你说的话实在有道理。 (Nǐ shuō de huà shízài yǒu dàolǐ):
あなたの言うことは本当に理にかなっています。 - 这价格实在太贵了。 (Zhè jiàgé shízài tài guì le):
この価格は本当に高すぎます。 - 我实在受不了了。 (Wǒ shízài shòubùliǎo le):
本当に我慢できません。 - 这个消息实在太好了。 (Zhège xiāoxi shízài tài hǎo le):
このニュースは本当に素晴らしいです。 - 他干活很实在。 (Tā gànhuó hěn shízài):
彼は仕事に対して非常に着実です。 - 实在没办法,只能放弃了。 (Shízài méi bànfǎ, zhǐnéng fàngqì le):
本当に仕方がないので、諦めるしかありません。 - 他说话实在不假。 (Tā shuōhuà shízài bù jiǎ):
彼の言葉には偽りがありません。 - 我实在是太累了。 (Wǒ shízài shì tài lèi le):
本当に疲れ果てました。 - 你这个人很实在,值得信任。 (Nǐ zhège rén hěn shízài, zhídé xìnrèn):
あなたはとても誠実で、信頼に値します。 - 这件衣服实在太漂亮了。 (Zhè jiàn yīfu shízài tài piàoliang le):
この服は本当に綺麗です。 - 我实在不明白你在说什么。 (Wǒ shízài bù míngbái nǐ zài shuō shénme):
本当にあなたが何を言っているのか分かりません。 - 这个问题实在很复杂。 (Zhège wèntí shízài hěn fùzá):
この問題は本当に複雑です。 - 实在对不起,我搞错了。 (Shízài duìbuqǐ, wǒ gǎocuò le):
本当に申し訳ありません、間違えました。 - 他实在没办法理解这个概念。 (Tā shízài méi bànfǎ lǐjiě zhège gàiniàn):
彼は本当にこの概念を理解することができません。 - 这个地方实在太远了。 (Zhège dìfang shízài tài yuǎn le):
この場所は本当に遠すぎます。 - 我实在不想再讨论这个问题了。 (Wǒ shízài bù xiǎng zài tǎolùn zhège wèntí le):
本当にもうこの問題を議論したくありません。 - 他的建议实在有意义。 (Tā de jiànyì shízài yǒu yìyì):
彼の提案は本当に意義があります。 - 这家饭店的服务实在太好了。 (Zhè jiā fàndiàn de fúwù shízài tài hǎo le):
このレストランのサービスは本当に素晴らしいです。 - 他实在是太谦虚了。 (Tā shízài shì tài qiānxū le):
彼は本当に謙虚すぎます。 - 这个方法实在太复杂了。 (Zhège fāngfǎ shízài tài fùzá le):
この方法は本当に複雑すぎます。 - 我实在没有办法帮助你。 (Wǒ shízài méiyǒu bànfǎ bāngzhù nǐ):
本当にあなたを助ける方法がありません。 - 他实在太聪明了。 (Tā shízài tài cōngming le):
彼は本当に頭が良すぎます。 - 实在对不起,让你久等了。 (Shízài duìbuqǐ, ràng nǐ jiǔ děng le):
本当に申し訳ありません、お待たせしました。 - 这个决定实在是太突然了。 (Zhège juédìng shízài shì tài tūrán le):
この決定は本当に突然すぎます。 - 他实在不知道该说什么。 (Tā shízài bù zhīdào gāi shuō shénme):
彼は本当に何を言うべきか分かりません。 - 实在很抱歉,我没有注意到。 (Shízài hěn bàoqiàn, wǒ méiyǒu zhùyì dào):
本当に申し訳ありません、気が付きませんでした。 - 他实在没有时间参加。 (Tā shízài méiyǒu shíjiān cānjiā):
彼は本当に参加する時間がありません。 - 这个任务实在太难了。 (Zhège rènwù shízài tài nán le):
この任務は本当に難しすぎます。 - 实在想不通为什么会这样。 (Shízài xiǎng bù tōng wèishéme huì zhèyàng):
本当にどうしてこうなるのか理解できません。 - 他实在是太好了。 (Tā shízài shì tài hǎo le):
彼は本当に素晴らしいです。 - 这本书实在太有趣了。 (Zhè běn shū shízài tài yǒuqù le):
この本は本当に面白いです。 - 我实在不明白他在想什么。 (Wǒ shízài bù míngbái tā zài xiǎng shénme):
本当に彼が何を考えているのか分かりません。 - 实在太感谢你了。 (Shízài tài gǎnxiè nǐ le):
本当にありがとうございます。 - 这件事实在让我困惑。 (Zhè jiàn shì shízài ràng wǒ kùnhuò):
この件は本当に私を混乱させます。 - 实在抱歉,我忘了这件事。 (Shízài bàoqiàn, wǒ wàngle zhè jiàn shì):
本当に申し訳ありません、この件を忘れてしまいました。 - 他的回答实在是太模糊了。 (Tā de huídá shízài shì tài móhu le):
彼の回答は本当に曖昧すぎます。 - 这家餐厅的饭菜实在太好吃了。 (Zhè jiā cāntīng de fàncài shízài tài hǎochī le):
このレストランの料理は本当に美味しいです。 - 实在很难相信他的话。 (Shízài hěn nán xiāngxìn tā de huà):
本当に彼の言うことを信じるのは難しいです。
实在の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「实在」の「shí」は第二声(上昇調)で、「zài」は第四声(下降調)です。声調を正しく発音することが重要です。「shí」は少し高い音から始まり、次第に上がります。「zài」は高いところから一気に下がる感じで発音します。
ポイント2:「shí」の発音のコツ
「shí」の「sh」は、日本語の「し」とは異なり、口をすぼめて息を出す感じで発音します。舌を上あごの後ろに近づけて、唇を少し突き出すようにします。「í」は、日本語の「い」に近いですが、声調を意識して上昇させることがポイントです。
ポイント3:「zài」の発音のコツ
「zài」の「z」は、日本語の「ざ」に似ていますが、舌を上あごに軽く当てて、少し強めに発音します。「ài」は「あい」と読みますが、声調をしっかりと下降させることが大切です。口を大きく開けて、声を下げながら発音します。
ポイント4:リズムを意識する
「实在」は、各音節にリズムを持たせて発音するのが良いです。「shí」は少し短く、「zài」はしっかりと発音することで、全体の音の流れがスムーズになります。言葉のリズムに気を付けて練習しましょう。
ポイント5:実際に声に出して練習
ポイント6:発音の練習を続ける