「尤其」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

尤其は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「yóu qí」で、繁体字では「尤其」と表記されます。

このページでは、「尤其」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「尤其」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

尤其の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 尤其
繁体字 尤其
ピンイン/声調 yóu qí
カタカナ発音(参考) ヨウ チイ

尤其の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
副詞 特に
副詞 とりわけ
副詞 殊に

意味1:特に

「尤其」は、ある事柄や状況を強調する際に用いられる。日本語の「特に」と同様に、数ある中で特定のものを際立たせて示す時に使われる。

意味2:とりわけ

「とりわけ」は、複数の事柄の中で一つを特に取り上げる際に使う表現で、「尤其」と同等の意味を持つ。状況や対象を特別に扱うニュアンスが含まれる。

意味3:殊に

「殊に」は、例外的にあるものを際立たせる際に使う表現で、「尤其」に対応する言葉の一つ。特別に重視する場合に適用される。

尤其の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我尤其喜欢这本书的插图。(Wǒ yóuqí xǐhuān zhè běn shū de chātú。)
    私は特にこの本のイラストが好きです。
  • 这道菜的味道尤其好。(Zhè dào cài de wèidào yóuqí hǎo。)
    この料理の味は特に良いです。
  • 他在这场比赛中,尤其表现出色。(Tā zài zhè chǎng bǐsài zhōng, yóuqí biǎoxiàn chūsè。)
    彼はこの試合で特に優れたパフォーマンスをしました。
  • 我尤其想去那个地方旅行。(Wǒ yóuqí xiǎng qù nàgè dìfāng lǚxíng。)
    私は特にその場所に旅行したいです。
  • 在这个项目中,我们尤其重视团队合作。(Zài zhège xiàngmù zhōng, wǒmen yóuqí zhòngshì tuánduì hézuò。)
    このプロジェクトでは、私たちは特にチームワークを重視しています。
  • 她的意见尤其重要。(Tā de yìjiàn yóuqí zhòngyào。)
    彼女の意見は特に重要です。
  • 这个城市的秋天尤其美丽。(Zhège chéngshì de qiūtiān yóuqí měilì。)
    この街の秋は特に美しいです。
  • 我在学习语言的时候,尤其喜欢练习口语。(Wǒ zài xuéxí yǔyán de shíhòu, yóuqí xǐhuān liànxí kǒuyǔ。)
    私は言語を学ぶとき、特に口語の練習が好きです。
  • 他的画作尤其令人印象深刻。(Tā de huàzuò yóuqí lìng rén yìnxiàng shēnkè。)
    彼の絵画は特に印象的です。
  • 冬天的雪景尤其迷人。(Dōngtiān de xuějǐng yóuqí mírén。)
    冬の雪景色は特に魅力的です。
  • 在这次会议上,尤其需要提出创新的想法。(Zài zhè cì huìyì shàng, yóuqí xūyào tíchū chuàngxīn de xiǎngfǎ。)
    この会議では、特に革新的なアイデアを出す必要があります。
  • 这部电影尤其吸引年轻观众。(Zhè bù diànyǐng yóuqí xīyǐn niánqīng guānzhòng。)
    この映画は特に若い観客を引きつけます。
  • 他在音乐方面的才能尤其突出。(Tā zài yīnyuè fāngmiàn de cáinéng yóuqí túchū。)
    彼の音楽の才能は特に際立っています。
  • 这本书的内容尤其丰富。(Zhè běn shū de nèiróng yóuqí fēngfù。)
    この本の内容は特に豊富です。
  • 会议上讨论的主题,尤其重要。(Huìyì shàng tǎolùn de zhǔtí, yóuqí zhòngyào。)
    会議で議論されているテーマは特に重要です。
  • 这款手机的性能尤其出色。(Zhè kuǎn shǒujī de xìngnéng yóuqí chūsè。)
    このスマートフォンの性能は特に優れています。
  • 这项研究的结果,尤其引人关注。(Zhè xiàng yánjiū de jiéguǒ, yóuqí yǐnrén guānzhù。)
    この研究の結果は特に注目を集めています。
  • 在家庭聚会上,尤其要注意礼仪。(Zài jiātíng jùhuì shàng, yóuqí yào zhùyì lǐyí。)
    家庭の集まりでは、特に礼儀に注意する必要があります。

尤其の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「尤」(yóu)は第二声で、「其」(qí)は第二声です。中国語では声調が非常に重要で、同じ音でも声調が違うと意味が変わります。声調を意識して、高くから低く、または低くから高くトーンを変える練習をしましょう。

ポイント2:母音の発音

「尤」の「yóu」は「ヨウ」と発音しますが、口を丸めて「お」の音を短く発音し、次に「ウ」を加えます。「其」の「qí」は「チー」と発音し、舌を上に向けて軽く押し出すように意識しましょう。

ポイント3:子音の発音

「y」の音は日本語にはない音ですが、「い」と「ゆ」の中間の音として口を開けて発音します。「q」は「チ」に近いですが、より息を強く出して発音します。舌を上の歯の裏にくっつけるように意識してみてください。

ポイント4:言葉のつながり

「尤其」は流れるように発音することが大切です。言葉が途切れないように、連続して発音する練習をしましょう。例えば、「yóu qí」と一息で言う練習を繰り返すと良いです。

ポイント5:リズム感を持つ

ポイント6:繰り返しの重要性

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次