「随着」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

随着は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「suí zhe」で、繁体字では「隨著」と表記されます。

このページでは、「随着」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「随着」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

随着の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 随着
繁体字 隨著
ピンイン/声調 suí zhe
カタカナ発音(参考) スゥイ ジョーァ

随着の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 ~に伴って
接続詞 ~に従って
接続詞 ~とともに

意味1:~に伴って

「随着」は、何かの変化や進展に伴って別の事象が起こることを示します。「~に伴って」は、同時に起こる現象や結果を表現する際に使われます。

意味2:~に従って

「随着」は、ある基準や流れに従って変化や進展が起こることを示す場合もあります。「~に従って」は、規則やルール、あるいは自然の流れに応じた変化を表現します。

意味3:~とともに

「随着」は、同時に進行する二つの事柄を表現する際にも用いられます。「~とともに」は、共に進行することを強調する表現です。

随着の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 随着科技的发展,我们的生活变得越来越方便。(Suízhe kējì de fāzhǎn, wǒmen de shēnghuó biàn dé yuè lái yuè fāngbiàn。)
    テクノロジーの発展に伴って、私たちの生活はどんどん便利になってきた。
  • 随着经济的增长,许多企业也得到了发展。(Suízhe jīngjì de zēngzhǎng, xǔduō qǐyè yě dédàole fāzhǎn。)
    経済の成長に伴って、多くの企業も発展を遂げた。
  • 随着年龄的增长,他的经验也越来越丰富。(Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de jīngyàn yě yuè lái yuè fēngfù。)
    年齢の増加に伴って、彼の経験もますます豊かになった。
  • 随着气候的变化,我们需要采取新的措施。(Suízhe qìhòu de biànhuà, wǒmen xūyào cǎiqǔ xīn de cuòshī。)
    気候の変化に伴って、私たちは新しい対策を講じる必要がある。
  • 随着社会的发展,人们的观念也在改变。(Suízhe shèhuì de fāzhǎn, rénmen de guānniàn yě zài gǎibiàn。)
    社会の発展に伴って、人々の考え方も変わりつつある。
  • 随着规则的改变,我们的工作方式也需要调整。(Suízhe guīzé de gǎibiàn, wǒmen de gōngzuò fāngshì yě xūyào tiáozhěng。)
    ルールの変更に従って、私たちの働き方も調整する必要がある。
  • 随着市场的需求增加,产品的种类也在不断丰富。(Suízhe shìchǎng de xūqiú zēngjiā, chǎnpǐn de zhǒnglèi yě zài bùduàn fēngfù。)
    市場の需要の増加に従って、商品の種類も次第に豊かになっている。
  • 随着时间的推移,人们更加重视健康。(Suízhe shíjiān de tuīyí, rénmen gèng jiā zhòngshì jiànkāng。)
    時間の経過に伴って、人々は健康をより重視するようになった。
  • 随着城市化进程的加快,农村的面貌也在改变。(Suízhe chéngshìhuà jìnchéng de jiākuài, nóngcūn de miànmào yě zài gǎibiàn。)
    都市化の進展に伴って、農村の姿も変わりつつある。
  • 随着全球化的加深,各国之间的联系更加紧密。(Suízhe quánqiúhuà de jiāshēn, gèguó zhījiān de liánxì gèng jiā jǐnmì。)
    グローバル化の深化に伴って、各国間のつながりはますます密接になっている。
  • 随着教育水平的提高,学生们的思维方式也在变化。(Suízhe jiàoyù shuǐpíng de tígāo, xuéshēngmen de sīwéi fāngshì yě zài biànhuà。)
    教育水準の向上に従って、生徒たちの思考方法も変わりつつある。
  • 随着数字化时代的来临,传统产业面临着转型的挑战。(Suízhe shùzìhuà shídài de láilín, chuántǒng chǎnyè miànlín zhuó zhuǎnxíng de tiǎozhàn。)
    デジタル時代の到来に伴って、伝統産業は転換の課題に直面している。
  • 随着家庭结构的变化,家庭成员之间的关系也在演变。(Suízhe jiātíng jiégòu de biànhuà, jiātíng chéngyuán zhījiān de guānxi yě zài yǎnbiàn。)
    家庭構造の変化に伴って、家庭メンバー間の関係も変化している。
  • 随着环境保护意识的增强,越来越多的人参与到环保活动中。(Suízhe huánjìng bǎohù yìshí de zēngqiáng, yuè lái yuè duō de rén cānyù dào huánbǎo huódòng zhōng。)
    環境保護意識の高まりに伴って、ますます多くの人が環境保護活動に参加している。
  • 随着艺术风格的多样化,观众的喜好也发生了变化。(Suízhe yìshù fēnggé de duōyànghuà, guānzhòng de xǐhào yě fāshēngle biànhuà。)
    芸術スタイルの多様化に伴って、観客の好みも変化している。
  • 随着旅游业的发展,许多地方的经济得到了提升。(Suízhe lǚyóuyè de fāzhǎn, xǔduō dìfāng de jīngjì dédàole tíshēng。)
    観光業の発展に従って、多くの地域の経済が向上した。
  • 随着社会的进步,性别平等的观念逐渐深入人心。(Suízhe shèhuì de jìnbù, xìngbié píngděng de guānniàn zhújiàn shēnrù rénxīn。)
    社会の進歩に伴って、性別平等の考え方が徐々に人々の心に浸透している。
  • 随着新技术的应用,工作效率得到了显著提高。(Suízhe xīn jìshù de yìngyòng, gōngzuò xiàolǜ dédàole xiǎnzhù tígāo。)
    新技術の応用に伴って、仕事の効率が顕著に向上した。

随着の発音のコツ

ポイント1:「随」の発音のコツ

「随」は「suí」と発音します。「s」は日本語の「ス」に似ていますが、口をややすぼめて発音し、続けて「uí」と言います。この「uí」は「ウ」と「イ」を滑らかに繋げて発音します。口をすぼめたまま滑らかに音を出すことを意識しましょう。

ポイント2:「着」の発音のコツ

「着」は「zhe」と発音します。「z」は日本語の「ザ」に似ていますが、舌先を上の前歯の裏に軽く付けるようにします。次に「he」の部分は喉から出す音で、「h」は日本語の「ハ」に近いですが、より息を強く吐くイメージです。

ポイント3:声調の注意

「随」は2声(上がっていく音)であり、「着」は中立音(声調が特になく、平坦な音)です。まず「随」の部分で声を上げて発音し、その後の「着」は声を下げずに平坦にすることを意識しましょう。

ポイント4:リズムを意識する

「随着」は「suí zhe」と二つの音から成り立っています。最初の「suí」で少し声を高くし、次の「zhe」はそのままの音で続けることで、リズム感を出すことができます。これにより、言葉がスムーズに聞こえます。

ポイント5:口の形に注意

発音する際には、口の形を意識することが大切です。「suí」では口をすぼめ、「zhe」では口を軽く開けた状態で発音します。口の形を変えることで、音の響きも変わります。

ポイント6:繰り返し練習する

発音はなかなか難しいので、何度も繰り返して練習することが重要です。自分の声を録音して聞くと、発音のチェックにもなります。最初はゆっくり発音し、徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次