「尽管」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

尽管は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「jǐn guǎn」で、繁体字では「盡管」と表記されます。

このページでは、「尽管」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「尽管」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

尽管の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 尽管
繁体字 盡管
ピンイン/声調 jǐn guǎn
カタカナ発音(参考) ジングアン

尽管の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 たとえ〜でも
副詞 思う存分

意味1:たとえ〜でも

「尽管」は接続詞として使われ、「たとえ〜でも」や「〜にもかかわらず」という意味を持ちます。状況や条件に対して、それに反する結果や行動を示す際に使用されます。

意味2:思う存分

副詞として使われる場合、「尽管」は「思う存分」や「遠慮なく」という意味を持ちます。この意味では、何かを自由に行ったり、制約なく行動することを表現します。

尽管の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 尽管天气很冷,我们还是决定去爬山。(jǐn guǎn tiān qì hěn lěng, wǒ men hái shì jué dìng qù pá shān。)
    たとえ天気がとても寒くても、私たちは山に登ることに決めました。
  • 尽管他很忙,他还是抽空来参加会议。(jǐn guǎn tā hěn máng, tā hái shì chōu kòng lái cān jiā huì yì。)
    たとえ彼がとても忙しくても、彼は時間を作って会議に参加しました。
  • 尽管困难重重,她依然坚持自己的梦想。(jǐn guǎn kùn nán zhòng zhòng, tā yī rán jiān chí zì jǐ de mèng xiǎng。)
    たとえ困難が多くても、彼女は自分の夢を貫きました。
  • 尽管朋友们劝她放弃,她还是选择了继续努力。(jǐn guǎn péng yǒu men quàn tā fàng qì, tā hái shì xuǎn zé le jì xù nǔ lì。)
    たとえ友人たちが彼女に諦めるように勧めても、彼女は努力を続けることを選びました。
  • 尽管路途遥远,他们还是决定去旅行。(jǐn guǎn lù tú yáo yuǎn, tā men hái shì jué dìng qù lǚ xíng。)
    たとえ道のりが遠くても、彼らは旅行に行くことに決めました。
  • 尽管家里有很多事要做,我还是想去看电影。(jǐn guǎn jiā lǐ yǒu hěn duō shì yào zuò, wǒ hái shì xiǎng qù kàn diàn yǐng。)
    たとえ家にはやることがたくさんあっても、私は映画を見に行きたいです。
  • 尽管她的意见与我不同,我还是尊重她的选择。(jǐn guǎn tā de yì jiàn yǔ wǒ bù tóng, wǒ hái shì zūn zhòng tā de xuǎn zé。)
    たとえ彼女の意見が私とは異なっていても、私は彼女の選択を尊重します。
  • 尽管时间紧迫,我们还是完成了任务。(jǐn guǎn shí jiān jǐn pò, wǒ men hái shì wán chéng le rèn wù。)
    たとえ時間が迫っていても、私たちは任務を完了しました。
  • 尽管他有很多缺点,我还是很喜欢他。(jǐn guǎn tā yǒu hěn duō quē diǎn, wǒ hái shì hěn xǐ huān tā。)
    たとえ彼に多くの欠点があっても、私は彼がとても好きです。
  • 尽管大家都反对,他依然坚持自己的看法。(jǐn guǎn dà jiā dōu fǎn duì, tā yī rán jiān chí zì jǐ de kàn fǎ。)
    たとえみんなが反対しても、彼は自分の意見を貫きました。
  • 尽管价格很高,我还是买了那件衣服。(jǐn guǎn jià gé hěn gāo, wǒ hái shì mǎi le nà jiàn yī fú。)
    たとえ価格が高くても、私はその服を買いました。
  • 尽管他很累,还是努力完成了工作。(jǐn guǎn tā hěn lèi, hái shì nǔ lì wán chéng le gōng zuò。)
    たとえ彼がとても疲れていても、彼は仕事を終わらせるために努力しました。
  • 尽管有很多挑战,我会继续前进。(jǐn guǎn yǒu hěn duō tiǎo zhàn, wǒ huì jì xù qián jìn。)
    たとえ多くの挑戦があっても、私は前進し続けます。
  • 尽管不喜欢,我还是参加了聚会。(jǐn guǎn bù xǐ huān, wǒ hái shì cān jiā le jù huì。)
    たとえ好きではなくても、私はパーティーに参加しました。
  • 尽管只有一点时间,我还是想喝杯咖啡。(jǐn guǎn zhǐ yǒu yī diǎn shí jiān, wǒ hái shì xiǎng hē bēi kā fēi。)
    たとえ時間がほんの少ししかなくても、私はコーヒーを飲みたいです。
  • 尽管比赛很紧张,球队还是发挥了最佳水平。(jǐn guǎn bǐ sài hěn jǐn zhāng, qiú duì hái shì fā huī le zuì jiā shuǐ píng。)
    たとえ試合が緊張していても、チームは最高のパフォーマンスを発揮しました。
  • 尽管他不喜欢运动,还是参加了马拉松。(jǐn guǎn tā bù xǐ huān yùn dòng, hái shì cān jiā le mǎ lā sōng。)
    たとえ彼がスポーツを好きではなくても、彼はマラソンに参加しました。
  • 尽管我很紧张,还是在演讲中表现得很好。(jǐn guǎn wǒ hěn jǐn zhāng, hái shì zài yǎn jiǎng zhōng biǎo xiàn de hěn hǎo。)
    たとえ緊張していても、私はスピーチでうまく表現しました。
  • 尽管有些人反对,我们还是照计划进行。(jǐn guǎn yǒu xiē rén fǎn duì, wǒ men hái shì zhào jì huà jìn xíng。)
    たとえ反対する人がいても、私たちは計画通りに進めます。

尽管の発音のコツ

ポイント1:「尽」の発音のコツ

「尽(jǐn)」の「j」は、英語の「j」とは少し異なります。舌の先を上の前歯の裏に軽く当て、息を出す感じで発音します。この時、声を出すのではなく、息を吐き出すイメージで「じ」と言うと良いでしょう。

ポイント2:「尽」の声調のコツ

「尽」の発音には、第三声の「ǐ」が含まれています。これは、声を下げてから上げるように発音します。最初は低く、「い」と言う感じから、少し持ち上げるイメージで発音してください。

ポイント3:「管」の発音のコツ

「管(guǎn)」の「g」は、喉の奥から出すように発音します。英語の「g」に似ていますが、より喉を使って発音することを意識してください。

ポイント4:「管」の声調のコツ

「管」の発音には、第三声の「ǎ」があります。こちらも声を下げてから上げる感じで発音しますが、「管」の場合は「かん」よりも少し低く始めてから上に持っていくイメージです。

ポイント5:全体の滑らかさのコツ

「尽管」を続けて発音する際、2つの単語がスムーズにつながるように意識しましょう。最初の「jǐn」の後にすぐ「guǎn」が続くので、言葉が途切れないように流れるように発音します。

ポイント6:練習のコツ

「尽管」を繰り返し練習することが大切です。最初はゆっくりと発音し、徐々にスピードを上げていくことで、発音が自然になってきます。録音して自分の発音を確認するのも良い練習方法です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次