「不管」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

不管は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「bù guǎn」で、繁体字では「不管」と表記されます。

このページでは、「不管」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「不管」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

不管の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 不管
繁体字 不管
ピンイン/声調 bù guǎn
カタカナ発音(参考) ブゥ グワン

不管の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 たとえ〜でも
接続詞 〜に関わらず
接続詞 〜とは無関係に

意味1:たとえ〜でも

「不管」は「たとえ〜でも」という意味で、条件や状況に関係なく結果が同じであることを示します。

意味2:〜に関わらず

「不管」は「〜に関わらず」という意味で、どのような状況や条件でも影響を受けないことを示します。

意味3:〜とは無関係に

「不管」は「〜とは無関係に」という意味で、特定の要素が結果に影響を与えないことを表現します。

不管の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 不管天气怎么样,我们都会去爬山。(bùguǎn tiānqì zěnme yàng, wǒmen dōu huì qù páshān)
    たとえ天気がどうであれ、私たちは山に登ります。
  • 不管你多忙,记得给我打电话。(bùguǎn nǐ duō máng, jìdé gěi wǒ dǎ diànhuà)
    たとえあなたがどれだけ忙しくても、私に電話をかけることを忘れないでください。
  • 不管发生什么事,我都会支持你。(bùguǎn fāshēng shénme shì, wǒ dōu huì zhīchí nǐ)
    たとえ何が起きても、私はあなたを支持します。
  • 不管你喜欢什么,我都会陪你去。(bùguǎn nǐ xǐhuān shénme, wǒ dōu huì péi nǐ qù)
    たとえあなたが何を好きでも、私はあなたに付き合います。
  • 不管这个计划多么复杂,我们都要完成它。(bùguǎn zhège jìhuà duōme fùzá, wǒmen dōu yào wánchéng tā)
    たとえこの計画がどれほど複雑であっても、私たちはそれを完成させます。
  • 不管你说什么,我都不会改变主意。(bùguǎn nǐ shuō shénme, wǒ dōu bù huì gǎibiàn zhǔyì)
    たとえあなたが何を言っても、私は意見を変えません。
  • 不管你来自哪里,这里都是你的家。(bùguǎn nǐ láizì nǎlǐ, zhè lǐ dōu shì nǐ de jiā)
    たとえあなたがどこから来たとしても、ここはあなたの家です。
  • 不管这个问题有多难,我们都要解决它。(bùguǎn zhège wèntí yǒu duō nán, wǒmen dōu yào jiějué tā)
    たとえこの問題がどれほど難しくても、私たちは解決しなければなりません。
  • 不管你怎么想,我会继续我的工作。(bùguǎn nǐ zěnme xiǎng, wǒ huì jìxù wǒ de gōngzuò)
    たとえあなたがどう思おうとも、私は自分の仕事を続けます。
  • 不管结果如何,我都感到满意。(bùguǎn jiéguǒ rúhé, wǒ dōu gǎndào mǎnyì)
    たとえ結果がどうであれ、私は満足しています。
  • 不管你有什么困难,我们都会帮助你。(bùguǎn nǐ yǒu shénme kùnnán, wǒmen dōu huì bāngzhù nǐ)
    たとえあなたがどんな困難を抱えていても、私たちはあなたを助けます。
  • 不管我多累,我都要完成这个项目。(bùguǎn wǒ duō lèi, wǒ dōu yào wánchéng zhège xiàngmù)
    たとえ私がどれほど疲れていても、このプロジェクトを完成させます。
  • 不管你喜欢哪个,都是我的朋友。(bùguǎn nǐ xǐhuān nǎge, dōu shì wǒ de péngyǒu)
    たとえあなたがどれを好きでも、すべて私の友達です。
  • 不管生活有多困难,我们都要保持乐观。(bùguǎn shēnghuó yǒu duō kùnnán, wǒmen dōu yào bǎochí lèguān)
    たとえ生活がどれほど困難でも、私たちは楽観的でいるべきです。
  • 不管他的决定是什么,我都会尊重他。(bùguǎn tā de juédìng shì shénme, wǒ dōu huì zūnzhòng tā)
    たとえ彼の決定が何であれ、私は彼を尊重します。
  • 不管你有多少钱,友情更重要。(bùguǎn nǐ yǒu duōshǎo qián, yǒuqíng gèng zhòngyào)
    たとえあなたがどれだけお金を持っていても、友情の方が重要です。
  • 不管怎样,我会一直支持你的决定。(bùguǎn zěnyàng, wǒ huì yīzhí zhīchí nǐ de juédìng)
    たとえどうであれ、私はあなたの決定をずっと支持します。
  • 不管我们有多忙,周末都要聚会。(bùguǎn wǒmen yǒu duō máng, zhōumò dōu yào jùhuì)
    たとえ私たちがどれほど忙しくても、週末には集まる必要があります。
  • 不管我说什么,你都不要生气。(bùguǎn wǒ shuō shénme, nǐ dōu bù yào shēngqì)
    たとえ私が何を言おうとも、あなたは怒ってはいけません。

不管の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「不」は第4声(落ちる声調)で「bù」と発音します。声が急に下がるイメージで、強調したい部分です。「管」は第3声(上がって下がる声調)で「guǎn」と発音します。この声調の変化を意識することが重要です。

ポイント2:「不」の発音のコツ

「不」の発音は、口を大きく開いて「b」と言いながら、声を下げます。口の形は「ウ」の形を少し広げた感じで、はっきりとした音を出すことがポイントです。

ポイント3:「管」の発音のコツ

「管」の「guǎn」は、最初の「g」は喉の奥から出す音で、「u」は唇を丸めて発音します。「ǎn」の部分は、声が一度上がってから下がるように意識して、滑らかに発音します。

ポイント4:間を取る練習

「不管」を発音する際には、2つの言葉の間に少し間を取る練習をしましょう。「bù」と「guǎn」の間に軽いブレイクを入れることで、言葉が明確になります。

ポイント5:リズムをつける

「不管」を発音する時、言葉にリズムをつけると良いです。「bù」は少し強く、「guǎn」は滑らかに流すようにして、全体のリズムを感じながら発音してみてください。

ポイント6:繰り返し練習する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次