「不但」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

不但は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「bú dàn」で、繁体字では「不但」と表記されます。

このページでは、「不但」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「不但」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

不但の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 不但
繁体字 不但
ピンイン/声調 bú dàn
カタカナ発音(参考) ブゥ ダン

不但の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 だけでなく
接続詞 ばかりでなく
接続詞 のみならず

意味1:だけでなく

「不但」は、ある事柄だけでなく他の事柄も同様に成り立つことを示す表現です。この意味では、何かが単に一つの側面だけに限られず、他にも関連する側面があることを強調します。

意味2:ばかりでなく

「不但」は、ある事柄が単独で成り立つのではなく、他にも同じような例が存在することを示します。この意味合いは、さらに具体的な例や追加情報を提供する際に用いられます。

意味3:のみならず

「不但」は、ある事柄が成り立つだけでなく、さらに他の事柄も加わることを強調する際に使用されます。比較的フォーマルな場面において、情報を追加的に提示する際に使われることが多いです。

不但の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他不但接受批评,而且改正错误。(Tā bùdàn jiēshòu pīpíng, érqiě gǎizhèng cuòwù.)
    彼は批判を受け入れるだけでなく、その上過ちを改める。
  • 不但老师不会答应,同学们也不会赞成。(Bùdàn lǎoshī bù huì dāyìng, tóngxuémen yě bù huì zànchéng.)
    先生が承知するはずがないのみならず、級友たちも賛成するはずがない。
  • 风不但没停,反而刮得更大了。(Fēng bùdàn méi tíng, fǎn’ér guā dé gèng dà le.)
    風はやまないのみか、かえって更に強くなった。
  • 这种设备不但在国内,就是在国际上也是第一流的。(Zhè zhǒng shèbèi bùdàn zài guónèi, jiùshì zài guójì shàng yě shì dì yī liú de.)
    この設備は単に国内においてだけでなく、国際的にも一流である。
  • 他不但不会写信,连自己的名字也(都)写不来。(Tā bùdàn bù huì xiě xìn, lián zìjǐ de míngzì yě (dōu) xiě bù lái.)
    彼は手紙が書けないだけでなく、自分の名前さえうまく書けない。
  • 对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。(Duìyú wǒmen de chéngjiù, bùdàn wǒmen de péngyǒu gāoxìng, shènzhì wǒmen de dírén yě wúfǎ fǒurèn.)
    我々の成果に対しては、我々の友人が喜ぶだけでなく、甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない。
  • 不但所有的工人,而且几乎所有的家属都参加了这次义务劳动。(Bùdàn suǒyǒu de gōngrén, érqiě jīhū suǒyǒu de jiāshǔ dōu cānjiā le zhè cì yìwù láodòng.)
    すべての労働者だけでなく、ほとんどすべての家族がこの度のボランティアの労働に参加した。
  • 不但在口头上而且行动上也站在革命人民方面。(Bùdàn zài kǒutóu shàng érqiě xíngdòng shàng yě zhàn zài gémìng rénmín fāngmiàn.)
    言葉だけでなく行動でも革命人民の側に立つ。
  • 他不但在工作上帮助我,而且也很关心我的生活。(Tā bùdàn zài gōngzuò shàng bāngzhù wǒ, érqiě yě hěn guānxīn wǒ de shēnghuó.)
    彼は仕事で私を助けてくれるだけでなく私の生活も気にかけてくれる。
  • 他自己学习很认真,还辅导别人的学习。(Tā zìjǐ xuéxí hěn rènzhēn, hái fǔdǎo biérén de xuéxí.)
    彼は自分でまじめに勉強するばかりでなく、他人の勉強の手伝いまでする。
  • 这个地区不但在农业上取得了丰收,而且在工业上也取得了显著的成就。(Zhège dìqū bùdàn zài nóngyè shàng qǔdé le fēngshōu, érqiě zài gōngyè shàng yě qǔdé le xiǎnzhù de chéngjiù.)
    この地方は、農業だけでなく工業上でも顕著な成果を得た。
  • 他不但参与了比赛,而且赢得了冠军。(Tā bùdàn cānyù le bǐsài, érqiě yíngdé le guànjūn.)
    彼は競技に参加しただけでなく、優勝も果たした。
  • 不但天气变冷了,而且开始下雪了。(Bùdàn tiānqì biàn lěng le, érqiě kāishǐ xià xuě le.)
    天気が冷え込んだだけでなく、雪が降り始めた。
  • 这部电影不但内容丰富,而且特效非常震撼。(Zhè bù diànyǐng bùdàn nèiróng fēngfù, érqiě tèxiào fēicháng zhènhàn.)
    この映画は内容が豊かであるだけでなく、特殊効果も非常に衝撃的だ。
  • 不但产品的质量提高了,而且销售量也大幅增加。(Bùdàn chǎnpǐn de zhìliàng tígāo le, érqiě xiāoshòu liàng yě dàfú zēngjiā.)
    製品の品質が向上しただけでなく、販売量も大幅に増加した。
  • 他不但修复了旧车,而且使它看起来像新的一样。(Tā bùdàn xiūfù le jiù chē, érqiě shǐ tā kàn qǐlái xiàng xīn de yīyàng.)
    彼は古い車を修理しただけでなく、新品のように見せた。
  • 这个团队不但解决了技术问题,而且还提高了工作效率。(Zhège tuánduì bùdàn jiějué le jìshù wèntí, érqiě hái tígāo le gōngzuò xiàolǜ.)
    このチームは技術的な問題を解決しただけでなく、作業効率も向上させた。
  • 他不但喜欢音乐,而且自学了多种乐器。(Tā bùdàn xǐhuān yīnyuè, érqiě zìxué le duō zhǒng yuèqì.)
    彼は音楽が好きなだけでなく、独学で様々な楽器を学んだ。
  • 这个项目不但提供了就业机会,而且改善了当地的经济状况。(Zhège xiàngmù bùdàn tígōng le jiùyè jīhuì, érqiě gǎishàn le dāngdì de jīngjì zhuàngkuàng.)
    このプロジェクトは雇用機会を提供しただけでなく、地元の経済状況も改善した。
  • 他不但学习成绩优秀,而且在体育比赛中也表现出色。(Tā bùdàn xuéxí chéngjì yōuxiù, érqiě zài tǐyù bǐsài zhōng yě biǎoxiàn chūsè.)
    彼は学業成績が優秀なだけでなく、スポーツ競技でも優れた成績を示した。
  • 这场比赛不但吸引了当地观众,而且吸引了国际媒体的关注。(Zhè chǎng bǐsài bùdàn xīyǐn le dāngdì guānzhòng, érqiě xīyǐn le guójì méitǐ de guānzhù.)
    この試合は地元の観客を引きつけただけでなく、国際メディアの注目も集めた。
  • 她不但在学术上有成就,而且在社会活动中也非常活跃。(Tā bùdàn zài xuéshù shàng yǒu chéngjiù, érqiě zài shèhuì huódòng zhōng yě fēicháng huóyuè.)
    彼女は学問の分野で成果を上げただけでなく、社会活動にも非常に積極的だ。
  • 这本书不但内容精彩,而且装帧也很精美。(Zhè běn shū bùdàn nèiróng jīngcǎi, érqiě zhuāngzhēn yě hěn jīngměi.)
    この本は内容が素晴らしいだけでなく、装丁も非常に美しい。
  • 他不但在数学上才能出众,而且在物理学上也有很深的造诣。(Tā bùdàn zài shùxué shàng cáinéng chūzhòng, érqiě zài wùlǐ xué shàng yě yǒu hěn shēn de zàoyì.)
    彼は数学で才能を発揮しているだけでなく、物理学においても深い造詣がある。
  • 这个村子不但风景美丽,而且文化底蕴也非常丰富。(Zhège cūnzi bùdàn fēngjǐng měilì, érqiě wénhuà dǐyùn yě fēicháng fēngfù.)
    この村は景色が美しいだけでなく、文化的な背景も非常に豊かだ。
  • 她不但精通英语,而且对法语也有相当的了解。(Tā bùdàn jīngtōng Yīngyǔ, érqiě duì Fǎyǔ yě yǒu xiāngdāng de liǎojiě.)
    彼女は英語に精通しているだけでなく、フランス語にもかなり詳しい。
  • 这个软件不但易于使用,而且功能非常强大。(Zhège ruǎnjiàn bùdàn yì yú shǐyòng, érqiě gōngnéng fēicháng qiángdà.)
    このソフトウェアは使いやすいだけでなく、機能も非常に強力だ。
  • 他不但喜欢烹饪,而且对烘焙也很有研究。(Tā bùdàn xǐhuān pēngrèn, érqiě duì hōngbèi yě hěn yǒu yánjiū.)
    彼は料理が好きなだけでなく、ベーキングにも研究が深い。
  • 这次展览不但展出了古代艺术品,而且展示了现代艺术的创新。(Zhè cì zhǎnlǎn bùdàn zhǎnchū le gǔdài yìshùpǐn, érqiě zhǎnshì le xiàndài yìshù de chuàngxīn.)
    この展覧会は古代の芸術品を展示しただけでなく、現代芸術の革新も紹介した。
  • 她不但在职业生涯中取得了成功,而且在私生活中也非常幸福。(Tā bùdàn zài zhíyè shēngyá zhōng qǔdé le chénggōng, érqiě zài sī shēnghuó zhōng yě fēicháng xìngfú.)
    彼女は職業生活で成功を収めただけでなく、私生活でも非常に幸せだ。
  • 不但销量增加了,而且客户满意度也大大提高。(Bùdàn xiāoliàng zēngjiā le, érqiě kèhù mǎnyìdù yě dàdà tígāo.)
    販売量が増加しただけでなく、顧客満足度も大幅に向上した。
  • 他不但赢得了比赛,而且打破了记录。(Tā bùdàn yíngdé le bǐsài, érqiě dǎpò le jìlù.)
    彼は試合に勝っただけでなく、記録も破った。
  • 这个设计不但实用,而且美观。(Zhège shèjì bùdàn shíyòng, érqiě měiguān.)
    このデザインは実用的であるだけでなく、美しい。
  • 她不但擅长写作,而且在摄影方面也有独到的见解。(Tā bùdàn shàncháng xiězuò, érqiě zài shèyǐng fāngmiàn yě yǒu dúdào de jiànjiě.)
    彼女は文章を書くのが得意なだけでなく、写真撮影においても独自の見解を持っている。
  • 不但本地客户喜欢,而且外国客户也非常欣赏。(Bùdàn běndì kèhù xǐhuān, érqiě wàiguó kèhù yě fēicháng xīnshǎng.)
    地元の顧客が好むだけでなく、外国の顧客も非常に評価している。
  • 这项技术不但减少了成本,而且缩短了生产周期。(Zhè xiàng jìshù bùdàn jiǎnshǎo le chéngběn, érqiě suōduǎn le shēngchǎn zhōuqī.)
    この技術はコストを削減するだけでなく、生産周期も短縮した。
  • 不但学生受益,而且老师也从中获得了新的启发。(Bùdàn xuéshēng shòuyì, érqiě lǎoshī yě cóngzhōng huòdé le xīn de qǐfā.)
    学生だけでなく、教師も新たな啓発を得た。
  • 这种方法不但提高了效率,而且改善了工作质量。(Zhè zhǒng fāngfǎ bùdàn tígāo le xiàolǜ, érqiě gǎishàn le gōngzuò zhìliàng.)
    この方法は効率を高めただけでなく、作業の質も改善した。
  • 他不但热爱自己的专业,而且对未来充满了希望。(Tā bùdàn rè’ài zìjǐ de zhuānyè, érqiě duì wèilái chōngmǎn le xīwàng.)
    彼は自分の専門を熱愛しているだけでなく、未来に対しても希望に満ちている。
  • 这部电视剧不但受到了观众的喜爱,而且获得了多个奖项。(Zhè bù diànshìjù bùdàn shòudào le guānzhòng de xǐ’ài, érqiě huòdé le duō ge jiǎngxiàng.)
    このテレビドラマは観客に愛されただけでなく、複数の賞を受賞した。
  • 不但提供了便利,而且增加了我们的生活乐趣。(Bùdàn tígōng le biànlì, érqiě zēngjiā le wǒmen de shēnghuó lèqù.)
    便利を提供するだけでなく、私たちの生活の楽しみも増やした。
  • 她不但完成了学位,而且获得了优秀毕业生的称号。(Tā bùdàn wánchéng le xuéwèi, érqiě huòdé le yōuxiù bìyè shēng de chēnghào.)
    彼女は学位を取得しただけでなく、優秀な卒業生としての称号も獲得した。
  • 这款手机不但功能全面,而且外观设计也非常时尚。(Zhè kuǎn shǒujī bùdàn gōngnéng quánmiàn, érqiě wàiguān shèjì yě fēicháng shíshàng.)
    このスマートフォンは機能が全面的であるだけでなく、外観のデザインも非常におしゃれだ。
  • 他不但对历史有深入的研究,而且对哲学也有独到的理解。(Tā bùdàn duì lìshǐ yǒu shēnrù de yánjiū, érqiě duì zhéxué yě yǒu dúdào de lǐjiě.)
    彼は歴史に深い研究をしているだけでなく、哲学についても独自の理解を持っている。
  • 这个组织不但促进了社区的发展,而且提高了居民的生活标准。(Zhège zǔzhī bùdàn cùjìn le shèqū de fāzhǎn, érqiě tígāo le jūmín de shēnghuó biāozhǔn.)
    この組織はコミュニティの発展を促進しただけでなく、住民の生活水準も向上させた。
  • 这家餐厅不但菜肴美味,而且服务态度也非常好。(Zhè jiā cāntīng bùdàn càiyáo měiwèi, érqiě fúwù tàidù yě fēicháng hǎo.)
    このレストランは料理が美味しいだけでなく、サービスの態度も非常に良い。
  • 她不但在书法上有造诣,而且在绘画上也有很高的成就。(Tā bùdàn zài shūfǎ shàng yǒu zàoyì, érqiě zài huìhuà shàng yě yǒu hěn gāo de chéngjiù.)
    彼女は書道に深い造詣を持っているだけでなく、絵画でも高い成就を収めている。
  • 这次演出不但票房成功,而且受到了观众的一致好评。(Zhè cì yǎnchū bùdàn piàofáng chénggōng, érqiě shòudào le guānzhòng de yīzhì hǎopíng.)
    この公演は興行が成功しただけでなく、観客から一致して高評価を受けた。
  • 这款车不但油耗低,而且维修成本也很低。(Zhè kuǎn chē bùdàn yóuhào dī, érqiě wéixiū chéngběn yě hěn dī.)
    この車は燃費が良いだけでなく、メンテナンスコストも低い。
  • 他不但在学术界有声望,而且在商界也具有相当的影响力。(Tā bùdàn zài xuéshù jiè yǒu shēngwàng, érqiě zài shāng jiè yě jùyǒu xiāngdāng de yǐngxiǎnglì.)
    彼は学界で名声があるだけでなく、商界にも相当な影響力を持っている。

不但の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「不但」の「不(bù)」は第四声(落ちる声)で、発音するときは声を少し低く始めて、急に下げるようにします。「但(dàn)」も第四声ですが、「不」の発音が終わった後に、すぐに下げる声で続けて発音します。声調をはっきりと区別することが大切です。

ポイント2:「不」の発音のコツ

「不(bù)」の発音は、「ブ」と「ウ」の中間の音を作ります。日本語の「ブ」に近いですが、口をあまり開かずに、少し唇を丸めて短く発音します。声も大きめに出すといいでしょう。

ポイント3:「但」の発音のコツ

「但(dàn)」は、舌を上の歯の裏に軽く当てながら発音します。日本語の「ダ」に似ていますが、舌の位置を意識して、音を短く切ると良いです。声を下げることも忘れずに。

ポイント4:連続して発音する練習

「不但」を続けて発音する際は、息を途切れさせずに滑らかに言うことがポイントです。「不」と「但」の間に小さな間を置かずに、自然に繋げるようにします。これを何度も練習して、スムーズにすることが重要です。

ポイント5:口の形を意識する

ポイント6:リズムをつかむ

「不但」を言うときには、リズム感を大切にしましょう。言葉に強弱をつけることで、より自然な中国語らしい発音になります。「不」の部分を強く、次に続く「但」を少し軽く発音するイメージで練習してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次