「专门」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

专门は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「zhuān mén」で、繁体字では「專門」と表記されます。

このページでは、「专门」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「专门」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

专门の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 专门
繁体字 專門
ピンイン/声調 zhuān mén
カタカナ発音(参考) ジュワン メン

专门の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 専門の
副詞 わざわざ
副詞 特に

意味1:専門の

「专门」は形容詞として使われる場合、「専門の」という意味があります。この場合、特定の分野や職業に特化していることを表します。

意味2:わざわざ

副詞として用いると、「わざわざ」という意味になります。ある目的のために特別に行動を起こすことを示します。

意味3:特に

また、副詞として「特に」という意味でも使われます。この場合、ある事柄を他と区別して強調する意味合いがあります。

专门の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个学校有专门的音乐课程。(Zhège xuéxiào yǒu zhuānmén de yīnyuè kèchéng。)
    この学校には専門の音楽コースがあります。
  • 他是一个专门研究中国历史的学者。(Tā shì yīgè zhuānmén yánjiū zhōngguó lìshǐ de xuézhě。)
    彼は中国の歴史を専門に研究している学者です。
  • 我们需要一个专门的团队来完成这个项目。(Wǒmen xūyào yīgè zhuānmén de tuánduì lái wánchéng zhège xiàngmù。)
    私たちはこのプロジェクトを完了するために専門のチームが必要です。
  • 他专门为这个活动准备了一场演讲。(Tā zhuānmén wèi zhège huódòng zhǔnbèile yī chǎng yǎnjiǎng。)
    彼はこのイベントのためにわざわざ講演を準備しました。
  • 这本书是专门为儿童写的。(Zhè běn shū shì zhuānmén wèi értóng xiě de。)
    この本は子供のために特別に書かれたものです。
  • 她专门去超市买了新鲜的水果。(Tā zhuānmén qù chāoshì mǎile xīnxiān de shuǐguǒ。)
    彼女は新鮮な果物を買うためにわざわざスーパーに行きました。
  • 这家公司提供专门的技术支持。(Zhè jiā gōngsī tígōng zhuānmén de jìshù zhīchí。)
    この会社は専門の技術サポートを提供しています。
  • 他专门学习了计算机科学。(Tā zhuānmén xuéxíle jìsuànjī kēxué。)
    彼は計算機科学を専門に学びました。
  • 她特别喜欢专门的咖啡。(Tā tèbié xǐhuān zhuānmén de kāfēi。)
    彼女は特に専門のコーヒーが好きです。
  • 这个展览是专门为庆祝周年纪念而举办的。(Zhège zhǎnlǎn shì zhuānmén wèi qìngzhù zhōunián jìniàn ér jǔbàn de。)
    この展示会は記念日を祝うために特別に開催されました。
  • 我专门找了几篇关于这个主题的文章。(Wǒ zhuānmén zhǎole jǐ piān guānyú zhège zhǔtí de wénzhāng。)
    私はこのテーマに関するいくつかの記事をわざわざ探しました。
  • 他们有专门的医生来处理这个问题。(Tāmen yǒu zhuānmén de yīshēng lái chǔlǐ zhège wèntí。)
    彼らはこの問題を処理するために専門の医者を持っています。
  • 我专门为你准备了这份礼物。(Wǒ zhuānmén wèi nǐ zhǔnbèile zhè fèn lǐwù。)
    私はあなたのためにこの贈り物をわざわざ準備しました。
  • 他是一位专门研究生物技术的专家。(Tā shì yī wèi zhuānmén yánjiū shēngwù jìshù de zhuānjiā。)
    彼はバイオテクノロジーを専門に研究している専門家です。
  • 这家餐厅提供专门的素食菜单。(Zhè jiā cāntīng tígōng zhuānmén de sùshí càidān。)
    このレストランは専門のベジタリアンメニューを提供しています。
  • 我专门赶来参加这个会议。(Wǒ zhuānmén gǎnlái cānjiā zhège huìyì。)
    私はこの会議にわざわざ参加するために来ました。
  • 她对专门的艺术品收藏很感兴趣。(Tā duì zhuānmén de yìshùpǐn shōucáng hěn gǎn xìngqù。)
    彼女は専門のアートコレクションにとても興味があります。
  • 我们为这个项目成立了一个专门的委员会。(Wǒmen wèi zhège xiàngmù chénglìle yīgè zhuānmén de wěiyuánhuì。)
    私たちはこのプロジェクトのために専門の委員会を設立しました。
  • 他专门为这次旅行制定了详细的计划。(Tā zhuānmén wèi zhè cì lǚxíng zhìdìngle xiángxì de jìhuà。)
    彼はこの旅行のためにわざわざ詳細な計画を立てました。
  • 这个课程是专门为初学者设计的。(Zhège kèchéng shì zhuānmén wèi chūxuézhě shèjì de。)
    このコースは初心者のために特別に設計されています。

专门の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「专门」の「zhuān」は第1声で、高く平らに発音します。この声調は、音が下がったり上がったりせず、一定の高さで発音することを意識してください。

ポイント2:「zhuān」の発音のコツ

「zhuān」は「z」と「huan」を組み合わせた音です。まず「z」の音をしっかりと発音し、その後に「huan」を続けます。「huan」の部分は「ファン」のように聞こえますが、最初の「h」は軽く、続けて「uan」を滑らかにつなげて発音します。

ポイント3:母音の発音

「u」は日本語の「ウ」に近いですが、口を少し丸めて発音します。「an」は「アン」と言う感じで、鼻に抜けるように発音するのがポイントです。

ポイント4:「门」の発音のコツ

「门」の「mén」は第2声で、音が少し上がる感じで発音します。日本語の「メ」に近い音ですが、声を上げて、少し上向きに発音することを意識してください。

ポイント5:音の連結

「zhuān」と「mén」をつなげて発音する際、間に小さな「つなぎの音」を入れないように注意します。滑らかに「zhuān mén」と一息で言えるように練習しましょう。

ポイント6:リズムの練習

「专门」はリズムよく発音することが大切です。全体を通して、最初の部分「zhuān」はしっかりと、次の部分「mén」は少し軽く、メリハリをつけると自然に聞こえます。何度も声に出して練習してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次