「拉」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

拉は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「lā」で、繁体字では「拉」と表記されます。

このページでは、「拉」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「拉」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

拉の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調
カタカナ発音(参考) ラー

拉の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 引っ張る
動詞 誘う
動詞 演奏する

意味1:引っ張る

「拉」は何かを物理的に引っ張る動作を示す動詞です。例えば、ロープを引っ張るときに使われます。

意味2:誘う

「拉」は誰かを特定の活動やイベントに誘う意味でも使われます。例えば、友人をパーティーに誘う場合に使用されます。

意味3:演奏する

「拉」は楽器を演奏するという意味でも使われます。特に、弦楽器を弾く際に使われることがあります。

拉の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我帮你拉一下箱子。(Wǒ bāng nǐ lā yíxià xiāngzi.)
    私があなたのためにスーツケースを引っ張ります。
  • 他拉开抽屉找文件。(Tā lā kāi chōuti zhǎo wénjiàn.)
    彼は引き出しを開けて書類を探しています。
  • 我们需要拉长这条绳子。(Wǒmen xūyào lā cháng zhè tiáo shéngzi.)
    このロープを長くする必要があります。
  • 请你拉上窗帘。(Qǐng nǐ lā shàng chuānglián.)
    カーテンを閉めてください。
  • 孩子哭闹,大人只好拉着他走。(Háizi kūnào, dàrén zhǐhǎo lā zhe tā zǒu.)
    子供が泣き叫ぶので、大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせました。
  • 拉小提琴需要很高的技巧。(Lā xiǎotíqín xūyào hěn gāo de jìqiǎo.)
    バイオリンを弾くには高い技術が必要です。
  • 他们手拉着手在公园里散步。(Tāmen shǒu lā zhe shǒu zài gōngyuán lǐ sànbù.)
    彼らは手を取り合って公園を散歩しています。
  • 我拉着车子把东西运到家。(Wǒ lā zhe chēzi bǎ dōngxī yùn dào jiā.)
    私は車を引っ張って物を家まで運びました。
  • 请把那个人从水里拉上来。(Qǐng bǎ nàge rén cóng shuǐ lǐ lā shànglái.)
    その人を水から引き上げてください。
  • 他在拉胡琴。(Tā zài lā húqín.)
    彼は胡弓を弾いています。
  • 别拉我!我自己来。(Bié lā wǒ! Wǒ zìjǐ lái.)
    私を引っ張らないで!自分で来ますから。
  • 这条路很滑,小心不要拉倒。(Zhè tiáo lù hěn huá, xiǎoxīn bùyào lā dǎo.)
    この道は滑りやすいので、引き倒さないように注意してください。
  • 我在拉广告,希望能吸引更多客户。(Wǒ zài lā guǎnggào, xīwàng néng xīyǐn gèng duō kèhù.)
    私は広告を引き寄せて、もっと多くの顧客を引き付けたいと考えています。
  • 他把绳子拉得很紧。(Tā bǎ shéngzi lā de hěn jǐn.)
    彼はロープをとてもきつく引っ張りました。
  • 拉肚子是因为吃坏了东西。(Lā dùzi shì yīnwèi chī huàile dōngxī.)
    下痢は悪いものを食べたせいです。
  • 这辆卡车拉了一车砖。(Zhè liàng kǎchē lā le yì chē zhuān.)
    このトラックは一台分のレンガを運びました。
  • 我不会拉计算尺。(Wǒ bù huì lā jìsuànchǐ.)
    私は計算尺を使うことができません。
  • 他把车子拉到山顶。(Tā bǎ chēzi lā dào shāndǐng.)
    彼は車を山頂まで引き上げました。
  • 你需要拉关系来获得这份工作。(Nǐ xūyào lā guānxì lái huòdé zhè fèn gōngzuò.)
    この仕事を得るためにはコネが必要です。
  • 拉胡琴是一种传统的艺术形式。(Lā húqín shì yī zhǒng chuántǒng de yìshù xíngshì.)
    胡弓を弾くことは伝統的な芸術形式の一つです。
  • 他的琴拉得很好。(Tā de qín lā de hěn hǎo.)
    彼の弦楽器の演奏はとても上手です。
  • 把这个拉链拉上。(Bǎ zhège lāliàn lā shàng.)
    このファスナーを閉じてください。
  • 这台机器可以拉重物。(Zhè tái jīqì kěyǐ lā zhòngwù.)
    この機械は重い物を引っ張ることができます。
  • 他们正在拉生意。(Tāmen zhèngzài lā shēngyì.)
    彼らはビジネスを拡大しようとしています。
  • 孩子在公园里拉着爸爸的手。(Háizi zài gōngyuán lǐ lā zhe bàba de shǒu.)
    子供は公園でパパの手を引っ張っています。
  • 请把门拉开。(Qǐng bǎmén lā kāi.)
    ドアを引いて開けてください。
  • 他正在拉弓射箭。(Tā zhèngzài lā gōng shèjiàn.)
    彼は弓を引いて矢を射ています。
  • 这条绳子太短了,需要拉长。(Zhè tiáo shéngzi tài duǎn le, xūyào lā cháng.)
    このロープは短すぎるので、引き伸ばす必要があります。
  • 他把书包拉到床下。(Tā bǎ shūbāo lā dào chuáng xià.)
    彼はリュックサックをベッドの下に引っ張り込みました。
  • 请把窗帘拉开一点。(Qǐng bǎ chuānglián lā kāi yìdiǎn.)
    カーテンを少し開けてください。
  • 我们需要拉广告来增加销量。(Wǒmen xūyào lā guǎnggào lái zēngjiā xiāoliàng.)
    売上を増やすために広告を引き寄せる必要があります。
  • 这首曲子拉得很美。(Zhè shǒu qǔzi lā de hěn měi.)
    この曲はとても美しく演奏されています。
  • 把那辆车拉到车库里。(Bǎ nà liàng chē lā dào chēkù lǐ.)
    その車を車庫まで引っ張ってください。
  • 他在拉一条绳子。(Tā zài lā yītiáo shéngzi.)
    彼はロープを引っ張っています。
  • 他把她拉到一边。(Tā bǎ tā lā dào yìbiān.)
    彼は彼女を一方に引っ張りました。
  • 我帮他拉了一下。(Wǒ bāng tā lā le yíxià.)
    私は彼を少し引っ張って助けました。
  • 请不要拉太紧。(Qǐng bùyào lā tài jǐn.)
    あまりにもきつく引っ張らないでください。
  • 他在拉一首古筝曲。(Tā zài lā yī shǒu gǔzhēng qǔ.)
    彼は古筝の曲を演奏しています。
  • 她把小车拉到操场上。(Tā bǎ xiǎo chē lā dào cāochǎng shàng.)
    彼女は小さな車をグラウンドに引っ張ってきました。
  • 把那件衣服拉直。(Bǎ nà jiàn yīfú lā zhí.)
    その服をまっすぐにしてください。
  • 我们需要拉伸这条链子。(Wǒmen xūyào lā shēn zhè tiáo liànzi.)
    このチェーンを引き伸ばす必要があります。
  • 你能拉上这张桌子吗?(Nǐ néng lā shàng zhè zhāng zhuōzi ma?)
    このテーブルを引き上げることができますか?
  • 他在拉一根长绳。(Tā zài lā yī gēn cháng shéng.)
    彼は長いロープを引っ張っています。
  • 她把拉链拉到顶端。(Tā bǎ lāliàn lā dào dǐngduān.)
    彼女はファスナーを一番上まで引き上げました。
  • 我今天要拉个长辈谈话。(Wǒ jīntiān yào lā gè zhǎngbèi tánhuà.)
    今日は年長者と話をする予定です。
  • 这个袋子太小了,拉不开。(Zhège dàizi tài xiǎo le, lā bù kāi.)
    この袋は小さすぎて開けられません。
  • 他正在拉弓准备射箭。(Tā zhèngzài lā gōng zhǔnbèi shèjiàn.)
    彼は弓を引いて矢を射る準備をしています。
  • 拉住栏杆,不要摔倒。(Lā zhù lángān, bùyào shuāidǎo.)
    手すりをつかんで、転ばないようにしてください。
  • 我们需要拉开距离。(Wǒmen xūyào lā kāi jùlí.)
    距離を開ける必要があります。
  • 他试图拉回她的话题。(Tā shìtú lā huí tā de huàtí.)
    彼は彼女の話題を引き戻そうとしました。

拉の発音のコツ

ポイント1:母音「ā」の発音のコツ

「ā」は、日本語の「あ」に近い音ですが、母音を長く、しっかりと発音します。「あ」と言った後に、口を大きく開けて「あぁ」と伸ばす感じで発音します。

ポイント2:声調の理解

「lā」は第一声で、高く平らに発音します。声を一定の高さで保ちながら発音することを意識しましょう。日本語の音声にはないため、特に注意が必要です。

ポイント3:発音時の口の形

発音する際は、口を少し横に広げるようにします。口を開けることで音がクリアに出やすくなります。リラックスした状態で発音することが大切です。

ポイント4:舌の位置

舌の位置は、下の歯の後ろに少し下げます。舌を上に持ち上げず、平らに保つことで、より自然な音が出やすくなります。

ポイント5:練習の重要性

何度も音を出してみることが大切です。録音して自分の発音を聞くと、改善点が見えてきます。繰り返し練習することで、発音が安定します。

ポイント6:他の単語との比較

「拉」と同じ声調の他の単語と比較してみると良いでしょう。例えば、「妈(mā)」や「发(fā)」など、第一声の発音を練習し、声調の感覚を養います。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次