「经历」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

经历は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「jīng lì」で、繁体字では「經曆/歷」と表記されます。

このページでは、「经历」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「经历」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

经历の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 经历
繁体字 經曆/歷
ピンイン/声調 jīng lì
カタカナ発音(参考) ジーン リー

经历の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 経験
動詞 経験する
動詞 体験する

意味1:経験

「经历」は名詞として使用される場合、「経験」や「体験」を指します。これまでに実際に行ったことや遭遇した出来事の総称として使われます。

意味2:経験する

動詞としての「经历」は、特定の出来事や状況を実際に経験することを意味します。日常生活や仕事、学習などの場面で何かを経験したり、経験を積んだりすることを表現します。

意味3:体験する

「经历」はまた、動詞として「体験する」という意味でも使われます。この場合、特に新しいことや特定の出来事を実際に自分で体感することを意味します。直接的な経験を強調する際に用いられます。

经历の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我有很多旅行的经历。(Wǒ yǒu hěn duō lǚxíng de jīnglì):
    私はたくさんの旅行の経験があります。
  • 在这家公司工作,我经历了许多挑战。(Zài zhè jiā gōngsī gōngzuò, wǒ jīnglìle xǔduō tiǎozhàn):
    この会社で働いている間、私は多くの挑戦を経験しました。
  • 她的经历让我很感动。(Tā de jīnglì ràng wǒ hěn gǎndòng):
    彼女の経験は私をとても感動させました。
  • 我想亲自经历一下这个活动。(Wǒ xiǎng qīnzì jīnglì yīxià zhège huódòng):
    私はこの活動を自分自身で体験してみたいです。
  • 他经历过很多困难,但从未放弃。(Tā jīnglìguò hěn duō kùnnán, dàn cóng wèi fàngqì):
    彼は多くの困難を経験しましたが、決して諦めませんでした。
  • 这次旅行是我一生中最难忘的经历。(Zhè cì lǚxíng shì wǒ yīshēng zhōng zuì nánwàng de jīnglì):
    この旅行は私の人生で最も忘れられない経験です。
  • 在大学期间,我经历了许多有趣的事情。(Zài dàxué qījiān, wǒ jīnglìle xǔduō yǒuqù de shìqíng):
    大学の期間中、私は多くの面白いことを経験しました。
  • 他想要经历不同文化的生活。(Tā xiǎng yào jīnglì bùtóng wénhuà de shēnghuó):
    彼は異なる文化の生活を体験したいと思っています。
  • 这个项目让我经历了许多新的挑战。(Zhège xiàngmù ràng wǒ jīnglìle xǔduō xīn de tiǎozhàn):
    このプロジェクトは私に多くの新しい挑戦を経験させました。
  • 我经历了很多次失败,但我从中学习到了很多。(Wǒ jīnglìle hěn duō cì shībài, dàn wǒ cóng zhōng xuéxí dào le hěn duō):
    私は多くの失敗を経験しましたが、その中から多くを学びました。
  • 她的经历让我更加了解这个行业。(Tā de jīnglì ràng wǒ gèng jiā liǎojiě zhège hángyè):
    彼女の経験は私にこの業界をよりよく理解させてくれました。
  • 经过这次经历,我变得更加成熟。(Jīngguò zhè cì jīnglì, wǒ biàn dé gèng jiā chéngshú):
    この経験を経て、私はより成熟しました。
  • 我想经历一下极限运动的刺激。(Wǒ xiǎng jīnglì yīxià jíxiàn yùndòng de cìjī):
    私はエクストリームスポーツの刺激を体験したいです。
  • 他的经历让我意识到成功需要努力。(Tā de jīnglì ràng wǒ yìshí dào chénggōng xūyào nǔlì):
    彼の経験は私に成功には努力が必要だと気づかせました。
  • 我在国外的经历让我开阔了视野。(Wǒ zài guówài de jīnglì ràng wǒ kāikuòle shìyě):
    私の海外での経験は私の視野を広げました。
  • 这本书讲述了作者的真实经历。(Zhè běn shū jiǎngshùle zuòzhě de zhēnshí jīnglì):
    この本は著者の実際の経験について語っています。
  • 我希望能经历更多的生活乐趣。(Wǒ xīwàng néng jīnglì gèng duō de shēnghuó lèqù):
    私はもっと多くの人生の楽しみを体験したいです。
  • 经历过这些,我对生活有了新的看法。(Jīnglìguò zhèxiē, wǒ duì shēnghuó yǒule xīn de kànfǎ):
    これらを経験したことで、私は生活に対する新しい見方を持つようになりました。
  • 每个人都应该经历一些不同寻常的事情。(Měi gèrén dōu yīnggāi jīnglì yīxiē bùtóng xúncháng de shìqíng):
    誰もがいくつかの異常なことを経験すべきです。

经历の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「经历」の「jīng」は第1声で、「lì」は第4声です。中国語では声調が意味を変える重要な要素です。「jīng」は高く平坦に発音し、「lì」は急に下がるように発音します。この声調の違いをしっかりと意識しましょう。

ポイント2:「jīng」の発音のコツ

「jīng」を発音するときは、まず「j」を舌先を上歯の裏に軽くつけるように発音し、その後「īng」で鼻の奥に響かせるイメージを持ちます。「j」の音を出した後、口を開けて「īng」と言うと良いです。

ポイント3:「lì」の発音のコツ

「lì」を発音する際は、最初に「l」を舌を上の歯の裏に軽くつけて発音します。「l」の後に「ì」を続け、声を急に下げることを意識します。口の形を「い」の形に保ちながら、力強く声を下げましょう。

ポイント4:母音の練習

「jīng」の「ī」と「lì」の「ì」の違いに注意しましょう。「ī」は口をあまり開かずに平坦に発音し、「ì」は口を少し開いて強調して発音します。この母音の違いを練習することで、より自然な発音になります。

ポイント5:リズムを意識する

「经历」を言うときのリズムも重要です。「jīng」の後は少し間を置き、「lì」を強調して言います。このように、言葉のリズムを意識することで、流暢に発音できるようになります。

ポイント6:練習する際のポイント

「经历」を何度も声に出して練習することが大切です。最初はゆっくり発音し、徐々にスピードを上げてみましょう。また、音声を録音して自分の発音を確認するのも効果的です。正しい発音を耳に残すことで、改善につながります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次