「合适」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

合适は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「hé shì」で、繁体字では「郃/閤適」と表記されます。

このページでは、「合适」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「合适」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

合适の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 合适
繁体字 郃/閤適
ピンイン/声調 hé shì
カタカナ発音(参考) ホーァ シー

合适の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 適切
形容詞 ちょうどよい
形容詞 ふさわしい

意味1:適切

「合适」は、状況や条件にぴったりと合っていることを示す際に使われる言葉です。たとえば、特定の場面や要求に対して適切な対応や方法が選ばれていることを示す場合に使用されます。

意味2:ちょうどよい

「合适」は、サイズや量、程度が過不足なくぴったりと合っている状態を表すときに使われます。たとえば、服のサイズが体にぴったり合っている場合や、量がちょうどよいと感じるときに使用されます。

意味3:ふさわしい

「合适」は、ある目的や役割に対して、そのものや人が適合していることを示す際に用いられます。たとえば、特定の職務や役割に対して、その人の能力や性格がふさわしいと判断される場合に使われます。

合适の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这件衣服很合适。(Zhè jiàn yīfú hěn héshì):
    この服はとてもぴったりです。
  • 这个工作对他来说很合适。(Zhège gōngzuò duì tā lái shuō hěn héshì):
    この仕事は彼にとってとても適しています。
  • 这双鞋子大小正合适。(Zhè shuāng xiézi dàxiǎo zhèng héshì):
    この靴のサイズはちょうどいいです。
  • 这家餐厅的价格很合适。(Zhè jiā cāntīng de jiàgé hěn héshì):
    このレストランの価格はとても手頃です。
  • 这个时间对大家来说很合适。(Zhège shíjiān duì dàjiā lái shuō hěn héshì):
    この時間は皆にとって都合がいいです。
  • 你穿这件衣服真合适。(Nǐ chuān zhè jiàn yīfú zhēn héshì):
    君がこの服を着ると本当に似合っています。
  • 他的回答非常合适。(Tā de huídá fēicháng héshì):
    彼の回答はとても適切です。
  • 这本书对于初学者来说很合适。(Zhè běn shū duìyú chūxué zhě lái shuō hěn héshì):
    この本は初心者にとってとても適しています。
  • 这个地方放沙发很合适。(Zhège dìfāng fàng shāfā hěn héshì):
    この場所にソファを置くのがとても適当です。
  • 你说的话非常合适。(Nǐ shuō de huà fēicháng héshì):
    あなたの言ったことはとても適切です。
  • 她的年纪穿这种衣服很合适。(Tā de niánjì chuān zhè zhǒng yīfú hěn héshì):
    彼女の年齢にはこのような服がとても似合います。
  • 这个季节去旅行很合适。(Zhège jìjié qù lǚxíng hěn héshì):
    この季節は旅行にちょうどいいです。
  • 这个问题的解决方案很合适。(Zhège wèntí de jiějué fāng’àn hěn héshì):
    この問題の解決策はとても適切です。
  • 他的话很合适地表达了我的想法。(Tā de huà hěn héshì de biǎodále wǒ de xiǎngfǎ):
    彼の言葉は私の考えをうまく表現しました。
  • 这个地方住起来很合适。(Zhège dìfāng zhù qǐlái hěn héshì):
    この場所に住むのはとても具合がいいです。
  • 他的态度非常合适。(Tā de tàidù fēicháng héshì):
    彼の態度はとても適切です。
  • 你提出的建议很合适。(Nǐ tíchū de jiànyì hěn héshì):
    あなたの提案はとても適当です。
  • 这个时间安排很合适。(Zhège shíjiān ānpái hěn héshì):
    この時間のスケジュールはとても適切です。
  • 他找到了一个合适的工作。(Tā zhǎodàole yīgè héshì de gōngzuò):
    彼は適した仕事を見つけました。
  • 这双袜子大小很合适。(Zhè shuāng wàzi dàxiǎo hěn héshì):
    この靴下のサイズはちょうどいいです。
  • 这个课程对他来说很合适。(Zhège kèchéng duì tā lái shuō hěn héshì):
    このコースは彼にとってとても適しています。
  • 她选择了一个合适的礼物。(Tā xuǎnzéle yīgè héshì de lǐwù):
    彼女は適切なプレゼントを選びました。
  • 这家饭馆的环境很合适。(Zhè jiā fànguǎn de huánjìng hěn héshì):
    このレストランの雰囲気はとてもよいです。
  • 这个问题的答案很合适。(Zhège wèntí de dá’àn hěn héshì):
    この問題の答えはとても適切です。
  • 你做的决定很合适。(Nǐ zuò de juédìng hěn héshì):
    君の決定はとても適切です。
  • 他的话很合适地回答了老师的问题。(Tā de huà hěn héshì de huídále lǎoshī de wèntí):
    彼の言葉は先生の質問に適切に答えました。
  • 这张桌子放在这里很合适。(Zhè zhāng zhuōzi fàng zài zhèlǐ hěn héshì):
    この机をここに置くのはとても適当です。
  • 你写的报告很合适。(Nǐ xiě de bàogào hěn héshì):
    あなたが書いたレポートはとても適切です。
  • 他找到了一件合适的衣服。(Tā zhǎodàole yī jiàn héshì de yīfú):
    彼はぴったりの服を見つけました。
  • 她选择了一个合适的时间。(Tā xuǎnzéle yīgè héshì de shíjiān):
    彼女は適切な時間を選びました。
  • 这个地方用来学习很合适。(Zhège dìfāng yòng lái xuéxí hěn héshì):
    この場所は勉強するのにちょうどいいです。
  • 他的年龄穿这件衣服很合适。(Tā de niánlíng chuān zhè jiàn yīfú hěn héshì):
    彼の年齢にはこの服がとても似合います。
  • 她找到了一份合适的工作。(Tā zhǎodàole yī fèn héshì de gōngzuò):
    彼女は適切な仕事を見つけました。
  • 这个时间去公园很合适。(Zhège shíjiān qù gōngyuán hěn héshì):
    この時間は公園に行くのにちょうどいいです。
  • 他做了一个合适的决定。(Tā zuòle yīgè héshì de juédìng):
    彼は適切な決定をしました。
  • 你选的礼物很合适。(Nǐ xuǎn de lǐwù hěn héshì):
    君が選んだプレゼントはとても適当です。
  • 这个计划对我们来说很合适。(Zhège jìhuà duì wǒmen lái shuō hěn héshì):
    この計画は私たちにとってとても適しています。
  • 她的建议非常合适。(Tā de jiànyì fēicháng héshì):
    彼女の提案はとても適当です。
  • 这座桥的位置很合适。(Zhè zuò qiáo de wèizhì hěn héshì):
    この橋の位置はとても適切です。
  • 这个方法解决问题很合适。(Zhège fāngfǎ jiějué wèntí hěn héshì):
    この方法は問題を解決するのにとても適切です。
  • 他的建议很合适。(Tā de jiànyì hěn héshì):
    彼の提案はとても適当です。
  • 这件事情他处理得很合适。(Zhè jiàn shìqíng tā chǔlǐ dé hěn héshì):
    彼はこの事をとても適切に処理しました。
  • 她找到了一个合适的机会。(Tā zhǎodàole yīgè héshì de jīhuì):
    彼女は適切な機会を見つけました。
  • 这个词语用在这里很合适。(Zhège cíyǔ yòng zài zhèlǐ hěn héshì):
    この言葉をここで使うのはとても適当です。
  • 他的选择很合适。(Tā de xuǎnzé hěn héshì):
    彼の選択はとても適切です。
  • 你提出的方案很合适。(Nǐ tíchū de fāng’àn hěn héshì):
    あなたが提案したプランはとても適当です。
  • 他的话非常合适地表达了大家的意见。(Tā de huà fēicháng héshì de biǎodále dàjiā de yìjiàn):
    彼の言葉は皆の意見を適切に表現しました。
  • 这个词语用在这里不合适。(Zhège cíyǔ yòng zài zhèlǐ bù héshì):
    この言葉をここで使うのは適当ではありません。
  • 他的话在这种场合很合适。(Tā de huà zài zhè zhǒng chǎnghé hěn héshì):
    彼の言葉はこのような場面ではとても適切です。
  • 你做的决定很合适。(Nǐ zuò de juédìng hěn héshì):
    あなたの決定はとても適切です。

合适の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「合适」の「hé」は第2声、「shì」は第4声です。中国語は声調が非常に重要なので、それぞれの声調の高さと抑揚を意識しましょう。「hé」は少し上がる感じで発音し、「shì」は急に下がる感じで発音します。

ポイント2:「hé」の発音のコツ

「hé」の「h」は、日本語の「は行」の音の少し強い音です。口を軽く開けて息を吐きながら、声を上げるように発音します。「é」は口を少し横に広げて、舌を平らにして発音します。

ポイント3:「shì」の発音のコツ

「sh」は日本語の「し」と似ていますが、少し強めに発音します。舌を上の歯の裏に近づけて、息を強く出す感じで発音します。「ì」は短く、しっかりとした音で、声を下げて発音します。

ポイント4:音のつなげ方

「hé」と「shì」をつなげるときは、間に無理な間を空けずに自然に発音します。「hé shì」とスムーズに言うことで、より自然な発音になります。

ポイント5:リズム感を大切に

ポイント6:練習と反復

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次