「改变」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

改变は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「gǎi biàn」で、繁体字では「改變」と表記されます。

このページでは、「改变」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「改变」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

改变の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 改变
繁体字 改變
ピンイン/声調 gǎi biàn
カタカナ発音(参考) ガイ ビエン

改变の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 変える
動詞 変わる
動詞 変更する

意味1:変える

何かを別の状態や形にすること。例えば、計画や方針を変える場合に使われます。

意味2:変わる

自分自身や状況が異なる状態になること。自然に変化する場合などに用いられます。

意味3:変更する

既存のものを異なる内容や形に修正すること。特に公式な文書やルールなどを変更する場合に使われます。

改变の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们要改变策略。(Wǒmen yào gǎibiàn cèlüè):
    私たちは戦略を変更しなければならない。
  • 他的想法已经改变了。(Tā de xiǎngfǎ yǐjīng gǎibiànle):
    彼の考え方はすでに変わった。
  • 这个计划需要改变。(Zhège jìhuà xūyào gǎibiàn):
    この計画は変更が必要です。
  • 环境的改变对我们很重要。(Huánjìng de gǎibiàn duì wǒmen hěn zhòngyào):
    環境の変化は私たちにとってとても重要です。
  • 他们改变了原来的设计。(Tāmen gǎibiànle yuánlái de shèjì):
    彼らは元のデザインを変更した。
  • 我决定改变我的生活方式。(Wǒ juédìng gǎibiàn wǒ de shēnghuó fāngshì):
    私は生活様式を変えることに決めました。
  • 他的态度有了显著的改变。(Tā de tàidù yǒule xiǎnzhù de gǎibiàn):
    彼の態度に顕著な変化があった。
  • 公司正在考虑改变战略。(Gōngsī zhèngzài kǎolǜ gǎibiàn zhànlüè):
    会社は戦略を変更することを検討中です。
  • 政府决定改变政策。(Zhèngfǔ juédìng gǎibiàn zhèngcè):
    政府は政策を変更することに決めた。
  • 他的立场已经改变。(Tā de lìchǎng yǐjīng gǎibiàn):
    彼の立場はすでに変わった。
  • 我们需要改变我们的策略。(Wǒmen xūyào gǎibiàn wǒmen de cèlüè):
    私たちは戦略を変更する必要があります。
  • 他的主意突然改变了。(Tā de zhǔyi tūrán gǎibiànle):
    彼の考えが突然変わった。
  • 我们正在努力改变现状。(Wǒmen zhèngzài nǔlì gǎibiàn xiànzhuàng):
    私たちは現状を変えるために努力しています。
  • 她的生活发生了很大的改变。(Tā de shēnghuó fāshēngle hěn dà de gǎibiàn):
    彼女の生活には大きな変化があった。
  • 公司的结构正在改变。(Gōngsī de jiégòu zhèngzài gǎibiàn):
    会社の構造が変わりつつあります。
  • 他的意见逐渐改变。(Tā de yìjiàn zhújiàn gǎibiàn):
    彼の意見が徐々に変わってきた。
  • 我们必须改变传统观念。(Wǒmen bìxū gǎibiàn chuántǒng guānniàn):
    私たちは伝統的な考え方を変えなければなりません。
  • 社会在不断改变。(Shèhuì zài bùduàn gǎibiàn):
    社会は絶えず変化しています。
  • 她试图改变自己的命运。(Tā shìtú gǎibiàn zìjǐ de mìngyùn):
    彼女は自分の運命を変えようとしている。
  • 他的健康状况有所改变。(Tā de jiànkāng zhuàngkuàng yǒu suǒ gǎibiàn):
    彼の健康状態に変化が見られる。
  • 这次旅行改变了他的生活。(Zhè cì lǚxíng gǎibiànle tā de shēnghuó):
    今回の旅行が彼の生活を変えた。
  • 我想改变一下自己的形象。(Wǒ xiǎng gǎibiàn yīxià zìjǐ de xíngxiàng):
    自分のイメージを少し変えたいです。
  • 她的发型改变了。(Tā de fàxíng gǎibiànle):
    彼女のヘアスタイルが変わった。
  • 他的生活习惯需要改变。(Tā de shēnghuó xíguàn xūyào gǎibiàn):
    彼の生活習慣を変える必要があります。
  • 情况突然改变了。(Qíngkuàng tūrán gǎibiànle):
    状況が突然変わった。
  • 我们需要改变教育方式。(Wǒmen xūyào gǎibiàn jiàoyù fāngshì):
    私たちは教育方法を変える必要があります。
  • 他改变了原来的计划。(Tā gǎibiànle yuánlái de jìhuà):
    彼は元の計画を変更しました。
  • 天气预报说天气会改变。(Tiānqì yùbào shuō tiānqì huì gǎibiàn):
    天気予報によると天気が変わると言っています。
  • 他的态度改变得很快。(Tā de tàidù gǎibiàn de hěn kuài):
    彼の態度がとても早く変わった。
  • 我们应该改变自己的行为。(Wǒmen yīnggāi gǎibiàn zìjǐ de xíngwéi):
    私たちは自分の行動を変えるべきです。
  • 他的计划改变了几次。(Tā de jìhuà gǎibiànle jǐ cì):
    彼の計画は数回変更されました。
  • 她决定改变自己的生活方式。(Tā juédìng gǎibiàn zìjǐ de shēnghuó fāngshì):
    彼女は自分の生活様式を変えることに決めた。
  • 环境的改变带来了很多好处。(Huánjìng de gǎibiàn dàilái le hěn duō hǎochù):
    環境の変化は多くの利点をもたらしました。
  • 他的想法已经完全改变。(Tā de xiǎngfǎ yǐjīng wánquán gǎibiàn):
    彼の考え方は完全に変わりました。
  • 公司的政策需要改变。(Gōngsī de zhèngcè xūyào gǎibiàn):
    会社の政策を変更する必要があります。
  • 情况正在逐渐改变。(Qíngkuàng zhèngzài zhújiàn gǎibiàn):
    状況は徐々に変わってきています。
  • 她的态度发生了很大的改变。(Tā de tàidù fāshēngle hěn dà de gǎibiàn):
    彼女の態度に大きな変化があった。
  • 我们正在改变公司的结构。(Wǒmen zhèngzài gǎibiàn gōngsī de jiégòu):
    私たちは会社の構造を変更しています。
  • 他的决定不断改变。(Tā de juédìng bùduàn gǎibiàn):
    彼の決定は絶えず変わっている。
  • 我们需要改变这种情况。(Wǒmen xūyào gǎibiàn zhè zhǒng qíngkuàng):
    私たちはこの状況を変える必要があります。
  • 她的外貌有了显著的改变。(Tā de wàimào yǒule xiǎnzhù de gǎibiàn):
    彼女の外見に顕著な変化があった。
  • 他正在努力改变自己的命运。(Tā zhèngzài nǔlì gǎibiàn zìjǐ de mìngyùn):
    彼は自分の運命を変えようと努力している。
  • 公司的战略需要改变。(Gōngsī de zhànlüè xūyào gǎibiàn):
    会社の戦略を変更する必要があります。
  • 情况正在发生改变。(Qíngkuàng zhèngzài fāshēng gǎibiàn):
    状況が変わりつつあります。
  • 他的计划不断改变。(Tā de jìhuà bùduàn gǎibiàn):
    彼の計画は絶えず変わっています。
  • 我们要改变这种现状。(Wǒmen yào gǎibiàn zhè zhǒng xiànzhuàng):
    私たちはこの現状を変える必要があります。
  • 她的生活方式有了显著的改变。(Tā de shēnghuó fāngshì yǒule xiǎnzhù de gǎibiàn):
    彼女の生活様式に顕著な変化があった。
  • 公司的经营方式需要改变。(Gōngsī de jīngyíng fāngshì xūyào gǎibiàn):
    会社の経営方法を変更する必要があります。
  • 她的性格发生了改变。(Tā de xìnggé fāshēngle gǎibiàn):
    彼女の性格に変化があった。
  • 情况发生了显著的改变。(Qíngkuàng fāshēngle xiǎnzhù de gǎibiàn):
    状況に顕著な変化があった。

改变の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「改变」の「gǎi」は第三声で、「biàn」は第四声です。中国語では声調が非常に重要で、同じ音でも声調によって意味が変わります。第三声は「下がってから上がる」音、第四声は「強く下がる」音です。この違いを意識して練習しましょう。

ポイント2:「gǎi」の発音のコツ

「gǎi」の「g」は日本語の「ガ」に近い音ですが、喉を使って少し強く出します。「ǎi」は「アイ」と発音し、声調を意識して、最初は下がってから上がるようにします。全体として「gǎi」は、下がる音から上がる音にスムーズに移行することが大切です。

ポイント3:「biàn」の発音のコツ

「biàn」の「b」は日本語の「バ」に似ていますが、唇をしっかりと閉じてから開くイメージで発音します。「iàn」は「イェン」のように発音し、ここでも声調を強く意識してください。特に「biàn」の部分は、声が下がるようにしっかりと強調します。

ポイント4:つなげて発音する練習

「gǎi」と「biàn」をつなげて発音する際は、リズムを意識しましょう。「gǎi」と「biàn」の間はスムーズに繋げて、声調の変化を自然に感じられるようにします。練習する際は、まずはゆっくりとしたスピードで繰り返し練習することが効果的です。

ポイント5:口の形と舌の動き

「gǎi」を発音する際は、口を少し開けて、舌の位置は口の中の奥に保ちます。「biàn」のときは、唇をしっかりと閉じることを意識し、発音後に唇を開いて「iàn」を発音します。口の形と舌の動きを意識することで、より正確な発音ができます。

ポイント6:リスニングを活用する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次