「发」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

发は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「fā」で、繁体字では「發/髮」と表記されます。

このページでは、「发」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「发」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

发の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字 發/髮
ピンイン/声調
カタカナ発音(参考) ファー

发の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 送る
動詞 発生する
動詞 進める
動詞 髪を伸ばす
名詞

意味1:送る

「发」は情報や物を「送る」行為を指すときに使われます。例えば、メールや荷物を他人に送る場合などです。

意味2:発生する

「发」は何かが「発生する」ことを表すときにも使われます。特に自然現象や出来事が起こる場合に使用されます。

意味3:進める

「发」は物事を「進める」や「推進する」意味でも使われます。プロジェクトや計画を前進させるときに用いられます。

意味4:髪を伸ばす

「发」には「髪を伸ばす」という意味もあります。特に髪を長くする、または整えることを指します。

意味5:髪

「发」は「髪」という名詞としても使用されます。人間の頭部に生える毛を指します。

发の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他今天发了一封信(tā jīntiān fāle yī fēng xìn):
    彼は今日手紙を一通送りました。
  • 公司已经发货了(gōngsī yǐjīng fāhuò le):
    会社はすでに発送しました。
  • 学校分发了奖品(xuéxiào fēnfāle jiǎngpǐn):
    学校は賞品を配りました。
  • 工厂印发了新的指南(gōngchǎng yìnfāle xīn de zhǐnán):
    工場は新しいガイドを印刷しました。
  • 她发了一封邀请函(tā fāle yī fēng yāoqǐng hán):
    彼女は招待状を一通送りました。
  • 军队发射了导弹(jūnduì fāshèle dǎodàn):
    軍隊はミサイルを発射しました。
  • 他百发百中(tā bǎifābǎizhòng):
    彼は百発百中です。
  • 火箭顺利发射了(huǒjiàn shùnlì fāshèle):
    ロケットは順調に発射されました。
  • 种子开始发芽了(zhǒngzi kāishǐ fāyále):
    種が芽を出し始めました。
  • 这家工厂发电了(zhè jiā gōngchǎng fādiàn le):
    この工場は発電しています。
  • 河水开始发水了(héshuǐ kāishǐ fāshuǐle):
    川の水が増水し始めました。
  • 他的病情再次发作了(tā de bìngqíng zàicì fāzuò le):
    彼の病状が再発しました。
  • 作家发表了新书(zuòjiā fābiǎole xīnshū):
    作家が新しい本を発表しました。
  • 政府发布了新政策(zhèngfǔ fābùle xīn zhèngcè):
    政府は新しい政策を発表しました。
  • 他发誓要成功(tā fāshì yào chénggōng):
    彼は成功を誓いました。
  • 会议上他发言了(huìyì shàng tā fāyán le):
    会議で彼は発言しました。
  • 大家都在发议论(dàjiā dōu zài fāyìlùn):
    みんなが議論を述べています。
  • 这家公司发展迅速(zhè jiā gōngsī fāzhǎn xùnsù):
    この会社は急速に発展しています。
  • 他们在发扬传统文化(tāmen zài fāyáng chuántǒng wénhuà):
    彼らは伝統文化を発揚しています。
  • 孩子们在正常发育(háizi men zài zhèngcháng fāyù):
    子供たちは正常に発育しています。
  • 他靠做生意发了家(tā kào zuò shēngyì fāle jiā):
    彼は商売で成功して家を建てました。
  • 他是个暴发户(tā shì gè bàofā hù):
    彼は成金です。
  • 他这几年发了财(tā zhè jǐ nián fāle cái):
    彼はこの数年で金持ちになりました。
  • 面团已经发了(miàntuán yǐjīng fā le):
    生地が発酵しました。
  • 我们在发海参(wǒmen zài fā hǎishēn):
    私たちはナマコを戻しています。
  • 气味开始挥发了(qìwèi kāishǐ huīfā le):
    匂いが揮発し始めました。
  • 水在蒸发(shuǐ zài zhēngfā):
    水が蒸発しています。
  • 我们发现了一个问题(wǒmen fāxiànle yī gè wèntí):
    私たちは一つの問題を発見しました。
  • 她揭发了他的秘密(tā jiēfāle tā de mìmì):
    彼女は彼の秘密を暴露しました。
  • 他们在发掘新人才(tāmen zài fājué xīn réncái):
    彼らは新しい人材を発掘しています。
  • 我今天要发工资(wǒ jīntiān yào fā gōngzī):
    今日は給料日です。
  • 快递员发出了包裹(kuàidì yuán fāchūle bāoguǒ):
    宅配便が包裹を送りました。
  • 信号弹已经发射了(xìnhàodàn yǐjīng fāshèle):
    信号弾がすでに発射されました。
  • 今天早晨发了电报(jīntiān zǎochén fāle diànbào):
    今朝電報を送りました。
  • 他发了一封电子邮件(tā fāle yī fēng diànzǐ yóujiàn):
    彼は電子メールを送りました。
  • 树叶开始发黄了(shù yè kāishǐ fā huáng le):
    木の葉が黄ばみ始めました。
  • 他的脸色发白(tā de liǎnsè fā bái):
    彼の顔色が青白くなっています。
  • 发烧的时候要多喝水(fāshāo de shíhòu yào duō hē shuǐ):
    熱が出たときは水を多く飲んでください。
  • 我发现了一个好地方(wǒ fāxiànle yī gè hǎo dìfāng):
    私は良い場所を見つけました。
  • 我们要发起一个活动(wǒmen yào fāqǐ yī gè huódòng):
    私たちはイベントを開催するつもりです。
  • 这个计划已经发布了(zhège jìhuà yǐjīng fābù le):
    この計画はすでに発表されました。
  • 他们在发射信号(tāmen zài fāshè xìnhào):
    彼らは信号を発信しています。
  • 请发言(qǐng fāyán):
    発言してください。
  • 他的身体开始发福(tā de shēntǐ kāishǐ fāfú):
    彼の体が太り始めました。
  • 车子发不动了(chēzi fā bù dòng le):
    車が動かなくなりました。
  • 发电机停止工作了(fādiànjī tíngzhǐ gōngzuò le):
    発電機が停止
  • 我们的产品已经发货了(wǒmen de chǎnpǐn yǐjīng fāhuò le):
    私たちの商品はすでに出荷されました。
  • 他发了一条短信(tā fāle yītiáo duǎnxìn):
    彼は短いメッセージを送りました。
  • 这个消息迅速传播开了(zhège xiāoxī xùnsù chuánbō kāi le):
    このニュースはすぐに広まりました。
  • 他发出了一声大叫(tā fāchūle yī shēng dà jiào):
    彼は大声を出しました。

发の発音のコツ

ポイント1:母音の「ā」の発音のコツ

「发」の「fā」の「ā」は、口を大きく開けて「ア」と言うように発音します。ただし、通常の「ア」よりも少し長く引き伸ばすイメージで、しっかりと声を出します。

ポイント2:声調の「第一声」の認識

「发」の「fā」は第一声で、高く平らな音を出します。声の高さを一定に保ちながら発音することが重要です。声が上がったり下がったりしないように注意しましょう。

ポイント3:唇の形に注意する

「fā」の「f」は、上の歯と下唇を軽く触れ合わせるようにして発音します。この時、唇を少しだけ突き出すと、より自然な音になります。

ポイント4:子音「f」の発音のコツ

「f」を発音する際には、息を強く吐きながら音を出します。日本語の「ふ」とは異なり、少し強い息を使うことで、より明確な音になります。

ポイント5:リズムに気をつける

「fā」を言う時は、リズムよく発音することが大切です。「f」の音から「ā」への移行を滑らかに行い、一つの言葉として流れるように発音します。

ポイント6:練習のポイント

「发」の音を練習するために、まずはゆっくりと発音し、その後徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。録音して自分の発音を確認することも効果的です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次