「到处」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

到处は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「dào chù」で、繁体字では「到處」と表記されます。

このページでは、「到处」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「到处」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

到处の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 到处
繁体字 到處
ピンイン/声調 dào chù
カタカナ発音(参考) ダオ チュウ

到处の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
副詞 至る所に
副詞 あちこちに
副詞 どこでも

意味1:至る所に

「到处」は、特定の場所に限らず広範囲にわたって存在することを表します。「至る所に」は、ある物や現象があらゆる場所に見られる状態を示します。

意味2:あちこちに

「あちこちに」は、ある物や現象が複数の場所に分散して存在することを示します。「到处」は、特定の場所に限らず、広く散らばっている様子を表現します。

意味3:どこでも

「どこでも」は、場所を特定せず、どの場所でも同じ状態や状況があることを指します。「到处」は、特定の場所に限らず、広範囲にわたって同じ状況があることを表します。

到处の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 春天来了,公园到处都是花。(Chūntiān láile, gōngyuán dàochù dōu shì huā.)
    春が来て、公園はどこもかしこも花でいっぱいだ。
  • 他到处寻找自己丢失的钥匙。(Tā dàochù xúnzhǎo zìjǐ diūshī de yàoshi.)
    彼は失くした鍵をあちこちで探している。
  • 这家餐厅的广告到处都可以看到。(Zhè jiā cāntīng de guǎnggào dàochù dōu kěyǐ kàn dào.)
    このレストランの広告はどこにでも見られる。
  • 到处都是人,我们几乎动不了。(Dàochù dōu shì rén, wǒmen jīhū dòng bùliǎo.)
    どこもかしこも人で溢れていて、私たちはほとんど動けない。
  • 旅行的时候,我们喜欢到处走走。(Lǚxíng de shíhòu, wǒmen xǐhuān dàochù zǒuzou.)
    旅行中は、どこでもぶらぶら歩くのが好きです。
  • 他们的歌声在空气中到处传播。(Tāmen de gēshēng zài kōngqì zhōng dàochù chuánbò.)
    彼らの歌声が空気中であちこちに広がっている。
  • 到处都是垃圾,真是让人难受。(Dàochù dōu shì lājī, zhēn shì ràng rén nánshòu.)
    どこにもゴミが散乱していて、本当に気分が悪い。
  • 春节期间,到处都可以看到红色的灯笼。(Chūnjié qíjiān, dàochù dōu kěyǐ kàn dào hóngsè de dēnglóng.)
    春節の間、どこでも赤いランタンが見られる。
  • 她到处询问过,但没人知道答案。(Tā dàochù xúnwèn guò, dàn méi rén zhīdào dá’àn.)
    彼女はあちこち尋ねたが、誰も答えを知らない。
  • 这个问题到处都在讨论。(Zhège wèntí dàochù dōu zài tǎolùn.)
    この問題はどこでも議論されている。
  • 到处都有他的支持者。(Dàochù dōu yǒu tā de zhīchí zhě.)
    彼の支持者はどこにでもいる。
  • 圣诞节的装饰到处都可以看到。(Shèngdàn jié de zhuāngshì dàochù dōu kěyǐ kàn dào.)
    クリスマスの装飾がどこにでも見られる。
  • 我们到处寻找一个安静的地方。(Wǒmen dàochù xúnzhǎo yīgè ānjìng de dìfāng.)
    私たちは静かな場所をどこでも探している。
  • 到处都有监控摄像头。(Dàochù dōu yǒu jiānkòng shèxiàngtóu.)
    どこにも監視カメラがある。
  • 到处都是欢笑和喜悦的声音。(Dàochù dōu shì huānxiào hé xǐyuè de shēngyīn.)
    どこでも笑い声と喜びの声が聞こえる。
  • 秋天来了,到处都是金黄色的叶子。(Qiūtiān láile, dàochù dōu shì jīnhuángsè de yèzi.)
    秋が来て、どこもかしこも金色の葉っぱがある。
  • 节日气氛到处都很浓厚。(Jiérì qìfēn dàochù dōu hěn nónghòu.)
    祭りの雰囲気がどこにも濃厚だ。
  • 我们到处寻找她的踪迹。(Wǒmen dàochù xúnzhǎo tā de zōngjī.)
    私たちは彼女の足跡をどこにでも探している。
  • 到处都有新的建设。(Dàochù dōu yǒu xīn de jiànshè.)
    どこにも新しい建設がある。
  • 他到处求助,希望找到工作。(Tā dàochù qiúzhù, xīwàng zhǎodào gōngzuò.)
    彼はどこにでも助けを求めて、仕事を見つけたいと思っている。
  • 到处都是熟悉的面孔。(Dàochù dōu shì shúxī de miànkǒng.)
    どこにでも馴染みのある顔が見える。
  • 她到处询问他的下落。(Tā dàochù xúnwèn tā de xiàluò.)
    彼女は彼の行方をあちこちで尋ねた。
  • 在这个小镇上,到处都能看到传统的装饰。(Zài zhège xiǎo zhèn shàng, dàochù dōu néng kàn dào chuántǒng de zhuāngshì.)
    この小さな町では、どこにでも伝統的な装飾が見られる。
  • 他到处讲述自己的旅行经历。(Tā dàochù jiǎngshù zìjǐ de lǚxíng jīnglì.)
    彼は自分の旅行経験をどこでも話している。
  • 到处都可以听到音乐声。(Dàochù dōu kěyǐ tīng dào yīnyuè shēng.)
    どこにでも音楽の音が聞こえる。
  • 到处都是新鲜的空气。(Dàochù dōu shì xīnxiān de kōngqì.)
    どこもかしこも新鮮な空気がある。
  • 到处都有人在跑步。(Dàochù dōu yǒu rén zài pǎobù.)
    どこにも人が走っている。
  • 雨后,到处都是清新的气息。(Yǔ hòu, dàochù dōu shì qīngxīn de qìxī.)
    雨上がりには、どこもかしこも新鮮な空気が漂っている。
  • 这座城市到处都有艺术展览。(Zhè zuò chéngshì dàochù dōu yǒu yìshù zhǎnlǎn.)
    この都市ではどこにもアート展示がある。
  • 公园里到处都能看到小动物。(Gōngyuán lǐ dàochù dōu néng kàn dào xiǎo dòngwù.)
    公園の中ではどこにでも小動物が見られる。
  • 假期时,到处都是旅游的人。(Jiàqī shí, dàochù dōu shì lǚyóu de rén.)
    休暇中はどこにも旅行者がいる。
  • 她的名字到处都被提起。(Tā de míngzì dàochù dōu bèi tíqǐ.)
    彼女の名前がどこにでも言及されている。
  • 春假期间,学生们到处旅行。(Chūnjià qíjiān, xuéshēngmen dàochù lǚxíng.)
    春休みの間、学生たちはどこにでも旅行している。
  • 到处都能听到节日的歌曲。(Dàochù dōu néng tīng dào jiérì de gēqǔ.)
    どこにでも祭りの歌が聞こえる。
  • 夏天到处都是绿色。(Xiàtiān dàochù dōu shì lǜsè.)
    夏にはどこにも緑が広がっている。
  • 冬天,到处都是白雪。(Dōngtiān, dàochù dōu shì báixuě.)
    冬にはどこもかしこも雪が積もっている。
  • 到处都有圣诞节的气氛。(Dàochù dōu yǒu Shèngdàn jié de qìfēn.)
    どこにもクリスマスの雰囲気がある。
  • 我们的产品到处都在销售。(Wǒmen de chǎnpǐn dàochù dōu zài xiāoshòu.)
    私たちの製品がどこでも販売されている。
  • 到处都是新的挑战。(Dàochù dōu shì xīn de tiǎozhàn.)
    どこにも新しい挑戦がある。
  • 到处都能感受到春天的气息。(Dàochù dōu néng gǎnshòu dào chūntiān de qìxī.)
    どこにも春の気配が感じられる。
  • 她到处寻找那本特别的书。(Tā dàochù xúnzhǎo nà běn tèbié de shū.)
    彼女はその特別な本をどこでも探している。
  • 到处都有儿童在玩耍。(Dàochù dōu yǒu értóng zài wánshuǎ.)
    どこにも子供たちが遊んでいる。
  • 到处都可以看到她的作品。(Dàochù dōu kěyǐ kàn dào tā de zuòpǐn.)
    どこにでも彼女の作品が見られる。
  • 春天到处都有美丽的景色。(Chūntiān dàochù dōu yǒu měilì de jǐngsè.)
    春にはどこにも美しい景色が広がっている。
  • 我们到处询问过,但无人知晓。(Wǒmen dàochù xúnwèn guò, dàn wú rén zhīxiǎo.)
    私たちはあちこち尋ねたが、誰も知らなかった。
  • 到处都有她留下的回忆。(Dàochù dōu yǒu tā liú xià de huíyì.)
    どこにも彼女が残した思い出がある。
  • 秋天的落叶到处可见。(Qiūtiān de luòyè dàochù kějiàn.)
    秋の落ち葉がどこにでも見られる。
  • 市场上到处都是新鲜的果蔬。(Shìchǎng shàng dàochù dōu shì xīnxiān de guǒshū.)
    市場にはどこにでも新鮮な果物と野菜がある。
  • 我们到处都能感受到他的影响。(Wǒmen dàochù dōu néng gǎnshòu dào tā de yǐngxiǎng.)
    私たちはどこにでも彼の影響を感じることができる。
  • 到处都是关于他的传言。(Dàochù dōu shì guānyú tā de chuányán.)
    どこにも彼についての噂がある。

到处の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「到处」の「到(dào)」は、4声(下降する声調)です。声をしっかり下げるイメージで発音しましょう。「处(chù)」も4声ですが、少し短めに言うと良いです。声調が異なると意味も変わるので、特に注意が必要です。

ポイント2:母音の発音を正確に

「到」の「dào」の「ao」は、母音の「a」と「o」を滑らかに繋げて発音します。日本語の「アオ」とは少し異なり、口を大きく開けて、あまり息を抜かずに発音してみてください。

ポイント3:子音の発音を明確に

「到」の「d」は、口をしっかり閉じてから開くように発音します。日本語の「ダ」とは違って、少し硬めに発音することを意識してください。「处」の「ch」は、舌を上の前歯の裏に近づけて発音します。

ポイント4:リズムを意識する

「到处」を言うときは、2つの音節の間に適度なリズムを持たせましょう。特に「到」と「处」の間に少しの間を置くことで、言葉がはっきりと聞こえます。

ポイント5:口の形を意識する

「到」を発音する際は、口を大きく開けて「ao」の部分をしっかり発音し、「处」では口を少しすぼめるイメージで発音します。この口の形の違いが、発音を明確にします。

ポイント6:練習を繰り返す

「到处」を何度も繰り返し発音してみることが大切です。音声を録音して自分の発音を聞き返すと、改善点が見つかります。特に声調や母音の部分に注意を払いながら練習してください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次