饺子は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「jiǎo zi」で、繁体字では「餃子」と表記されます。
このページでは、「饺子」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「饺子」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
饺子の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 饺子 |
---|---|
繁体字 | 餃子 |
ピンイン/声調 | jiǎo zi |
カタカナ発音(参考) | ジアオ ズー |
饺子の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 餃子 |
名詞 | 水餃子 |
名詞 | 蒸し餃子 |
意味1:餃子
中国料理の代表的な料理で、小麦粉の皮に肉や野菜などの具を包んで焼いたものを指す。
意味2:水餃子
餃子の一種で、皮に具を包んで茹でたもの。スープなどと一緒に食べることが多い。
意味3:蒸し餃子
餃子の一種で、蒸して調理したもの。焼き餃子や水餃子とは異なる食感が楽しめる。
饺子の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 饺子 (jiǎozi):
餃子 - 包饺子 (bāo jiǎozi):
餃子を作る - 煮饺子 (zhǔ jiǎozi):
餃子を茹でる - 煎饺子 (jiān jiǎozi):
餃子を焼く - 蒸饺子 (zhēng jiǎozi):
餃子を蒸す - 饺子馅儿 (jiǎozi xiànr):
餃子の餡 - 饺子皮儿 (jiǎozi pír):
餃子の皮 - 素饺子 (sù jiǎozi):
肉なし餃子 - 猪肉饺子 (zhūròu jiǎozi):
豚肉餃子 - 羊肉饺子 (yángròu jiǎozi):
羊肉餃子 - 牛肉饺子 (niúròu jiǎozi):
牛肉餃子 - 白菜猪肉饺子 (báicài zhūròu jiǎozi):
白菜と豚肉餃子 - 韭菜猪肉饺子 (jiǔcài zhūròu jiǎozi):
ニラと豚肉餃子 - 虾仁饺子 (xiārén jiǎozi):
エビ餃子 - 三鲜饺子 (sānxiān jiǎozi):
三鮮餃子(肉、エビ、野菜の三種類の具を使った餃子) - 我喜欢吃饺子。 (wǒ xǐhuan chī jiǎozi):
私は餃子が好きです。 - 我想吃饺子。 (wǒ xiǎng chī jiǎozi):
餃子が食べたい。 - 我饿了,我们去吃饺子吧。 (wǒ èle, wǒmen qù chī jiǎozi ba):
お腹が空いたから、餃子を食べに行こう。 - 今天晚上吃饺子。 (jīntiān wǎnshang chī jiǎozi):
今日の晩御飯は餃子です。 - 我妈妈做的饺子最好吃。 (wǒ māma zuò de jiǎozi zuì hào chī):
母の作る餃子が一番おいしい。 - 我学会了包饺子。 (wǒ xuéhuìle bāo jiǎozi):
餃子の包み方を覚えました。 - 我们一起包饺子吧。 (wǒmen yīqǐ bāo jiǎozi ba):
一緒に餃子を作りましょう。 - 饺子是中国北方的传统食品。 (jiǎozi shì zhōngguó běifāng de chuántǒng shípǐn):
餃子は中国北方の伝統的な食べ物です。 - 过年的时候,中国人喜欢吃饺子。 (guònián de shíhou, zhōngguó rén xǐhuan chī jiǎozi):
旧正月の時、中国人は餃子を食べるのが好きです。 - 饺子在中国有很久的历史。 (jiǎozi zài zhōngguó yǒu hěn jiǔ de lìshǐ):
餃子は中国で長い歴史があります。 - 饺子有很多种做法。 (jiǎozi yǒu hěnduō zhǒng zuòfǎ):
餃子にはたくさんの作り方があります。 - 我喜欢吃煎饺。 (wǒ xǐhuan chī jiānjiǎo):
私は焼き餃子が好きです。 - 你喜欢吃水饺还是蒸饺? (nǐ xǐhuan chī shuǐjiǎo háishi zhēngjiǎo?):
あなたは水餃子と蒸し餃子、どちらが好きですか? - 这家店的饺子很好吃。 (zhè jiā diàn de jiǎozi hěn hào chī):
この店の餃子はとてもおいしいです。 - 我想点一份饺子。 (wǒ xiǎng diǎn yī fèn jiǎozi):
餃子を一人前注文したいです。 - 饺子馅儿可以有很多种。 (jiǎozi xiànr kěyǐ yǒu hěnduō zhǒng):
餃子の餡にはたくさんの種類があります。 - 我喜欢吃韭菜鸡蛋馅儿的饺子。 (wǒ xǐhuan chī jiǔcài jīdàn xiànr de jiǎozi):
私はニラ玉の餃子が好きです。 - 饺子皮儿要用温水和面。 (jiǎozi pír yào yòng wēnshuǐ hé miàn):
餃子の皮はぬるま湯で練る必要があります。 - 包饺子的时候,要把馅儿包紧。 (bāo jiǎozi de shíhou, yào bǎ xiànr bāo jǐn):
餃子を包む時は、餡をしっかり包む必要があります。 - 煮饺子的时候,要加三次冷水。 (zhǔ jiǎozi de shíhou, yào jiā sān cì lěngshuǐ):
餃子を茹でる時は、3回冷水を追加する必要があります。 - 煎饺子的时候,要先煎一下底部。 (jiān jiǎozi de shíhou, yào xiān jiān yīxià dǐbù):
餃子を焼く時は、まず底を焼きます。 - 蒸饺子的时候,要在蒸笼上铺一层纱布。 (zhēng jiǎozi de shíhou, yào zài zhēnglóng shàng pù yī céng shābù):
餃子を蒸す時は、蒸し器にガーゼを敷く必要があります。 - 饺子煮好了,可以蘸醋吃。 (jiǎozi zhǔ hǎole, kěyǐ zhàn cù chī):
餃子が茹であがったら、お酢につけて食べられます。 - 饺子是中国的特色美食之一。 (jiǎozi shì zhōngguó de tèsè měishí zhī yī):
餃子は中国の特色ある美食の一つです。 - 饺子在中国人的饮食文化中占有重要地位。 (jiǎozi zài zhōngguó rén de yǐnshí wénhuà zhōng zhànyǒu zhòngyào dìwèi):
餃子は中国人の食文化において重要な地位を占めています。 - 饺子的形状像元宝,寓意着招财进宝。 (jiǎozi de xíngzhuàng xiàng yuánbǎo, yùyìzhe zhāocái jìnbǎo):
餃子の形は元宝に似ており、お金を招き入れるという意味があります。 - 饺子在中国不同的地区有不同的口味和做法。 (jiǎozi zài zhōngguó bùtóng de dìqū yǒu bùtóng de kǒuwèi hé zuòfǎ):
中国では地域によって餃子の味や作り方が異なります。 - 饺子不仅好吃,而且营养丰富。 (jiǎozi bùjǐn hào chī, érqiě yíngyǎng fēngfù):
餃子はおいしいだけでなく、栄養も豊富です。 - 饺子是家庭聚餐和节日庆祝的必备食品。 (jiǎozi shì jiātíng jùcān hé jiérì qìngzhù de bìbèi shípǐn):
餃子は家族の食事や祝日の祝い事には欠かせない食べ物です。 - 我喜欢吃皮薄馅大的饺子。 (wǒ xǐhuan chī pí báo xiàn dà de jiǎozi):
私は皮が薄くて餡が大きい餃子が好きです。 - 你吃过锅贴儿吗? (nǐ chīguò guōtiēr ma?):
鍋貼を食べたことがありますか? - 我更喜欢吃蒸饺,因为蒸饺比较清淡健康。 (wǒ gèng xǐhuan chī zhēngjiǎo, yīnwèi zhēngjiǎo bǐjiào qīngdàn jiànkāng):
私は蒸し餃子の方が好きです。蒸し餃子の方がさっぱりしていて健康的だからです。 - 你觉得哪家店的饺子最好吃? (nǐ juéde nǎ jiā diàn de jiǎozi zuì hào chī?):
どこのお店の餃子が一番おいしいと思いますか? - 我吃饺子的时候喜欢蘸醋和辣椒油。 (wǒ chī jiǎozi de shíhou xǐhuan zhàn cù hé làjiāo yóu):
私は餃子を食べる時、お酢とラー油を付けて食べるのが好きです。 - 饺子是中国北方人过年必吃的食物。 (jiǎozi shì zhōngguó běifāng rén guònián bì chī de shíwù):
餃子は中国北方の人にとって、旧正月に必ず食べる食べ物です。
饺子の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「饺子」の「jiǎo」は第3声で、低く始まり、下がってから上がる声調です。最初に少し低めに発音し、次第に高く上げることを意識してください。声調は意味を変えるため、正確に発音することが大切です。
ポイント2:母音「ia」の発音
「jiǎo」の「ji」は「じ」と「い」の中間の音で、舌先を上の歯の裏に軽く当てます。「ia」は「い」と「や」の間の音で、口を少し開けて発音します。この部分がスムーズに連結するように練習してください。
ポイント3:子音「j」の発音
「j」は日本語の「じ」とは異なり、少し「い」の音を含んでいます。舌先を上の歯の裏につけるようにして、息を押し出す感じで発音します。この音を出すときは、口をあまり開けずに柔らかく発音することがポイントです。
ポイント4:母音「o」の発音
「饺子」の「zi」の「i」は日本語の「い」と同じですが、後ろの「o」は「お」とは少し違い、口を丸めずに発音します。「jiǎo」の後に続ける時は、すぐに口の形を「い」に戻すように心がけてください。
ポイント5:声調の切り替え
「jiǎo」と「zi」は異なる声調です。「zi」は第4声で、短く鋭く発音します。声調を明確に切り替えるために、最初の音を高く保ちながら、その後は急に下げるように意識しましょう。
ポイント6:練習とリズム
「饺子」を何度も繰り返し発音することで、リズムをつかむことができます。特に、声調の変化を感じながらリズミカルに発音することで、自然な発音に近づきます。自分の発音を録音して聞き返すのも効果的です。