照片は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「zhào piàn」で、繁体字では「照片」と表記されます。
このページでは、「照片」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「照片」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
照片の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 照片 |
---|---|
繁体字 | 照片 |
ピンイン/声調 | zhào piàn |
カタカナ発音(参考) | ジャオ ピエン |
照片の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 写真 |
名詞 | フォト |
名詞 | 画像 |
意味1:写真
「照片」は一般的にカメラで撮影された静止画像を指します。日常会話や文章で広く使われる表現です。
意味2:フォト
「照片」は「フォト」としても訳されますが、これは主に写実的な画像を指し、特に美術やデザインの分野で使われることがあります。
意味3:画像
「照片」は「画像」としても理解される場合がありますが、これはデジタル形式の画像データを指すことが多いです。コンピュータやインターネット上で使用されることが多いです。
照片の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这张照片很漂亮(Zhè zhāng zhàopiàn hěn piàoliang):
この写真はとても美しいです。 - 你拍的照片真好(Nǐ pāi de zhàopiàn zhēn hǎo):
あなたが撮った写真は本当に良いです。 - 我昨天拍了很多照片(Wǒ zuótiān pāile hěn duō zhàopiàn):
私は昨日たくさんの写真を撮りました。 - 这是一张老照片(Zhè shì yī zhāng lǎo zhàopiàn):
これは古い写真です。 - 你能帮我拍张照片吗?(Nǐ néng bāng wǒ pāi zhāng zhàopiàn ma?):
写真を撮ってもらえますか? - 照片里的人是谁?(Zhàopiàn lǐ de rén shì shéi?):
写真の中の人は誰ですか? - 我喜欢黑白照片(Wǒ xǐhuān hēibái zhàopiàn):
私はモノクロ写真が好きです。 - 照片已经洗好了(Zhàopiàn yǐjīng xǐ hǎo le):
写真はすでに現像されました。 - 这是我小时候的照片(Zhè shì wǒ xiǎoshíhòu de zhàopiàn):
これは私が子供の頃の写真です。 - 我们一起拍张照片吧(Wǒmen yīqǐ pāi zhāng zhàopiàn ba):
一緒に写真を撮りましょう。 - 请把照片传给我(Qǐng bǎ zhàopiàn chuán gěi wǒ):
写真を送ってください。 - 这张照片是在哪里拍的?(Zhè zhāng zhàopiàn shì zài nǎlǐ pāi de?):
この写真はどこで撮ったものですか? - 她的照片在墙上挂着(Tā de zhàopiàn zài qiáng shàng guàzhe):
彼女の写真が壁に掛かっています。 - 我们把照片放进相册里(Wǒmen bǎ zhàopiàn fàng jìn xiàngcè lǐ):
私たちは写真をアルバムに入れました。 - 这是一张全家福照片(Zhè shì yī zhāng quánjiāfú zhàopiàn):
これは家族写真です。 - 他给我们展示了他的旅行照片(Tā gěi wǒmen zhǎnshì le tā de lǚxíng zhàopiàn):
彼は私たちに旅行の写真を見せてくれました。 - 这张照片是他亲自拍的(Zhè zhāng zhàopiàn shì tā qīnzì pāi de):
この写真は彼自身が撮ったものです。 - 她的手机里有很多照片(Tā de shǒujī lǐ yǒu hěn duō zhàopiàn):
彼女の携帯にはたくさんの写真があります。 - 照片被洗坏了(Zhàopiàn bèi xǐ huài le):
写真が現像ミスで壊れました。 - 我找不到那张照片(Wǒ zhǎo bú dào nà zhāng zhàopiàn):
その写真を見つけられません。 - 这是我和朋友的合影照片(Zhè shì wǒ hé péngyǒu de héyǐng zhàopiàn):
これは私と友達の一緒に写った写真です。 - 请给我复印这张照片(Qǐng gěi wǒ fùyìn zhè zhāng zhàopiàn):
この写真をコピーしてください。 - 这张照片有点模糊(Zhè zhāng zhàopiàn yǒudiǎn móhú):
この写真は少しぼやけています。 - 他的照片在新闻上刊登了(Tā de zhàopiàn zài xīnwén shàng kāndēng le):
彼の写真がニュースに掲載されました。 - 我不小心把照片弄丢了(Wǒ bù xiǎoxīn bǎ zhàopiàn nòng diū le):
うっかりして写真をなくしてしまいました。 - 这张照片拍得很专业(Zhè zhāng zhàopiàn pāi de hěn zhuānyè):
この写真はとてもプロフェッショナルに撮られています。 - 照片中的风景很美(Zhàopiàn zhōng de fēngjǐng hěn měi):
写真の中の風景はとても美しいです。 - 他在照片上签了名(Tā zài zhàopiàn shàng qiān le míng):
彼は写真にサインをしました。 - 我喜欢收集老照片(Wǒ xǐhuān shōují lǎo zhàopiàn):
私は古い写真を集めるのが好きです。 - 这张照片是彩色的(Zhè zhāng zhàopiàn shì cǎisè de):
この写真はカラーです。 - 照片上的他笑得很开心(Zhàopiàn shàng de tā xiào de hěn kāixīn):
写真の中の彼はとても楽しそうに笑っています。 - 我们在海边拍了很多照片(Wǒmen zài hǎibiān pāile hěn duō zhàopiàn):
私たちは海辺でたくさん写真を撮りました。 - 照片的质量很高(Zhàopiàn de zhìliàng hěn gāo):
写真の品質はとても高いです。 - 请帮我加印几张照片(Qǐng bāng wǒ jiā yìn jǐ zhāng zhàopiàn):
写真を何枚か焼き増ししてください。 - 他有很多摄影比赛获奖的照片(Tā yǒu hěn duō shèyǐng bǐsài huòjiǎng de zhàopiàn):
彼は多くの写真コンテストで受賞した写真を持っています。 - 这是她的婚礼照片(Zhè shì tā de hūnlǐ zhàopiàn):
これは彼女の結婚式の写真です。 - 他不喜欢被拍照(Tā bù xǐhuān bèi pāizhào):
彼は写真を撮られるのが好きではありません。 - 照片背后写着日期(Zhàopiàn bèihòu xiězhe rìqī):
写真の裏に日付が書いてあります。 - 我们拍了几张全家福照片(Wǒmen pāile jǐ zhāng quánjiāfú zhàopiàn):
私たちは家族写真を何枚か撮りました。 - 他展示了他的艺术照片集(Tā zhǎnshì le tā de yìshù zhàopiàn jí):
彼は彼の芸術写真集を展示しました。 - 照片被风吹走了(Zhàopiàn bèi fēng chuī zǒu le):
写真が風で飛ばされました。 - 她给每个人拍了纪念照片(Tā gěi měi gèrén pāi le jìniàn zhàopiàn):
彼女は全員に記念写真を撮りました。 - 这张照片是你什么时候拍的?(Zhè zhāng zhàopiàn shì nǐ shénme shíhou pāi de?):
この写真はいつ撮ったのですか? - 我把照片挂在了墙上(Wǒ bǎ zhàopiàn guà zài le qiáng shàng):
私は写真を壁に掛けました。 - 照片里有很多美好的回忆(Zhàopiàn lǐ yǒu hěn duō měihǎo de huíyì):
写真の中にはたくさんの素晴らしい思い出があります。 - 他把所有照片都整理好了(Tā bǎ suǒyǒu zhàopiàn dōu zhěnglǐ hǎo le):
彼はすべての写真を整理しました。 - 这张照片的颜色很鲜艳(Zhè zhāng zhàopiàn de yánsè hěn xiānyàn):
この写真の色はとても鮮やかです。 - 他在照片上加了个滤镜(Tā zài zhàopiàn shàng jiā le gè lǜjìng):
彼は写真にフィルターを加えました。 - 我们用照片记录了旅行的点点滴滴(Wǒmen yòng zhàopiàn jìlù le lǚxíng de diǎndiǎn dīdī):
私たちは旅行のあらゆる瞬間を写真で記録しました。 - 她在照片里看起来很年轻(Tā zài zhàopiàn lǐ kàn qǐlái hěn niánqīng):
彼女は写真の中でとても若く見えます。
照片の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「zhào」の「zh」は日本語の「じ」に似ていますが、舌を上に丸めて発音します。「ào」は下がった「あ」の音で、声調は下がってから上がる。この声調をしっかりと意識しましょう。
ポイント2:母音の発音
「piàn」の「pi」は日本語の「ぴ」に近いですが、息を強めに出します。「àn」の部分は「あん」と言いたいところですが、口を少し開けて「あ」の音を短く発音し、同時に声調を下げることを意識します。
ポイント3:連音の練習
「zhào piàn」を一緒に発音する際、少しつなげる感じで言うと自然になります。「zhào」と「piàn」の間に小さなブレークを入れずに、滑らかに繋げてみましょう。
ポイント4:口の形を意識する
「zh」と「p」は口の形が異なるので、発音する際に意識しましょう。「zh」は口を少しすぼめて、舌を上に上げて発音し、「p」は口を大きく開いて息を強く出します。
ポイント5:リズムをつける
「zhào piàn」はリズムが大切です。声調の高低を意識しながら、言葉の流れを感じてリズムよく発音すると、より自然に聞こえます。
ポイント6:反復練習