「疼」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

疼は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「téng」で、繁体字では「疼」と表記されます。

このページでは、「疼」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「疼」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

疼の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 téng
カタカナ発音(参考) トゥオン

疼の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 痛む
名詞 痛み
形容詞 痛い

意味1:痛む

「疼」は動詞として、身体の一部が痛みを感じるという意味を持ちます。例えば、頭が痛む、歯が痛むなどの表現に使われます。

意味2:痛み

「疼」は名詞として、身体的な痛みそのものを指します。この場合、痛みの感覚や症状を示す言葉として使用されます。

意味3:痛い

「疼」は形容詞として、痛みを感じる状態を表現します。痛いという感覚を直接的に表す際に使われることがあります。

疼の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我的头很疼。(Wǒ de tóu hěn téng。)
    私の頭がとても痛い。
  • 她的腰疼得厉害。(Tā de yāo téng dé lìhài。)
    彼女の腰がひどく痛い。
  • 脚碰到东西很疼。(Jiǎo pèng dào dōngxi hěn téng。)
    足を物にぶつけてとても痛い。
  • 我心里很疼,因为我错过了机会。(Wǒ xīn lǐ hěn téng, yīnwèi wǒ cuòguòle jīhuì。)
    チャンスを逃したので心がとても痛い。
  • 他的伤口很疼,需要马上去医院。(Tā de shāngkǒu hěn téng, xūyào mǎshàng qù yīyuàn。)
    彼の傷口がとても痛いので、すぐに病院に行く必要がある。
  • 这孩子真招人疼。(Zhè háizi zhēn zhāorén téng。)
    この子は本当に可愛がられる。
  • 老祖母特别疼爱她的孙子。(Lǎo zǔmǔ tèbié téng’ài tā de sūnzi。)
    おばあさんは特に孫をかわいがっている。
  • 我每次摔倒的时候都会疼得厉害。(Wǒ měi cì shuāi dǎo de shíhòu dū huì téng dé lìhài。)
    毎回転んだときはとても痛い。
  • 他的膝盖因为运动过度而疼痛。(Tā de xīgài yīnwèi yùndòng guòdù ér téngtòng。)
    彼の膝は運動のしすぎで痛む。
  • 她的脚踝刚刚扭伤了,很疼。(Tā de jiǎohuái gānggāng niǔshāngle, hěn téng。)
    彼女の足首はちょうど捻挫したばかりで、とても痛い。
  • 他看着那个伤心的孩子,心里感到很疼。(Tā kànzhe nàgè shāngxīn de háizi, xīn lǐ gǎndào hěn téng。)
    彼はその悲しんでいる子どもを見て、心がとても痛む。
  • 她的手指受了伤,现在还很疼。(Tā de shǒuzhǐ shòule shāng, xiànzài hái hěn téng。)
    彼女の指は怪我をしていて、今もとても痛い。
  • 我在训练中摔倒了,背部很疼。(Wǒ zài xùnliàn zhōng shuāi dǎole, bèibù hěn téng。)
    トレーニング中に転んで、背中がとても痛い。
  • 他的牙痛得很厉害,需要去看牙医。(Tā de yá tòng dé hěn lìhài, xūyào qù kàn yáyī。)
    彼の歯がひどく痛むので、歯医者に行く必要がある。
  • 我被蚊子咬了,皮肤很疼。(Wǒ bèi wénzi yǎole, pífū hěn téng。)
    蚊に刺されて、皮膚がとても痛い。
  • 他的肚子疼得要命。(Tā de dùzi téng dé yàomìng。)
    彼の腹が死ぬほど痛い。
  • 她的肩膀由于长时间不良姿势而疼痛。(Tā de jiānbǎng yóuyú cháng shíjiān bùliáng zīshì ér téngtòng。)
    彼女の肩は長時間の悪い姿勢のせいで痛む。
  • 这颗糖果在我的舌头上留下了疼痛的感觉。(Zhè kē tángguǒ zài wǒ de shétou shàng liú xiàle téngtòng de gǎnjué。)
    このキャンディーが私の舌に痛みを残した。
  • 他的背部有点疼,是不是着凉了?(Tā de bèibù yǒudiǎn téng, shì bùshì zhuóliángle?)
    彼の背中が少し痛むが、冷えたのではないか?
  • 她每次看到伤心的场景都会感到心疼。(Tā měi cì kàn dào shāngxīn de chǎngjǐng dōu huì gǎndào xīn téng。)
    彼女は毎回悲しい場面を見ると、心が痛む。
  • 他在手术后感觉伤口很疼。(Tā zài shǒushù hòu gǎnjué shāngkǒu hěn téng。)
    彼は手術後、傷口がとても痛むと感じている。
  • 她的肚子疼得厉害,医生说要多休息。(Tā de dùzi téng dé lìhài, yīshēng shuō yào duō xiūxí。)
    彼女の腹がひどく痛むので、医者はもっと休むように言った。
  • 这只狗受了伤,看起来很疼。(Zhè zhī gǒu shòule shāng, kàn qǐlái hěn téng。)
    この犬は怪我をしていて、痛そうに見える。
  • 他的眼睛因为睡眠不足而疼痛。(Tā de yǎnjīng yīnwèi shuìmián bùzú ér téngtòng。)
    彼の目は睡眠不足のせいで痛む。
  • 我在运动时扭伤了脚,走路时很疼。(Wǒ zài yùndòng shí niǔshāngle jiǎo, zǒulù shí hěn téng。)
    運動中に足を捻挫して、歩くときにとても痛い。
  • 她的手臂撞到了桌子上,现在很疼。(Tā de shǒubì zhuàng dào le zhuōzi shàng, xiànzài hěn téng。)
    彼女の腕がテーブルにぶつかり、今とても痛い。
  • 他的肩膀在工作时过度使用而疼痛。(Tā de jiānbǎng zài gōngzuò shí guòdù shǐyòng ér téngtòng。)
    彼の肩は仕事での使いすぎで痛む。
  • 她因为受伤而感到全身都很疼。(Tā yīnwèi shòushāng ér gǎndào quánshēn dōu hěn téng。)
    彼女は怪我のため全身がとても痛い。
  • 他的脖子因为长时间低头而疼痛。(Tā de bózi yīnwèi cháng shíjiān dītóu ér téngtòng。)
    彼の首は長時間下を向いていたせいで痛む。
  • 他的膝盖疼得让他不能走路。(Tā de xīgài téng dé ràng tā bùnéng zǒulù。)
    彼の膝が痛くて歩けなくなった。
  • 这道题我解错了,心里很疼。(Zhè dào tí wǒ jiě cuòle, xīn lǐ hěn téng。)
    この問題を解けなかったので心が痛い。
  • 你不能只看疼痛的表面,还要找到根本原因。(Nǐ bùnéng zhǐ kàn téngtòng de biǎomiàn, hái yào zhǎodào gēnběn yuányīn。)
    痛みの表面だけでなく、根本的な原因を見つける必要がある。
  • 她的手臂受伤了,疼得厉害。(Tā de shǒubì shòushāngle, téng dé lìhài。)
    彼女の腕が怪我をして、ひどく痛い。
  • 每次看到这个场景,我的心都会感到疼痛。(Měi cì kàn dào zhè ge chǎngjǐng, wǒ de xīn dū huì gǎndào téngtòng。)
    このシーンを見るたびに、心が痛くなる。
  • 我看她受伤了,心里很疼。(Wǒ kàn tā shòushāngle, xīn lǐ hěn téng。)
    彼女が怪我をしているのを見ると、心が痛い。
  • 他在打篮球时摔了一跤,膝盖疼了好几天。(Tā zài dǎ lánqiú shí shuāile yī jiāo, xīgài téngle hǎo jǐ tiān。)
    彼はバスケットボールをしているときに転んで、膝が数日間痛かった。
  • 我每天都要坐在电脑前,结果背部越来越疼。(Wǒ měitiān dū yào zuò zài diànnǎo qián, jiéguǒ bèibù yuè lái yuè téng。)
    毎日パソコンの前に座っているせいで、背中がますます痛くなった。
  • 这只小猫非常招人疼,大家都喜欢它。(Zhè zhī xiǎo māo fēicháng zhāorén téng, dàjiā dōu xǐhuān tā。)
    この子猫は非常に可愛がられ、みんなが好きだ。
  • 因为小腿的肌肉拉伤,跑步时感到很疼。(Yīnwèi xiǎo tuǐ de jīròu lāshāng, pǎobù shí gǎndào hěn téng。)
    ふくらはぎの筋肉を引き裂いたので、走るときにとても痛い。
  • 老人的关节疼痛让他无法正常活动。(Lǎorén de guānjié téngtòng ràng tā wúfǎ zhèngcháng huódòng。)
    老人の関節痛が彼を普通に活動できなくさせた。
  • 看到这部感人的电影,我的心很疼。(Kàn dào zhè bù gǎnrén de diànyǐng, wǒ de xīn hěn téng。)
    感動的な映画を見て、心が痛い。
  • 他因为太紧张而感到胃部很疼。(Tā yīnwèi tài jǐnzhāng ér gǎndào wèi bù hěn téng。)
    彼は緊張しすぎて胃が痛いと感じる。
  • 我觉得这次考试失利,让我心里很疼。(Wǒ juéde zhè cì kǎoshì shīlì, ràng wǒ xīn lǐ hěn téng。)
    試験に失敗して心が痛い。
  • 她对自己的错误感到非常疼痛。(Tā duì zìjǐ de cuòwù gǎndào fēicháng téngtòng。)
    彼女は自分のミスに非常に痛みを感じている。
  • 这只小狗特别乖巧,特别招人疼。(Zhè zhī xiǎo gǒu tèbié guāiqiǎo, tèbié zhāorén téng。)
    この子犬は特にお利口で、とても可愛がられる。
  • 他把手放在火上,疼得几乎要哭出来。(Tā bǎ shǒu fàng zài huǒ shàng, téng dé jīhū yào kū chūlái。)
    彼は手を火に置いて、痛すぎて泣きそうになった。
  • 她的心脏因为病痛而感觉到疼痛。(Tā de xīn zàng yīnwèi bìngtòng ér gǎnjué dào téngtòng。)
    彼女の心臓は病気のために痛みを感じている。
  • 父母非常疼爱他们的孩子。(Fùmǔ fēicháng téng’ài tāmen de háizi。)
    親は子供を非常に愛している。
  • 听到这件事,我的心里感到一阵疼痛。(Tīng dào zhè jiàn shì, wǒ de xīn lǐ gǎndào yī zhèn téngtòng。)
    この話を聞いて、心に痛みを感じた。
  • 她摔倒了,膝盖疼得不能动。(Tā shuāi dǎole, xīgài téng dé bùnéng dòng。)
    彼女は転んで、膝が痛すぎて動けない。

疼の発音のコツ

ポイント1:声調に注意する

「疼」の発音は「téng」であり、声調は第2声(上昇調)です。この声調は、音が下から上に上がるように発音します。最初は少し低めの音から始め、次第に高い音に持っていくイメージで練習してください。

ポイント2:母音「e」の発音

「téng」の中の「e」は、日本語の「エ」に近いですが、少し口を横に広げるように発音します。その際、口の形を意識して、声を出すときに柔らかく発音することが大切です。

ポイント3:母音「eng」の発音

「ng」の部分は日本語にはあまりない音で、喉の奥で音が響くように発音します。日本語の「ん」と「エ」を組み合わせるイメージで、「えん」の「え」を短く発音して、続けて「ん」を出すと良いでしょう。

ポイント4:発音のリズムをつかむ

「téng」は、音が一つの流れとして続くように発音します。特に「té」の部分から「ng」へスムーズに繋げることを意識して、リズムよく発音することで、全体が自然に聞こえるようになります。

ポイント5:口の動きを意識する

ポイント6:声を出す練習を繰り返す

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次