「机会」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

机会は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「jī huì」で、繁体字では「機會」と表記されます。

このページでは、「机会」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「机会」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

机会の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 机会
繁体字 機會
ピンイン/声調 jī huì
カタカナ発音(参考) ジー ホゥイ

机会の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 機会
名詞 チャンス
名詞 好機

意味1:機会

「機会」は、何かを行うための都合の良い時や条件を指します。特定の目的のために利用可能なタイミングや状況を意味します。

意味2:チャンス

「チャンス」は、英語の「chance」に由来し、成功や利益を得るための好条件やタイミングを指します。通常、予期せぬ良い出来事や進展の可能性を含意します。

意味3:好機

「好機」は、「好ましい機会」を意味し、特に何かを成し遂げるために最も適した時期や条件を示します。しばしば逃すべきでない重要なタイミングとして用いられます。

机会の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 把握机会 (bǎ wò jī huì):
    チャンスをつかむ
  • 错过机会 (cuò guò jī huì):
    チャンスを逃す
  • 创造机会 (chuàng zào jī huì):
    チャンスを作り出す
  • 等待机会 (děng dài jī huì):
    チャンスを待つ
  • donner une chance à qn (gěi … jī huì):
    ~にチャンスを与える
  • 好机会 (hǎo jī huì):
    良いチャンス
  • 千载难逢的机会 (qiān zǎi nán féng de jī huì):
    千載一遇のチャンス
  • 机会均等 (jī huì jūn děng):
    機会均等
  • 教育机会 (jiào yù jī huì):
    教育の機会
  • 就业机会 (jiù yè jī huì):
    雇用機会
  • 利用机会 (lì yòng jī huì):
    機会を利用する
  • 没有机会 (méi yǒu jī huì):
    機会がない
  • 难得的机会 (nán de de jī huì):
    めったにない機会
  • 平等的机会 (píng děng de jī huì):
    平等な機会
  • 失去机会 (shī qù jī huì):
    機会を失う
  • 提供机会 (tí gōng jī huì):
    機会を提供する
  • 投资机会 (tóu zī jī huì):
    投資機会
  • 希望有机会 (xī wàng yǒu jī huì):
    機会があればいいなと思う
  • 寻找机会 (xún zhǎo jī huì):
    機会を探す
  • 赢得机会 (yíng dé jī huì):
    機会を得る
  • 珍惜机会 (zhēn xī jī huì):
    機会を大切にする
  • 抓住机会 (zhuā zhù jī huì):
    機会をつかむ
  • 重要的机会 (zhòng yào de jī huì):
    重要な機会
  • 最后的机会 (zuì hòu de jī huì):
    最後の機会
  • 错失良机 (cuò shī liáng jī):
    絶好の機会を逃す
  • 给予机会 (jǐ yǔ jī huì):
    機会を与える
  • 获得机会 (huò dé jī huì):
    機会を得る
  • 争取机会 (zhēng qǔ jī huì):
    機会を得ようと努力する
  • 把握时机 (bǎ wò shí jī):
    タイミングをつかむ
  • 千载一时 (qiān zǎi yī shí):
    千載一遇
  • 良机难再 (liáng jī nán zài):
    二度とない好機
  • 时不再来 (shí bù zài lái):
    時は再び来ない
  • 机不可失 (jī bù kě shī):
    機会を逃してはならない
  • 失不再来 (shī bù zài lái):
    一度失ったら二度とない
  • 转瞬即逝 (zhuǎn shùn jí shì):
    あっという間に過ぎ去る
  • 稍纵即逝 (shāo zòng jí shì):
    あっという間に過ぎ去る
  • 转眼之间 (zhuǎn yǎn zhī jiān):
    あっという間に
  • 不期而遇 (bù qī ér yù):
    思いがけず出会う
  • 可遇不可求 (kě yù bù kě qiú):
    出会うことはできるが、求めることはできない
  • 千钧一发 (qiān jūn yī fà):
    危機一髪
  • 万劫不复 (wàn jié bù fù):
    二度と回復できない
  • 九死一生 (jiǔ sǐ yī shēng):
    九死に一生を得る
  • 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng):
    死にかけていた人を生き返らせる
  • 绝处逢生 (jué chù féng shēng):
    絶体絶命のところから生き延びる
  • 置之死地而后生 (zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng):
    窮地に追い込まれて初めて活路を見出す
  • 不可多得 (bù kě duō dé):
    めったにない
  • 来之不易 (lái zhī bù yì):
    苦労して手に入れた
  • 难得一见 (nán de yī jiàn):
    めったに見られない
  • 百年不遇 (bǎi nián bù yù):
    百年に一度の
  • 千金难买 (qiān jīn nán mǎi):
    千金では買えない

机会の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「jī」は第一声で、高く平らに発音します。声調が重要なので、声を上げたまま保つイメージで発音しましょう。

ポイント2:母音の発音をはっきりさせる

「jī」の「j」は日本語にはない音ですが、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。「j」の音を出した後、「ī」を続けて高く保ちます。

ポイント3:子音の区切りをはっきりする

「huì」の「h」は、喉から息を出すように発音します。「h」を言った後、すぐに「u」を滑らかに続けるようにします。

ポイント4:声調の変化を意識する

「huì」は第四声で、声を下げる音になります。最初は高めに始めて、急に下げるように発音しましょう。

ポイント5:音の流れを滑らかにする

「jīhuì」と続けて発音する際、言葉の流れを意識しましょう。「jī」と「huì」の間に無理な区切りを入れず、自然に繋げて話します。

ポイント6:練習を繰り返す

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次