机会は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「jī huì」で、繁体字では「機會」と表記されます。
このページでは、「机会」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「机会」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
机会の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 机会 |
---|---|
繁体字 | 機會 |
ピンイン/声調 | jī huì |
カタカナ発音(参考) | ジー ホゥイ |
机会の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 機会 |
名詞 | チャンス |
名詞 | 好機 |
意味1:機会
「機会」は、何かを行うための都合の良い時や条件を指します。特定の目的のために利用可能なタイミングや状況を意味します。
意味2:チャンス
「チャンス」は、英語の「chance」に由来し、成功や利益を得るための好条件やタイミングを指します。通常、予期せぬ良い出来事や進展の可能性を含意します。
意味3:好機
「好機」は、「好ましい機会」を意味し、特に何かを成し遂げるために最も適した時期や条件を示します。しばしば逃すべきでない重要なタイミングとして用いられます。
机会の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 把握机会 (bǎ wò jī huì):
チャンスをつかむ - 错过机会 (cuò guò jī huì):
チャンスを逃す - 创造机会 (chuàng zào jī huì):
チャンスを作り出す - 等待机会 (děng dài jī huì):
チャンスを待つ - donner une chance à qn (gěi … jī huì):
~にチャンスを与える - 好机会 (hǎo jī huì):
良いチャンス - 千载难逢的机会 (qiān zǎi nán féng de jī huì):
千載一遇のチャンス - 机会均等 (jī huì jūn děng):
機会均等 - 教育机会 (jiào yù jī huì):
教育の機会 - 就业机会 (jiù yè jī huì):
雇用機会 - 利用机会 (lì yòng jī huì):
機会を利用する - 没有机会 (méi yǒu jī huì):
機会がない - 难得的机会 (nán de de jī huì):
めったにない機会 - 平等的机会 (píng děng de jī huì):
平等な機会 - 失去机会 (shī qù jī huì):
機会を失う - 提供机会 (tí gōng jī huì):
機会を提供する - 投资机会 (tóu zī jī huì):
投資機会 - 希望有机会 (xī wàng yǒu jī huì):
機会があればいいなと思う - 寻找机会 (xún zhǎo jī huì):
機会を探す - 赢得机会 (yíng dé jī huì):
機会を得る - 珍惜机会 (zhēn xī jī huì):
機会を大切にする - 抓住机会 (zhuā zhù jī huì):
機会をつかむ - 重要的机会 (zhòng yào de jī huì):
重要な機会 - 最后的机会 (zuì hòu de jī huì):
最後の機会 - 错失良机 (cuò shī liáng jī):
絶好の機会を逃す - 给予机会 (jǐ yǔ jī huì):
機会を与える - 获得机会 (huò dé jī huì):
機会を得る - 争取机会 (zhēng qǔ jī huì):
機会を得ようと努力する - 把握时机 (bǎ wò shí jī):
タイミングをつかむ - 千载一时 (qiān zǎi yī shí):
千載一遇 - 良机难再 (liáng jī nán zài):
二度とない好機 - 时不再来 (shí bù zài lái):
時は再び来ない - 机不可失 (jī bù kě shī):
機会を逃してはならない - 失不再来 (shī bù zài lái):
一度失ったら二度とない - 转瞬即逝 (zhuǎn shùn jí shì):
あっという間に過ぎ去る - 稍纵即逝 (shāo zòng jí shì):
あっという間に過ぎ去る - 转眼之间 (zhuǎn yǎn zhī jiān):
あっという間に - 不期而遇 (bù qī ér yù):
思いがけず出会う - 可遇不可求 (kě yù bù kě qiú):
出会うことはできるが、求めることはできない - 千钧一发 (qiān jūn yī fà):
危機一髪 - 万劫不复 (wàn jié bù fù):
二度と回復できない - 九死一生 (jiǔ sǐ yī shēng):
九死に一生を得る - 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng):
死にかけていた人を生き返らせる - 绝处逢生 (jué chù féng shēng):
絶体絶命のところから生き延びる - 置之死地而后生 (zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng):
窮地に追い込まれて初めて活路を見出す - 不可多得 (bù kě duō dé):
めったにない - 来之不易 (lái zhī bù yì):
苦労して手に入れた - 难得一见 (nán de yī jiàn):
めったに見られない - 百年不遇 (bǎi nián bù yù):
百年に一度の - 千金难买 (qiān jīn nán mǎi):
千金では買えない
机会の発音のコツ
ポイント1:声調を意識する
「jī」は第一声で、高く平らに発音します。声調が重要なので、声を上げたまま保つイメージで発音しましょう。
ポイント2:母音の発音をはっきりさせる
「jī」の「j」は日本語にはない音ですが、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。「j」の音を出した後、「ī」を続けて高く保ちます。
ポイント3:子音の区切りをはっきりする
「huì」の「h」は、喉から息を出すように発音します。「h」を言った後、すぐに「u」を滑らかに続けるようにします。
ポイント4:声調の変化を意識する
「huì」は第四声で、声を下げる音になります。最初は高めに始めて、急に下げるように発音しましょう。
ポイント5:音の流れを滑らかにする
「jīhuì」と続けて発音する際、言葉の流れを意識しましょう。「jī」と「huì」の間に無理な区切りを入れず、自然に繋げて話します。
ポイント6:練習を繰り返す