「半」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

半は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「bàn」で、繁体字では「半」と表記されます。

このページでは、「半」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「半」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

半の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 bàn
カタカナ発音(参考) バン

半の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 半分
形容詞 中途の
形容詞 未完成の

意味1:半分

「半」は名詞として使われると、「1つの全体を2等分にした片方」を意味します。日常会話では、時間や量を半分に分けるときに使われます。

意味2:中途の

形容詞として使われる場合、「途中であること」を示します。物事がまだ完了していない段階を指します。

意味3:未完成の

また、形容詞として「まだ完全には達していない状態」を表します。物事が完全に終わっていない、または完璧ではないことを示します。

半の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我吃了半个苹果(wǒ chī le bàn ge píngguǒ):
    私はリンゴを半分食べました。
  • 这本书我看了一半(zhè běn shū wǒ kàn le yí bàn):
    この本を私は半分読みました。
  • 我们需要半小时的休息(wǒmen xūyào bàn xiǎoshí de xiūxi):
    私たちは30分の休憩が必要です。
  • 他每天工作八小时半(tā měitiān gōngzuò bā xiǎoshí bàn):
    彼は毎日8時間半働きます。
  • 她只喝了半杯咖啡(tā zhǐ hē le bàn bēi kāfēi):
    彼女はコーヒーを半分しか飲みませんでした。
  • 我们住在半山腰(wǒmen zhù zài bànshānyāo):
    私たちは山の中腹に住んでいます。
  • 他半夜醒来了(tā bànyè xǐng lái le):
    彼は真夜中に目が覚めました。
  • 我们走到半路上了(wǒmen zǒu dào bàn lù shàng le):
    私たちは途中まで来ました。
  • 今天下午开会开了两个半小时(jīntiān xiàwǔ kāihuì kāi le liǎng ge bàn xiǎoshí):
    今日の午後、会議は2時間半続きました。
  • 他只完成了工作的一半(tā zhǐ wánchéng le gōngzuò de yí bàn):
    彼は仕事の半分しか終わっていません。
  • 我买了一斤半的苹果(wǒ mǎi le yì jīn bàn de píngguǒ):
    私は1.5斤のリンゴを買いました。
  • 这座楼房是半新的(zhè zuò lóufáng shì bàn xīn de):
    この建物は半分新しいです。
  • 我们只需要半天时间(wǒmen zhǐ xūyào bàntiān shíjiān):
    私たちは半日しか必要ありません。
  • 他跑了半个马拉松(tā pǎo le bàn ge mǎlāsōng):
    彼はハーフマラソンを走りました。
  • 这个问题我只了解了一半(zhè ge wèntí wǒ zhǐ liǎojiě le yí bàn):
    この問題について私は半分しか理解していません。
  • 我只带了半分钱(wǒ zhǐ dài le bàn fēn qián):
    私は半銭しか持っていませんでした。
  • 他只说了半句话(tā zhǐ shuō le bàn jù huà):
    彼は半分しか話しませんでした。
  • 我读了半天书(wǒ dú le bàntiān shū):
    私は半日間本を読みました。
  • 这辆车用了半年的时间修好(zhè liàng chē yòng le bàn nián de shíjiān xiū hǎo):
    この車の修理には半年かかりました。
  • 这个项目完成了一半(zhè ge xiàngmù wánchéng le yí bàn):
    このプロジェクトは半分完成しました。
  • 他喝了一瓶半的啤酒(tā hē le yì píng bàn de píjiǔ):
    彼はビールを1.5本飲みました。
  • 我们在半路遇到了问题(wǒmen zài bànlù yù dào le wèntí):
    私たちは途中で問題に直面しました。
  • 他只吃了半碗饭(tā zhǐ chī le bàn wǎn fàn):
    彼はご飯を半分しか食べませんでした。
  • 她有半个小时的时间(tā yǒu bàn ge xiǎoshí de shíjiān):
    彼女は30分の時間があります。
  • 我们工作了半天(wǒmen gōngzuò le bàntiān):
    私たちは半日間働きました。
  • 他只看了一半的电影(tā zhǐ kàn le yí bàn de diànyǐng):
    彼は映画の半分しか見ませんでした。
  • 这个房子半新半旧(zhè ge fángzi bàn xīn bàn jiù):
    この家は半分新しく、半分古いです。
  • 他只吃了半个面包(tā zhǐ chī le bàn ge miànbāo):
    彼はパンを半分しか食べませんでした。
  • 我们走了半个小时(wǒmen zǒu le bàn ge xiǎoshí):
    私たちは30分歩きました。
  • 这个问题我只解决了一半(zhè ge wèntí wǒ zhǐ jiějué le yí bàn):
    この問題は半分しか解決していません。
  • 他工作了半年(tā gōngzuò le bàn nián):
    彼は半年間働きました。
  • 我们在半山腰休息(wǒmen zài bànshānyāo xiūxi):
    私たちは山の中腹で休憩します。
  • 他只完成了一半的任务(tā zhǐ wánchéng le yí bàn de rènwu):
    彼は任務の半分しか終わっていません。
  • 我只花了半小时(wǒ zhǐ huā le bàn xiǎoshí):
    私は30分しかかかりませんでした。
  • 她只喝了半杯水(tā zhǐ hē le bàn bēi shuǐ):
    彼女は水を半分しか飲みませんでした。
  • 这个房间半明半暗(zhè ge fángjiān bàn míng bàn àn):
    この部屋は半分明るく、半分暗いです。
  • 他只写了半页纸(tā zhǐ xiě le bàn yè zhǐ):
    彼は紙の半分しか書きませんでした。
  • 我们走到半路上停下来(wǒmen zǒu dào bàn lù shàng tíng xià lái):
    私たちは途中で立ち止まりました。
  • 他只买了一半的东西(tā zhǐ mǎi le yí bàn de dōngxi):
    彼は物の半分しか買いませんでした。
  • 我们用了半小时讨论(wǒmen yòng le bàn xiǎoshí tǎolùn):
    私たちは30分間議論しました。
  • 他喝了半瓶可乐(tā hē le bàn píng kělè):
    彼はコーラを半分飲みました。
  • 她看了一半的电视剧(tā kàn le yí bàn de diànshìjù):
    彼女はドラマの半分を見ました。
  • 我们只完成了任务的一半(wǒmen zhǐ wánchéng le rènwu de yí bàn):
    私たちは任務の半分しか終わっていません。
  • 他只吃了半个橙子(tā zhǐ chī le bàn ge chéngzi):
    彼はオレンジを半分しか食べませんでした。
  • 我们只用了半天时间(wǒmen zhǐ yòng le bàntiān shíjiān):
    私たちは半日しかかかりませんでした。
  • 他跑了半个小时(tā pǎo le bàn ge xiǎoshí):
    彼は30分走りました。
  • 我喝了半杯牛奶(wǒ hē le bàn bēi niúnǎi):
    私は牛乳を半分飲みました。
  • 她只读了半本书(tā zhǐ dú le bàn běn shū):
    彼女は本を半分しか読みませんでした。

半の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「半」の「bàn」は、第四声(落ちる声調)です。声調が重要なので、最初に自分の声を高めに始めて、急に低く落とす練習をしましょう。この音の変化が「bàn」の特徴です。

ポイント2:母音「a」の発音

「bàn」に含まれる母音「a」は、日本語の「あ」と似ていますが、少し口を大きく開けて発音すると良いです。口の形を意識して、広げるように発音してみましょう。

ポイント3:子音「b」の発音

「b」は、日本語の「バ」と似ていますが、唇をしっかりと閉じてから開くように発音します。最初に唇を閉じ、息をためてから一気に開くことを意識してください。

ポイント4:音のつながりを意識する

「bàn」を言うときには、子音「b」と母音「à」を滑らかに繋げることが大切です。あまり間を空けずに、流れるように発音する練習をしましょう。

ポイント5:口の形を確認する

ポイント6:練習を重ねる

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次