「以前」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

以前は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「yǐ qián」で、繁体字では「以前」と表記されます。

このページでは、「以前」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「以前」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

以前の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 以前
繁体字 以前
ピンイン/声調 yǐ qián
カタカナ発音(参考) イー チエン

以前の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
副詞 以前
副詞 かつて
副詞

意味1:以前

過去のある時点を示す言葉で、特定の出来事や時期の前のことを指します。

意味2:かつて

過去において、ある出来事や状態が存在していたことを示します。

意味3:昔

過去の比較的遠い時期を指し、時間が経過していることを示します。

以前の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我以前住在北京。(Wǒ yǐqián zhù zài Běijīng):
    私は以前北京に住んでいました。
  • 这家店以前是个小餐馆。(Zhè jiā diàn yǐqián shì gè xiǎo cānguǎn):
    この店は以前は小さなレストランでした。
  • 我以前见过她一次。(Wǒ yǐqián jiànguò tā yīcì):
    私は以前一度彼女に会ったことがあります。
  • 你以前在哪里工作?(Nǐ yǐqián zài nǎlǐ gōngzuò?):
    あなたは以前どこで働いていましたか?
  • 以前的那个城市已经变了很多。(Yǐqián de nàgè chéngshì yǐjīng biànle hěn duō):
    以前のあの街はもうたくさん変わりました。
  • 我以前读过这本书。(Wǒ yǐqián dúguò zhè běn shū):
    私は以前この本を読んだことがあります。
  • 我们以前的学校很小。(Wǒmen yǐqián de xuéxiào hěn xiǎo):
    私たちの以前の学校はとても小さかったです。
  • 这条路以前很安静。(Zhè tiáo lù yǐqián hěn ānjìng):
    この通りは以前とても静かでした。
  • 以前我每天都去公园跑步。(Yǐqián wǒ měitiān dōu qù gōngyuán pǎobù):
    以前は毎日公園でジョギングしていました。
  • 他以前是一个有名的演员。(Tā yǐqián shì yīgè yǒumíng de yǎnyuán):
    彼は以前、有名な俳優でした。
  • 这张照片是我以前的学校拍的。(Zhè zhāng zhàopiàn shì wǒ yǐqián de xuéxiào pāi de):
    この写真は私の以前の学校で撮られたものです。
  • 以前我对这件事情不太理解。(Yǐqián wǒ duì zhè jiàn shìqíng bù tài lǐjiě):
    以前はこの件についてあまり理解していませんでした。
  • 我以前去过那个博物馆。(Wǒ yǐqián qùguò nàgè bówùguǎn):
    私は以前その博物館に行ったことがあります。
  • 你以前的工作很有挑战性。(Nǐ yǐqián de gōngzuò hěn yǒu tiǎozhàn xìng):
    あなたの以前の仕事はとても挑戦的でした。
  • 他以前常常去那家咖啡馆。(Tā yǐqián chángcháng qù nà jiā kāfēi guǎn):
    彼は以前よくあのカフェに行っていました。
  • 我以前听说过这个故事。(Wǒ yǐqián tīng shuō guò zhè ge gùshì):
    私は以前この話を聞いたことがあります。
  • 以前的设备没有现在这么先进。(Yǐqián de shèbèi méiyǒu xiànzài zhème xiānjìn):
    以前の設備は今ほど進んでいませんでした。
  • 她以前常常参加各种活动。(Tā yǐqián chángcháng cānjiā gè zhǒng huódòng):
    彼女は以前よくさまざまな活動に参加していました。
  • 我们以前的生活条件比现在差很多。(Wǒmen yǐqián de shēnghuó tiáojiàn bǐ xiànzài chà hěn duō):
    以前の私たちの生活条件は今よりずっと悪かったです。
  • 他以前的工作经历很丰富。(Tā yǐqián de gōngzuò jīnglì hěn fēngfù):
    彼の以前の仕事の経験はとても豊富です。
  • 这座桥以前被封闭过。(Zhè zuò qiáo yǐqián bèi fēngbì guò):
    この橋は以前閉鎖されていたことがあります。
  • 以前这条街道上有很多小商店。(Yǐqián zhè tiáo jiēdào shàng yǒu hěn duō xiǎo shāngdiàn):
    以前この通りにはたくさんの小さな店がありました。
  • 他以前做过很多有趣的事情。(Tā yǐqián zuòguò hěn duō yǒuqù de shìqíng):
    彼は以前たくさんの面白いことをしていました。
  • 我以前和他一起工作过。(Wǒ yǐqián hé tā yīqǐ gōngzuò guò):
    私は以前彼と一緒に働いたことがあります。
  • 以前这座城市的交通很不方便。(Yǐqián zhè zuò chéngshì de jiāotōng hěn bù fāngbiàn):
    以前この都市の交通はとても不便でした。
  • 我们以前没见过这么美的风景。(Wǒmen yǐqián méi jiànguò zhème měi de fēngjǐng):
    私たちは以前こんなに美しい景色を見たことがありませんでした。
  • 我以前去过那个地方旅游。(Wǒ yǐqián qùguò nàgè dìfāng lǚyóu):
    私は以前その場所に旅行に行ったことがあります。
  • 以前的技术条件与现在大不相同。(Yǐqián de jìshù tiáojiàn yǔ xiànzài dà bù xiāngtóng):
    以前の技術条件は今とは大きく異なります。
  • 他以前做过很多不同的工作。(Tā yǐqián zuòguò hěn duō bùtóng de gōngzuò):
    彼は以前さまざまな仕事をしていました。
  • 以前我喜欢看这部电影。(Yǐqián wǒ xǐhuān kàn zhè bù diànyǐng):
    以前私はこの映画を見るのが好きでした。
  • 她以前学过很多外语。(Tā yǐqián xuéguò hěn duō wàiyǔ):
    彼女は以前たくさんの外国語を学んでいました。
  • 以前我住的地方离学校很远。(Yǐqián wǒ zhù de dìfāng lí xuéxiào hěn yuǎn):
    以前私が住んでいた場所は学校からとても遠かったです。
  • 我以前没有这个习惯。(Wǒ yǐqián méiyǒu zhège xíguàn):
    以前はこの習慣がありませんでした。
  • 我们以前去过很多国家。(Wǒmen yǐqián qùguò hěn duō guójiā):
    私たちは以前たくさんの国に行ったことがあります。
  • 以前我每天都去公园跑步。(Yǐqián wǒ měitiān dōu qù gōngyuán pǎobù):
    以前は毎日公園でジョギングしていました。
  • 我以前见过这个演员。(Wǒ yǐqián jiànguò zhège yǎnyuán):
    私は以前この俳優を見たことがあります。
  • 以前我们常常一起去看电影。(Yǐqián wǒmen chángcháng yīqǐ qù kàn diànyǐng):
    以前はよく一緒に映画を見に行きました。
  • 以前这里有一个小湖。(Yǐqián zhèlǐ yǒu yīgè xiǎo hú):
    以前ここには小さな湖がありました。
  • 我以前在这家公司工作过。(Wǒ yǐqián zài zhè jiā gōngsī gōngzuò guò):
    私は以前この会社で働いたことがあります。
  • 以前我不太喜欢喝咖啡。(Yǐqián wǒ bù tài xǐhuān hē kāfēi):
    以前はあまりコーヒーを飲むのが好きではありませんでした。
  • 以前这个地方是个市场。(Yǐqián zhège dìfāng shì gè shìchǎng):
    以前この場所は市場でした。
  • 很久以前,这里还是一片荒地。(Hěnjiǔ yǐqián, zhèlǐ hái shì yīpiàn huāngdì):
    ずっと昔、ここは一面の荒れ地でした。
  • 我以前对这项工作感兴趣。(Wǒ yǐqián duì zhè xiàng gōngzuò gǎn xìngqù):
    以前はこの仕事に興味がありました。
  • 以前我们常常在这个咖啡馆见面。(Yǐqián wǒmen chángcháng zài zhège kāfēi guǎn jiànmiàn):
    以前はよくこのカフェで会っていました。
  • 他以前是一个优秀的学生。(Tā yǐqián shì yīgè yōuxiù de xuéshēng):
    彼は以前優秀な学生でした。
  • 以前我喜欢自己做饭。(Yǐqián wǒ xǐhuān zìjǐ zuò fàn):
    以前は自分で料理をするのが好きでした。
  • 以前这里有很多老建筑。(Yǐqián zhèlǐ yǒu hěn duō lǎo jiànzhú):
    以前ここにはたくさんの古い建物がありました。
  • 我以前没有机会去国外旅游。(Wǒ yǐqián méiyǒu jīhuì qù guówài lǚyóu):
    以前は海外旅行に行く機会がありませんでした。
  • 以前的电影票很便宜。(Yǐqián de diànyǐng piào hěn piányí):
    以前の映画のチケットはとても安かったです。
  • 以前我每天都去健身房。(Yǐqián wǒ měitiān dōu qù jiànshēnfáng):
    以前は毎日ジムに行っていました。

以前の発音のコツ

ポイント1:母音「i」の発音のコツ

「yǐ」部分の「i」は、日本語の「い」と似ていますが、口を少し横に広げて発音します。「い」と言うときに、口をすぼめるのではなく、リラックスさせて横に広げるように意識しましょう。

ポイント2:声調「ǐ」の発音のコツ

「ǐ」は第三声で、声を下げてから上げる音です。まず声を少し低く発音し、その後に声を上げます。例えば、「うん」と言ってから「え」と言うのに似て、少し音の動きを意識して練習しましょう。

ポイント3:母音「q」の発音のコツ

「q」は日本語の「き」に近いですが、舌先を上の歯の裏に軽く触れさせます。息を強く吐き出すようにしながら「ち」と言う感じで発音するのがポイントです。

ポイント4:母音「ian」の発音のコツ

「qián」の「ian」は「イ」と「アン」を組み合わせた音です。まず「イ」を発音し、続けて「アン」をつけるイメージで発音します。「イ」と「アン」を滑らかに繋げる練習をしましょう。

ポイント5:声調「án」の発音のコツ

「án」は第二声で、声を上げながら発音します。「あ」と言ってから、少し声を高くして「ん」と続けるように意識してみてください。音を高くするタイミングを意識して練習しましょう。

ポイント6:全体をつなげる発音のコツ

「以前(yǐ qián)」をスムーズに発音するためには、各部分をつなげることが重要です。「yǐ」と「qián」をリズムよく繋げて言うことで、自然な流れが生まれます。最初はゆっくり練習し、徐々に速くしていくと良いでしょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次