然后は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「rán hòu」で、繁体字では「然後」と表記されます。
このページでは、「然后」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「然后」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
然后の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 然后 |
---|---|
繁体字 | 然後 |
ピンイン/声調 | rán hòu |
カタカナ発音(参考) | ゥラン ホウ |
然后の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
接続詞 | それから |
接続詞 | そして |
接続詞 | その後 |
意味1:それから
「然后」は出来事や動作の順序を示す際に使われ、「それから」という意味を持ちます。複数の出来事を時間順に並べる際に用いられます。
意味2:そして
「然后」は出来事や動作をつなげる際に使われ、「そして」という意味を持ちます。前後の出来事を自然な流れでつなげる際に使われます。
意味3:その後
「然后」は出来事が起こった後のタイミングを示す際に使われ、「その後」という意味を持ちます。ある出来事が終了した後に続く出来事を述べる際に用いられます。
然后の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 先吃饭,然后去看电影(xiān chī fàn, ránhòu qù kàn diànyǐng):
まず食事をして、それから映画を見に行きましょう。 - 他先完成作业,然后才去玩(tā xiān wánchéng zuòyè, ránhòu cái qù wán):
彼はまず宿題を終わらせてから、遊びに行きました。 - 我先做了功课,然后就睡觉了(wǒ xiān zuò le gōngkè, ránhòu jiù shuìjiào le):
私はまず宿題をして、それから寝ました。 - 先洗手,然后再吃饭(xiān xǐshǒu, ránhòu zài chīfàn):
まず手を洗ってから、食事をしましょう。 - 他先去了超市,然后回家(tā xiān qù le chāoshì, ránhòu huí jiā):
彼はまずスーパーに行って、それから家に帰りました。 - 我们先讨论一下问题,然后再决定(wǒmen xiān tǎolùn yīxià wèntí, ránhòu zài juédìng):
まず問題について話し合ってから、それから決めましょう。 - 他先学会了拼音,然后才学汉字(tā xiān xuéhuì le pīnyīn, ránhòu cái xué hànzì):
彼はまずピンインを学んでから、それから漢字を学びました。 - 你先休息一下,然后再继续工作(nǐ xiān xiūxi yīxià, ránhòu zài jìxù gōngzuò):
まず少し休んでから、それから仕事を続けてください。 - 先喝点水,然后再吃药(xiān hē diǎn shuǐ, ránhòu zài chī yào):
まず水を少し飲んでから、それから薬を飲みましょう。 - 他先检查了文件,然后签了字(tā xiān jiǎnchá le wénjiàn, ránhòu qiān le zì):
彼はまず書類を確認してから、それから署名しました。 - 我们先做一个计划,然后再行动(wǒmen xiān zuò yīgè jìhuà, ránhòu zài xíngdòng):
まず計画を立てて、それから行動に移しましょう。 - 先把房间打扫干净,然后再邀请客人(xiān bǎ fángjiān dǎsǎo gānjìng, ránhòu zài yāoqǐng kèrén):
まず部屋を掃除してから、それからお客さんを招待しましょう。 - 他先看了书,然后才去睡觉(tā xiān kàn le shū, ránhòu cái qù shuìjiào):
彼はまず本を読んでから、それから寝ました。 - 先了解一下情况,然后再决定(xiān liǎojiě yīxià qíngkuàng, ránhòu zài juédìng):
まず状況を把握してから、それから決めましょう。 - 我们先开个会,然后再讨论细节(wǒmen xiān kāi gè huì, ránhòu zài tǎolùn xìjié):
まず会議を開いて、それから細かいことを話し合いましょう。 - 她先整理了行李,然后去机场(tā xiān zhěnglǐ le xínglǐ, ránhòu qù jīchǎng):
彼女はまず荷物を整理してから、それから空港に行きました。 - 先学好基础,然后再深入学习(xiān xuéhǎo jīchǔ, ránhòu zài shēnrù xuéxí):
まず基礎をしっかり学んでから、それから深く学びましょう。 - 他先去了银行,然后去商场(tā xiān qù le yínháng, ránhòu qù shāngchǎng):
彼はまず銀行に行って、それからショッピングモールに行きました。 - 我们先做了实验,然后得出了结论(wǒmen xiān zuò le shíyàn, ránhòu déchū le jiélùn):
私たちはまず実験を行って、それから結論を出しました。 - 他先买了票,然后才上车(tā xiān mǎi le piào, ránhòu cái shàng chē):
彼はまず切符を買ってから、それから乗車しました。 - 你先休息一下,然后再继续(nǐ xiān xiūxi yīxià, ránhòu zài jìxù):
まず少し休んでから、それから続けましょう。 - 我们先讨论计划,然后再分配任务(wǒmen xiān tǎolùn jìhuà, ránhòu zài fēnpèi rènwù):
まず計画を話し合ってから、それから任務を分配しましょう。 - 他先考虑了一下,然后才决定(tā xiān kǎolǜ le yīxià, ránhòu cái juédìng):
彼はまず少し考えてから、それから決めました。 - 先把书还了,然后再借新的(xiān bǎ shū huán le, ránhòu zài jiè xīn de):
まず本を返してから、それから新しい本を借りましょう。 - 他先吃了午饭,然后继续工作(tā xiān chī le wǔfàn, ránhòu jìxù gōngzuò):
彼はまず昼食を食べてから、それから仕事を続けました。 - 我们先走这条路,然后再看看别的(wǒmen xiān zǒu zhè tiáo lù, ránhòu zài kànkan bié de):
まずこの道を進んで、それから他の道も見てみましょう。 - 他先检查了一遍,然后再提交(tā xiān jiǎnchá le yībiàn, ránhòu zài tíjiāo):
彼はまず一度チェックしてから、それから提出しました。 - 先把问题解决了,然后再放松(xiān bǎ wèntí jiějué le, ránhòu zài fàngsōng):
まず問題を解決してから、それからリラックスしましょう。 - 他先开了电脑,然后开始工作(tā xiān kāi le diànnǎo, ránhòu kāishǐ gōngzuò):
彼はまずコンピューターを開いてから、それから仕事を始めました。 - 我们先安排一下,然后再出发(wǒmen xiān ānpái yīxià, ránhòu zài chūfā):
まず手配してから、それから出発しましょう。 - 他先收拾了东西,然后离开了(tā xiān shōushi le dōngxi, ránhòu líkāi le):
彼はまず荷物を片付けてから、それから出発しました。 - 你先考虑一下,然后再告诉我(nǐ xiān kǎolǜ yīxià, ránhòu zài gàosu wǒ):
まず少し考えてから、それから私に教えてください。 - 我们先讨论问题,然后再解决(wǒmen xiān tǎolùn wèntí, ránhòu zài jiějué):
まず問題を話し合ってから、それから解決しましょう。 - 他先吃了早饭,然后去上班(tā xiān chī le zǎofàn, ránhòu qù shàngbān):
彼はまず朝食を食べてから、それから仕事に行きました。 - 我们先准备一下,然后再开始(wǒmen xiān zhǔnbèi yīxià, ránhòu zài kāishǐ):
まず準備をしてから、それから始めましょう。 - 他先打电话,然后才出门(tā xiān dǎ diànhuà, ránhòu cái chūmén):
彼はまず電話をかけてから、それから出かけました。 - 先吃完饭,然后再收拾桌子(xiān chī wán fàn, ránhòu zài shōushi zhuōzi):
まず食事を終えてから、それからテーブルを片付けましょう。 - 我们先商量一下,然后再决定(wǒmen xiān shāngliáng yīxià, ránhòu zài juédìng):
まず相談してから、それから決めましょう。 - 他先看了新闻,然后才睡觉(tā xiān kàn le xīnwén, ránhòu cái shuìjiào):
彼はまずニュースを見てから、それから寝ました。 - 先复习一下,然后再考试(xiān fùxí yīxià, ránhòu zài kǎoshì):
まず復習をしてから、それから試験を受けましょう。 - 他先收拾了书包,然后才离开(tā xiān shōushi le shūbāo, ránhòu cái líkāi):
彼はまずカバンを片付けてから、それから出発しました。 - 我们先定了酒店,然后再订机票(wǒmen xiān dìng le jiǔdiàn, ránhòu zài dìng jīpiào):
まずホテルを予約してから、それから飛行機のチケットを予約しました。 - 他先看了天气预报,然后才决定出发(tā xiān kàn le tiānqì yùbào, ránhòu cái juédìng chūfā):
彼はまず天気予報を見てから、それから出発を決めました。 - 先写完作业,然后再玩游戏(xiān xiě wán zuòyè, ránhòu zài wán yóuxì):
まず宿題を終えてから、それからゲームをしましょう。 - 他先看了一会儿书,然后才上床睡觉(tā xiān kàn le yīhuìr shū, ránhòu cái shàngchuáng shuìjiào):
彼はまず少し本を読んでから、それから寝床に入りました。 - 我们先准备材料,然后再开始做(wǒmen xiān zhǔnbèi cáiliào, ránhòu zài kāishǐ zuò):
まず材料を準備してから、それから始めましょう。 - 他先联系了朋友,然后才出门(tā xiān liánxì le péngyou, ránhòu cái chūmén):
彼はまず友達に連絡してから、それから出かけました。 - 我们先订好餐厅,然后再邀请大家(wǒmen xiān dìng hǎo cāntīng, ránhòu zài yāoqǐng dàjiā):
まずレストランを予約してから、それからみんなを招待しましょう。 - 他先收拾了房间,然后去上课(tā xiān shōushi le fángjiān, ránhòu qù shàngkè):
彼はまず部屋を片付けてから、それから授業に行きました。 - 先完成任务,然后再去玩(xiān wánchéng rènwù, ránhòu zài qù wán):
まず任務を終えてから、それから遊びに行きましょう。
然后の発音のコツ
ポイント1:「然」の発音のコツ
「然(rán)」の「ran」は、口を広げて「ラ」と言い、その後に「ン」をつけるイメージです。日本語の「ラン」と似ていますが、母音は少し短めに発音します。舌を上あごにつけず、軽く上げると良いでしょう。
ポイント2:「后」の発音のコツ
「后(hòu)」の「ho」は、口を少し丸めて「ホ」と言います。その後に「ウ」を続けて言う感じです。「ウ」は短く、すぐに「ウ」と言わずに「ホ」の音を強調するようにすると良いでしょう。
ポイント3:声調の意識
「然后」の「然」は2声(上昇する音)、そして「后」は4声(下降する音)です。特に「后」の発音は、強く下げることが重要です。声調の変化を意識して練習することで、より自然に聞こえます。
ポイント4:リズムを大切に
「然后」は、2つの音節が連続していますが、間に少しの間を置くことでリズムが生まれます。特に「然」と「后」の間を意識的に区切って発音することで、はっきりとした印象になります。
ポイント5:口の形の工夫
「然」の時は口をやや横に広げ、「后」の時は口を丸めると効果的です。この口の形の変化を意識することで、より正確な発音ができます。
ポイント6:繰り返し練習すること
「然后」を何度も声に出して繰り返し練習することが大切です。音の響きやリズムを体に覚えさせることで、自然に発音できるようになります。最初はゆっくりと発音し、徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。