刚才は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「gāng cái」で、繁体字では「剛纔」と表記されます。
このページでは、「刚才」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「刚才」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
刚才の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 刚才 |
---|---|
繁体字 | 剛纔 |
ピンイン/声調 | gāng cái |
カタカナ発音(参考) | ガーン ツァイ |
刚才の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
副詞 | たった今 |
副詞 | ちょうど |
意味1:たった今
「刚才」は、何かが非常に最近発生したことを示す際に使われます。「たった今」はそのニュアンスを日本語で表現するための適切な言葉です。
意味2:ちょうど
「刚才」は、時間的にまさにその瞬間を指すこともあり、「ちょうど」という日本語がその意味を伝えるのに適しています。
刚才の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 刚才谁来了? (Gāngcái shéi lái le?)
日本語の訳: さっき誰が来たの? - 他把刚才的事儿忘了。 (Tā bǎ gāngcái de shì er wàng le.)
日本語の訳: 彼はさっきのことを忘れました。 - 我刚才去超市了。 (Wǒ gāngcái qù chāoshì le.)
日本語の訳: さっきスーパーへ行きました。 - 你刚才说什么? (Nǐ gāngcái shuō shénme?)
日本語の訳: さっき何て言ったの? - 刚才的电话是谁打来的? (Gāngcái de diànhuà shì shéi dǎ lái de?)
日本語の訳: さっきの電話は誰から? - 我刚才看到了一只小猫。 (Wǒ gāngcái kàn dàole yī zhī xiǎo māo.)
日本語の訳: さっき子猫を見ました。 - 刚才下了一阵雨。 (Gāngcái xiàle yī zhèn yǔ.)
日本語の訳: さっき雨が少し降りました。 - 刚才的电影真好看。 (Gāngcái de diànyǐng zhēn hǎokàn.)
日本語の訳: さっきの映画は本当に面白かった。 - 你刚才去哪儿了? (Nǐ gāngcái qù nǎ’er le?)
日本語の訳: さっきどこに行ってたの? - 刚才我在看书。 (Gāngcái wǒ zài kànshū.)
日本語の訳: さっき本を読んでいました。 - 刚才我遇到了一个老朋友。 (Gāngcái wǒ yù dàole yīgè lǎo péngyǒu.)
日本語の訳: さっき古い友達に会いました。 - 刚才的菜很好吃。 (Gāngcái de cài hěn hào chī.)
日本語の訳: さっきの料理は美味しかった。 - 刚才我给你打电话了,你没接。 (Gāngcái wǒ gěi nǐ dǎ diànhuàle, nǐ méi jiē.)
日本語の訳: さっき電話したけど出なかったね。 - 刚才我在听音乐。 (Gāngcái wǒ zài tīng yīnyuè.)
日本語の訳: さっき音楽を聴いていました。 - 刚才我做了一个梦。 (Gāngcái wǒ zuòle yīgè mèng.)
日本語の訳: さっき夢を見ました。 - 刚才的天气真好。 (Gāngcái de tiānqì zhēn hǎo.)
日本語の訳: さっきの天気は本当に良かった。 - 刚才我忘记带钥匙了。 (Gāngcái wǒ wàngjì dài yàoshi le.)
日本語の訳: さっき鍵を持ってくるのを忘れました。 - 刚才我看到了一场精彩的比赛。 (Gāngcái wǒ kàn dàole yī chǎng jīngcǎi de bǐsài.)
日本語の訳: さっき素晴らしい試合を見ました。 - 刚才我买了一本书。 (Gāngcái wǒ mǎile yī běn shū.)
日本語の訳: さっき本を買いました。 - 刚才我喝了一杯咖啡。 (Gāngcái wǒ hēle yī bēi kāfēi.)
日本語の訳: さっきコーヒーを一杯飲みました。 - 刚才我在公园散步。 (Gāngcái wǒ zài gōngyuán sànbù.)
日本語の訳: さっき公園を散歩していました。 - 刚才我做了一个决定。 (Gāngcái wǒ zuòle yīgè juédìng.)
日本語の訳: さっき決心をしました。 - 刚才我收到了一个包裹。 (Gāngcái wǒ shōu dàole yīgè bāoguǒ.)
日本語の訳: さっき小包を受け取りました。 - 刚才我写了一封电子邮件。 (Gāngcái wǒ xiěle yī fēng diànzǐ yóujiàn.)
日本語の訳: さっきメールを1通書きました。 - 刚才我洗了个澡。 (Gāngcái wǒ xǐle gè zǎo.)
日本語の訳: さっきお風呂に入りました。 - 刚才我吃了一顿美味的晚餐。 (Gāngcái wǒ chīle yī dùn měiwèi de wǎncān.)
日本語の訳: さっき美味しい夕食を食べました。 - 刚才我在看电视。 (Gāngcái wǒ zài kàn diànshì.)
日本語の訳: さっきテレビを見ていました。 - 刚才我给花浇了水。 (Gāngcái wǒ gěi huā jiāole shuǐ.)
日本語の訳: さっき花に水をやりました。 - 刚才我学了一个新单词。 (Gāngcái wǒ xuéle yīgè xīn dāncí.)
日本語の訳: さっき新しい単語を1つ覚えました。 - 刚才我在打扫房间。 (Gāngcái wǒ zài dǎsǎo fángjiān.)
日本語の訳: さっき部屋を掃除していました。 - 刚才我做了一个蛋糕。 (Gāngcái wǒ zuòle yīgè dàngāo.)
日本語の訳: さっきケーキを作りました。 - 刚才我听了一首好听的歌。 (Gāngcái wǒ tīngle yī shǒu hǎotīng de gē.)
日本語の訳: さっきいい歌を聴きました。 - 刚才我去了趟银行。 (Gāngcái wǒ qùle tàng yínháng.)
日本語の訳: さっき銀行へ行ってきました。 - 刚才我看到了美丽的日落。 (Gāngcái wǒ kàn dàole měilì de rìluò.)
日本語の訳: さっき美しい夕日を見ました。 - 刚才我收到了一条短信。 (Gāngcái wǒ shōu dàole yī tiáo duǎnxìn.)
日本語の訳: さっきメールを1通受け取りました。 - 刚才我做了一个瑜伽练习。 (Gāngcái wǒ zuòle yīgè yújiā liànxí.)
日本語の訳: さっきヨガの練習をしました。 - 刚才我读了一篇文章。 (Gāngcái wǒ dúle yī piān wénzhāng.)
日本語の訳: さっき記事を1つ読みました。 - 刚才我看了一个有趣的视频。 (Gāngcái wǒ kànle yīgè yǒuqù de shìpín.)
日本語の訳: さっき面白い動画を見ました。 - 刚才我给朋友发了一条微信。 (Gāngcái wǒ gěi péngyǒu fāle yī tiáo wēixìn.)
日本語の訳: さっき友達にWeChatメッセージを送りました。 - 刚才我买了一些水果。 (Gāngcái wǒ mǎile yīxiē shuǐguǒ.)
日本語の訳: さっき果物をいくつか買いました。 - 刚才我做了一个重要的决定。 (Gāngcái wǒ zuòle yīgè zhòngyào de juédìng.)
日本語の訳: さっき重要な決定をしました。 - 刚才我收到了一个快递。 (Gāngcái wǒ shōu dàole yīgè kuàidì.)
日本語の訳: さっき宅配便を受け取りました。 - 刚才我发了一条朋友圈。 (Gāngcái wǒ fāle yī tiáo péngyǒu quān.)
日本語の訳: さっきモーメンツに投稿しました。 - 刚才我找到了丢失的钱包。 (Gāngcái wǒ zhǎo dàole diūshī de qiánbāo.)
日本語の訳: さっき失くした財布を見つけました。 - 刚才我完成了一个工作任务。 (Gāngcái wǒ wánchéngle yīgè gōngzuò rènwù.)
日本語の訳: さっき仕事のタスクを1つ終わらせました。 - 刚才我解决了一个难题。 (Gāngcái wǒ jiějuéle yīgè nántí.)
日本語の訳: さっき難問を1つ解決しました。 - 刚才我去了健身房锻炼。 (Gāngcái wǒ qùle jiànshēnfáng duànliàn.)
日本語の訳: さっきジムに行ってトレーニングしました。 - 刚才我学了一道新菜。 (Gāngcái wǒ xuéle yī dào xīn cài.)
日本語の訳: さっき新しい料理を1品習いました。 - 刚才我回复了一封邮件。 (Gāngcái wǒ huífùle yī fēng yóujiàn.)
日本語の訳: さっきメールに返信しました。 - 刚才我买了一件新衣服。 (Gāngcái wǒ mǎile yī jiàn xīn yīfú.)
日本語の訳: さっき新しい服を1着買いました。
刚才の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「刚才」の「刚(gāng)」は第一声で、高く平らな声で発音します。声の高さを維持しながら発音することが重要です。声を下げたり上げたりせず、安定した音を出しましょう。
ポイント2:母音の発音
「刚」の「āng」の部分は、母音「a」と「ng」を組み合わせて発音します。「a」は口を大きく開け、「ng」は鼻に響かせるようにします。口の形を意識して、スムーズに発音することがポイントです。
ポイント3:つながりを意識する
「才(cái)」は第二声で、声が上がる感じで発音します。「c」の音は、舌先を上の歯の裏につけて発音し、その後「ái」と続けます。この時、「刚」と「才」を滑らかに繋げるように意識しましょう。
ポイント4:口の形を確認する
「刚」の「g」は喉から出すようにしっかり発音し、「才」の「c」は舌を使ってクリアに発音することが大切です。口をしっかりと開け、各音をはっきりと発音するよう心がけてください。
ポイント5:リズムを意識する
「刚才」は一つのフレーズとしてリズムよく発音します。「刚」を高く発音した後にすぐ「才」を上昇させるように発音することで、フレーズ全体が生き生きとした印象になります。リズムを感じながら練習しましょう。
ポイント6:練習の繰り返し
「刚才」の発音は、何度も繰り返し練習することで自然に身につきます。自分の声を録音してみて、発音を確認するのも効果的です。少しずつ慣れていくことで、よりスムーズに発音できるようになります。