照顾は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「zhào gù」で、繁体字では「照顧」と表記されます。
このページでは、「照顾」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「照顾」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
照顾の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 照顾 |
---|---|
繁体字 | 照顧 |
ピンイン/声調 | zhào gù |
カタカナ発音(参考) | ジャオ グゥ |
照顾の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 世話をする |
動詞 | 配慮する |
動詞 | 面倒を見る |
動詞 | 気を配る |
意味1:世話をする
誰かの健康や生活面での必要を満たすために行動することを指します。特に子供や高齢者、病人などに対して使われることが多いです。
意味2:配慮する
他人の感情や状況を考慮に入れて行動することを意味します。相手の立場や気持ちを尊重し、適切な対応をすることを表します。
意味3:面倒を見る
他人の必要に応じてサポートや援助を行うことを示します。物理的な助けだけでなく、精神的な支えを提供する場合にも使われます。
意味4:気を配る
周囲の状況や他者の状態に注意を払い、細やかな配慮や気遣いを行うことを指します。細部まで気を配る姿勢を示す表現です。
照顾の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他每天早上都会照顾花园里的花草。(Tā měitiān zǎoshang dūhuì zhàogù huāyuán lǐ de huācǎo):
彼は毎朝庭の花や草の世話をします。 - 在这个家庭里,大家都照顾着生病的老人。(Zài zhège jiātíng lǐ, dàjiā dōu zhàogù zhe shēngbìng de lǎorén):
この家族では、みんなが病気の老人の世話をしています。 - 他出差的时候,我会照顾他的宠物。(Tā chūchāi de shíhòu, wǒ huì zhàogù tā de chǒngwù):
彼が出張している間、私は彼のペットの世話をします。 - 请多照顾一下新来的同事。(Qǐng duō zhàogù yīxià xīn lái de tóngshì):
新しく来た同僚のことをよく世話してください。 - 他非常善于照顾别人的感受。(Tā fēicháng shànyú zhàogù biérén de gǎnshòu):
彼は他人の気持ちをよく配慮します。 - 这家饭店一直受到顾客的照顾。(Zhè jiā fàndiàn yīzhí shòudào gùkè de zhàogù):
このレストランはずっとお客様にひいきにされています。 - 她照顾孩子们的饮食,非常细心。(Tā zhàogù háizimen de yǐnshí, fēicháng xìxīn):
彼女は子供たちの食事に非常に気を配っています。 - 他出门前,嘱咐我要照顾好自己。(Tā chūmén qián, zhǔfù wǒ yào zhàogù hǎo zìjǐ):
彼は外出する前に、私に自分のことをよく気をつけるようにと言いました。 - 这次旅行他全程照顾着老人。(Zhè cì lǚxíng tā quánchéng zhàogù zhe lǎorén):
今回の旅行では、彼はずっと老人の世話をしていました。 - 在这个决定上,我们必须照顾大局。(Zài zhège juédìng shàng, wǒmen bìxū zhàogù dàjú):
この決定において、私たちは全体の状況を考慮する必要があります。 - 她总是照顾着家里的每一个人。(Tā zǒng shì zhàogù zhe jiālǐ de měi yīgè rén):
彼女はいつも家の全員の世話をしています。 - 他尽量照顾到所有人的需求。(Tā jǐnliàng zhàogù dào suǒyǒu rén de xūqiú):
彼はできるだけ全員のニーズに応えるようにしています。 - 在照顾老人时,耐心是非常重要的。(Zài zhàogù lǎorén shí, nàixīn shì fēicháng zhòngyào de):
老人の世話をする際には、忍耐が非常に重要です。 - 他在公司里很会照顾新员工。(Tā zài gōngsī lǐ hěn huì zhàogù xīn yuángōng):
彼は会社で新しい社員の面倒を見るのが上手です。 - 生病时家人对他的照顾无微不至。(Shēngbìng shí jiārén duì tā de zhàogù wúwēibùzhì):
病気の時、家族の彼への配慮は行き届いています。 - 妈妈每天都细心地照顾我们。(Māmā měitiān dū xìxīn de zhàogù wǒmen):
母は毎日私たちを細心に世話しています。 - 她照顾小孩儿非常有耐心。(Tā zhàogù xiǎohái ér fēicháng yǒu nàixīn):
彼女は子供の世話をするのに非常に忍耐強いです。 - 他为了照顾家庭,选择了更稳定的工作。(Tā wèile zhàogù jiātíng, xuǎnzéle gèng wěndìng de gōngzuò):
彼は家庭を配慮して、より安定した仕事を選びました。 - 我会照顾到你的意见。(Wǒ huì zhàogù dào nǐ de yìjiàn):
あなたの意見を考慮します。 - 在分配任务时,领导总是照顾到每个人的能力。(Zài fēnpèi rènwù shí, lǐngdǎo zǒng shì zhàogù dào měi gèrén de nénglì):
任務を配分する際、リーダーはいつも全員の能力を配慮します。 - 老师很照顾成绩不好的学生。(Lǎoshī hěn zhàogù chéngjī bù hǎo de xuéshēng):
先生は成績の悪い学生をよく面倒見てくれます。 - 他一直在照顾父母的生意。(Tā yīzhí zài zhàogù fùmǔ de shēngyì):
彼はずっと両親の商売の世話をしています。 - 请照顾一下这只小狗,它有点害怕。(Qǐng zhàogù yīxià zhè zhǐ xiǎogǒu, tā yǒudiǎn hàipà):
この子犬を少し気にかけてください、ちょっと怖がっています。 - 他为了照顾朋友的感受,没有说实话。(Tā wèile zhàogù péngyǒu de gǎnshòu, méiyǒu shuō shíhuà):
彼は友人の気持ちを配慮して、本当のことを言いませんでした。 - 她很会照顾植物,花园总是很漂亮。(Tā hěn huì zhàogù zhíwù, huāyuán zǒng shì hěn piàoliang):
彼女は植物の世話が上手で、庭はいつもきれいです。 - 医生细心地照顾每一个病人。(Yīshēng xìxīn de zhàogù měi yīgè bìngrén):
医者は一人一人の患者を細かく世話します。 - 在旅途中,他一直照顾着孩子们。(Zài lǚtú zhōng, tā yīzhí zhàogù zhe háizimen):
旅行中、彼はずっと子供たちの世話をしていました。 - 她请求朋友帮忙照顾她的猫。(Tā qǐngqiú péngyǒu bāngmáng zhàogù tā de māo):
彼女は友人に猫の世話を頼みました。 - 他很懂得照顾父母的感受。(Tā hěn dǒngdé zhàogù fùmǔ de gǎnshòu):
彼は両親の気持ちをよく配慮します。 - 老人需要更多的照顾和关心。(Lǎorén xūyào gèng duō de zhàogù hé guānxīn):
老人にはもっと多くの世話と気配りが必要です。 - 他因为工作忙碌,照顾不了家庭。(Tā yīnwèi gōngzuò mánglù, zhàogù bùliǎo jiātíng):
彼は仕事が忙しいため、家庭のことを世話できません。 - 请你照顾一下这位客人。(Qǐng nǐ zhàogù yīxià zhè wèi kèrén):
このお客様の面倒を見てください。 - 她为照顾孩子,放弃了自己的事业。(Tā wèi zhàogù háizi, fàngqìle zìjǐ de shìyè):
彼女は子供の世話をするために、自分のキャリアを諦めました。 - 他希望别人能照顾他的情绪。(Tā xīwàng biérén néng zhàogù tā de qíngxù):
彼は他人が自分の気持ちを配慮してくれることを望んでいます。 - 在分配工作时,经理总是照顾到各个部门的需求。(Zài fēnpèi gōngzuò shí, jīnglǐ zǒng shì zhàogù dào gège bùmén de xūqiú):
仕事の配分時、マネージャーは常に各部門のニーズを考慮します。 - 她在日常生活中非常照顾周围的人。(Tā zài rìcháng shēnghuó zhōng fēicháng zhàogù zhōuwéi de rén):
彼女は日常生活の中で周りの人々をとても配慮しています。 - 这家店铺由于老板的热情照顾,生意非常好。(Zhè jiā diànpù yóuyú lǎobǎn de rèqíng zhàogù, shēngyì fēicháng hǎo):
この店は店主の熱心な配慮のおかげで、商売が非常に好調です。 - 她请了两天假来照顾生病的孩子。(Tā qǐngle liǎng tiān jiǎ lái zhàogù shēngbìng de háizi):
彼女は病気の子供を世話するために2日間の休暇を取りました。 - 老师特别照顾那些学习有困难的学生。(Lǎoshī tèbié zhàogù nàxiē xuéxí yǒu kùnnán de xuéshēng):
先生は特に勉強に困っている学生を配慮しています。 - 她总是优先照顾老年乘客。(Tā zǒng shì yōuxiān zhàogù lǎonián chéngkè):
彼女はいつも高齢者の乗客を優先的に配慮しています。 - 他为了照顾家庭,决定辞去工作。(Tā wèile zhàogù jiātíng, juédìng cíqù gōngzuò):
彼は家庭を配慮して、仕事を辞めることにしました。 - 照顾好自己的健康是最重要的。(Zhàogù hǎo zìjǐ de jiànkāng shì zuì zhòngyào de):
自分の健康をよく配慮することが一番重要です。 - 他对朋友的请求总是尽力照顾。(Tā duì péngyǒu de qǐngqiú zǒng shì jìnlì zhàogù):
彼は友人の要望にはいつもできる限り応えています。 - 她细心地照顾病人的饮食。(Tā xìxīn de zhàogù bìngrén de yǐnshí):
彼女は患者の食事を細かく世話しています。 - 他们夫妻俩互相照顾,感情非常好。(Tāmen fūqī liǎ hùxiāng zhàogù, gǎnqíng fēicháng hǎo):
彼ら夫婦はお互いによく配慮しており、関係は非常に良好です。 - 老师让同学们互相照顾。(Lǎoshī ràng tóngxuémen hùxiāng zhàogù):
先生は生徒たちにお互いに気を配るように言いました。 - 他为了照顾父母,搬回了老家。(Tā wèile zhàogù fùmǔ, bān huíle lǎojiā):
彼は両親の世話をするために実家に戻りました。 - 这家商店受到当地居民的照顾。(Zhè jiā shāngdiàn shòudào dāngdì jūmín de zhàogù):
この店は地元住民にひいきにされています。 - 他在处理问题时总是照顾到每一个细节。(Tā zài chǔlǐ wèntí shí zǒng shì zhàogù dào měi yīgè xìjié):
彼は問題を処理する際、いつも全ての細部に気を配っています。 - 请你多照顾一下新来的员工。(Qǐng nǐ duō zhàogù yīxià xīn lái de yuángōng):
新しく来た社員をよく世話してください。
照顾の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「照顾」は4声の言葉です。「zhào」は4声で、声が下がる音です。「gù」は4声で、こちらも声が下がります。声調を意識して、声をしっかりと下げることが重要です。
ポイント2:母音「ao」の発音のコツ
「zhào」の「ao」は、口を少し開けて「アオ」と発音します。日本語の「ア」に少し「オ」を足した音を意識してください。
ポイント3:子音「zh」の発音のコツ
「zh」は日本語の「じ」に近い音ですが、舌を上の歯の裏に押し付けるようにして、ちょっと強めに発音します。しっかりと「ジ」と強調するイメージです。
ポイント4:母音「u」の発音のコツ
「gù」の「u」は、日本語の「ウ」に近いですが、口を丸くすぼめて発音します。唇をしっかりと丸めて、「ウ」と言うときの口の形を維持しましょう。
ポイント5:子音「g」の発音のコツ
「g」は声帯を使って、喉の奥から出す音です。日本語の「カ」とは違い、喉を振動させる感覚で発音します。「グ」と言うときに、喉を使うことを意識してください。
ポイント6:つなげて発音する練習
「照顾」を続けて発音する際は、「zhào」と「gù」の音を滑らかに繋げて言います。最初はそれぞれの音を分けて練習し、慣れてきたらスムーズに繋げるようにします。