放心は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「fàng xīn」で、繁体字では「放心」と表記されます。
このページでは、「放心」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「放心」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
放心の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 放心 |
---|---|
繁体字 | 放心 |
ピンイン/声調 | fàng xīn |
カタカナ発音(参考) | ファーン シン |
放心の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 安心する |
動詞 | 心配しない |
意味1:安心する
「放心」は、心配や不安がなくなり、心を落ち着ける状態を表します。たとえば、家族が無事であることを確認したときに使います。
意味2:心配しない
「放心」は、何かに対して心配する必要がない、または心配を取り除くことができることを意味します。たとえば、問題がすでに解決済みであるときに使います。
放心の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 你放心,我会照顾好你的。(nǐ fàngxīn, wǒ huì zhàogù hǎo nǐ de):
安心してください、私があなたの面倒を見ます。 - 请你放心,所有的事情都安排好了。(qǐng nǐ fàngxīn, suǒyǒu de shìqíng dōu ānpái hǎo le):
安心してください、すべてのことは手配済みです。 - 医生说你可以放心,没有大问题。(yīshēng shuō nǐ kěyǐ fàngxīn, méiyǒu dà wèntí):
医者が言うには、安心していい、重大な問題はありません。 - 他考试很认真,你放心吧。(tā kǎoshì hěn rènzhēn, nǐ fàngxīn ba):
彼は試験に真剣に取り組んでいるので、安心してください。 - 孩子到家了,你可以放心了。(háizi dàojīa le, nǐ kěyǐ fàngxīn le):
子供が家に着いたので、安心してください。 - 老板对我的工作很放心。(lǎobǎn duì wǒ de gōngzuò hěn fàngxīn):
上司は私の仕事に安心しています。 - 你放心,车子已经修好了。(nǐ fàngxīn, chēzi yǐjīng xiū hǎo le):
安心してください、車はすでに修理されました。 - 我们已经到达安全的地方,请放心。(wǒmen yǐjīng dàodá ānquán de dìfang, qǐng fàngxīn):
私たちは安全な場所に到着しましたので、安心してください。 - 他对自己很放心。(tā duì zìjǐ hěn fàngxīn):
彼は自分に自信があります。 - 别担心,我能处理好这件事,你放心吧。(bié dānxīn, wǒ néng chǔlǐ hǎo zhè jiàn shì, nǐ fàngxīn ba):
心配しないでください、私はこの件をうまく処理できますから、安心してください。 - 医生让他放心休养。(yīshēng ràng tā fàngxīn xiūyǎng):
医者は彼に安心して休養するように言いました。 - 他是个可靠的人,你可以放心依赖他。(tā shì gè kěkào de rén, nǐ kěyǐ fàngxīn yīlài tā):
彼は信頼できる人ですので、安心して頼ってください。 - 这笔钱放在这里很放心。(zhè bǐ qián fàng zài zhèlǐ hěn fàngxīn):
このお金をここに置いても安心です。 - 你放心,这个问题我会解决的。(nǐ fàngxīn, zhège wèntí wǒ huì jiějué de):
安心してください、この問題は私が解決します。 - 父母对孩子的学习很放心。(fùmǔ duì háizi de xuéxí hěn fàngxīn):
親は子供の勉強に安心しています。 - 他一个人去旅行,我很不放心。(tā yīgè rén qù lǚxíng, wǒ hěn bù fàngxīn):
彼一人で旅行に行くのがとても心配です。 - 我对他的驾驶技术很放心。(wǒ duì tā de jiàshǐ jìshù hěn fàngxīn):
私は彼の運転技術に安心しています。 - 孩子在学校里,我很放心。(háizi zài xuéxiào lǐ, wǒ hěn fàngxīn):
子供が学校にいるので安心です。 - 你放心,这件事我已经安排好了。(nǐ fàngxīn, zhè jiàn shì wǒ yǐjīng ānpái hǎo le):
安心してください、この件はすでに手配済みです。 - 请放心,我们会尽力而为。(qǐng fàngxīn, wǒmen huì jìnlì ér wéi):
安心してください、私たちは最善を尽くします。 - 他已经安全到家了,你可以放心了。(tā yǐjīng ānquán dàojiā le, nǐ kěyǐ fàngxīn le):
彼はすでに無事に家に着いたので、安心してください。 - 她的健康状况很好,放心吧。(tā de jiànkāng zhuàngkuàng hěn hǎo, fàngxīn ba):
彼女の健康状態は良好なので、安心してください。 - 我对你的能力很放心。(wǒ duì nǐ de nénglì hěn fàngxīn):
私はあなたの能力に安心しています。 - 他出国了,我总是不放心。(tā chūguó le, wǒ zǒngshì bù fàngxīn):
彼は外国に行ったので、いつも心配しています。 - 你放心,我一定会帮你。(nǐ fàngxīn, wǒ yídìng huì bāng nǐ):
安心してください、私は必ずあなたを助けます。 - 她说的没错,你放心吧。(tā shuō de méi cuò, nǐ fàngxīn ba):
彼女の言うことに間違いはありません、安心してください。 - 老师对学生们很放心。(lǎoshī duì xuéshengmen hěn fàngxīn):
先生は学生たちに安心しています。 - 这次会议的安排很放心。(zhè cì huìyì de ānpái hěn fàngxīn):
今回の会議の手配は安心です。 - 你放心,我不会让你失望的。(nǐ fàngxīn, wǒ bù huì ràng nǐ shīwàng de):
安心してください、私はあなたをがっかりさせません。 - 她对未来充满了信心,放心吧。(tā duì wèilái chōngmǎn le xìnxīn, fàngxīn ba):
彼女は未来に自信を持っているので、安心してください。 - 公司对你的工作很放心。(gōngsī duì nǐ de gōngzuò hěn fàngxīn):
会社はあなたの仕事に安心しています。 - 他一直很努力,你可以放心。(tā yīzhí hěn nǔlì, nǐ kěyǐ fàngxīn):
彼はずっと努力しているので、安心してください。 - 我们已经确认了,你可以放心。(wǒmen yǐjīng quèrèn le, nǐ kěyǐ fàngxīn):
私たちはすでに確認したので、安心してください。 - 她对自己的选择很放心。(tā duì zìjǐ de xuǎnzé hěn fàngxīn):
彼女は自分の選択に自信を持っています。 - 医生说他可以放心康复。(yīshēng shuō tā kěyǐ fàngxīn kāngfù):
医者は彼に安心して回復するように言いました。 - 她一想到孩子就放不下心。(tā yī xiǎngdào háizi jiù fàngbuxià xīn):
彼女は子供のことを考えると心配でたまりません。 - 你放心,这里没有危险。(nǐ fàngxīn, zhèlǐ méiyǒu wēixiǎn):
安心してください、ここには危険はありません。 - 对不起,我真的放不下心。(duìbuqǐ, wǒ zhēnde fàngbuxià xīn):
すみません、私は本当に心配です。 - 她对孩子的成长很放心。(tā duì háizi de chéngzhǎng hěn fàngxīn):
彼女は子供の成長に安心しています。 - 我不放心他一个人去旅行。(wǒ bù fàngxīn tā yī gè rén qù lǚxíng):
私は彼一人で旅行に行くのが心配です。 - 老师对我们的学习很放心。(lǎoshī duì wǒmen de xuéxí hěn fàngxīn):
先生は私たちの勉強に安心しています。 - 她说的有道理,你可以放心。(tā shuō de yǒu dàolǐ, nǐ kěyǐ fàngxīn):
彼女の言うことには道理があるので、安心してください。 - 你放心,我会照顾好自己的。(nǐ fàngxīn, wǒ huì zhàogù hǎo zìjǐ de):
安心してください、私は自分の面倒をちゃんと見ます。 - 这件事我已经放心了。(zhè jiàn shì wǒ yǐjīng fàngxīn le):
この件について私はもう安心しています。 - 你放心去吧,我在家等你。(nǐ fàngxīn qù ba, wǒ zài jiā děng nǐ):
安心して行ってください、家で待っています。 - 他做的决定让我很放心。(tā zuò de juédìng ràng wǒ hěn fàngxīn):
彼の決定には私は安心しています。 - 孩子回家晚了,她总是放不下心。(háizi huíjiā wǎn le, tā zǒngshì fàngbuxià xīn):
子供の帰りが遅いと彼女はいつも心配です。 - 放心吧,一切都会好的。(fàngxīn ba, yīqiè dōu huì hǎo de):
安心してください、すべてうまくいきます。 - 你放心,我会保护好你的。(nǐ fàngxīn, wǒ huì bǎohù hǎo nǐ de):
安心してください、私があなたを守ります。 - 她对新的工作很放心。(tā duì xīn de gōngzuò hěn fàngxīn):
彼女は新しい仕事に安心しています。
放心の発音のコツ
ポイント1:fàngの発音のコツ
「fàng」の「f」は、唇を軽く噛むようにして発音します。日本語の「ふ」よりも口を少し広げ、風を吐き出すイメージです。
ポイント2:fàngの声調のコツ
「fàng」は4声で、声を下げてから急に上げる感じです。最初に少し高い音を出し、すぐに低く落としてから、また少し持ち上げるように意識してください。
ポイント3:xīnの発音のコツ
「xīn」の「x」は、日本語の「シ」と「ヒ」の中間の音です。舌を上の前歯の裏に近づけて発音し、息を強く吐き出す感じで滑らかに出します。
ポイント4:xīnの声調のコツ
「xīn」は1声で、声の高さを保ったまま発音します。高い音を一定に保ち、滑らかに発音することを意識してください。
ポイント5:つなげて発音するコツ
「fàng xīn」をつなげて発音する際は、間をあまり空けずにスムーズに言うことが大切です。「fàng」の後、すぐに「xīn」に移行するようにしましょう。
ポイント6:練習するコツ
「放心」を何度も声に出して練習します。特に声調に注意して、録音して自分の発音を確認すると効果的です。繰り返し練習することで、自然と発音が身についてきます。