「出现」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

出现は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「chū xiàn」で、繁体字では「齣現」と表記されます。

このページでは、「出现」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「出现」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

出现の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 出现
繁体字 齣現
ピンイン/声調 chū xiàn
カタカナ発音(参考) チュウ シエン

出现の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 現れる
動詞 出現する
動詞 発生する

意味1:現れる

「現れる」は、視覚的に何かが見えるようになること、または存在が確認できるようになることを指します。例えば、誰かが突然その場に来る、または何かが見つかる場合に使います。

意味2:出現する

「出現する」は、新たに何かが現れることを意味します。通常、特に注目すべき何かが登場する場合に使われます。例えば、新種の動物が発見される場合などです。

意味3:発生する

「発生する」は、何かが生じる、または起こることを意味します。特に、問題や事件などが起きることに関連して用いられることが多いです。

出现の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 最近市场上出现了很多新产品。 (Zuìjìn shìchǎng shàng chūxiànle hěnduō xīn chǎnpǐn):
    最近市場に多くの新製品が登場した。
  • 他突然在会议中出现了。 (Tā tūrán zài huìyì zhōng chūxiànle):
    彼は突然会議に現れた。
  • 这种现象是怎么出现的? (Zhè zhǒng xiànxiàng shì zěnme chūxiàn de?):
    この現象はどのようにして生じたのですか?
  • 新技术的出现改变了我们的生活方式。 (Xīn jìshù de chūxiàn gǎibiànle wǒmen de shēnghuó fāngshì):
    新技術の出現が私たちの生活様式を変えた。
  • 每当他出现,气氛就变得很紧张。 (Měi dāng tā chūxiàn, qìfēn jiù biàn dé hěn jǐnzhāng):
    彼が現れるたびに、雰囲気がとても緊張する。
  • 历史上曾经出现过很多伟大的领导人。 (Lìshǐ shàng céngjīng chūxiàn guò hěnduō wěidà de lǐngdǎo rén):
    歴史上には多くの偉大なリーダーが現れたことがある。
  • 出现了一些技术问题需要解决。 (Chūxiànle yīxiē jìshù wèntí xūyào jiějué):
    いくつかの技術的問題が出現し、解決が必要だ。
  • 我没想到他会在那里出现。 (Wǒ méi xiǎngdào tā huì zài nàlǐ chūxiàn):
    彼がそこに現れるとは思わなかった。
  • 突然间,天空中出现了一道彩虹。 (Tūrán jiān, tiānkōng zhōng chūxiànle yīdào cǎihóng):
    突然、空に虹が現れた。
  • 有些问题在实施过程中才会出现。 (Yǒuxiē wèntí zài shíshī guòchéng zhōng cái huì chūxiàn):
    実施過程で初めていくつかの問題が出現する。
  • 他的出现让所有人都惊讶不已。 (Tā de chūxiàn ràng suǒyǒu rén dōu jīngyà bùyǐ):
    彼の出現に、全員が驚いた。
  • 会议上出现了一些意想不到的情况。 (Huìyì shàng chūxiànle yīxiē yìxiǎng bù dào de qíngkuàng):
    会議で予想外の事態が発生した。
  • 解决问题的新方法已经出现。 (Jiějué wèntí de xīn fāngfǎ yǐjīng chūxiàn):
    問題を解決する新しい方法が出現した。
  • 他的笑容使脸上的酒窝出现了。 (Tā de xiàoróng shǐ liǎn shàng de jiǔwō chūxiànle):
    彼の笑顔で、顔のえくぼが現れた。
  • 市场需求的变化导致新产品的出现。 (Shìchǎng xūqiú de biànhuà dǎozhì xīn chǎnpǐn de chūxiàn):
    市場需要の変化が新製品の登場を引き起こした。
  • 报告中出现了一些错误需要更正。 (Bàogào zhōng chūxiànle yīxiē cuòwù xūyào gēngzhèng):
    報告書にいくつかの誤りがあり、訂正が必要だ。
  • 她的名字在名单上没有出现。 (Tā de míngzì zài míngdān shàng méiyǒu chūxiàn):
    彼女の名前は名簿に載っていなかった。
  • 在这种情况下,错误很容易出现。 (Zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, cuòwù hěn róngyì chūxiàn):
    このような状況では、誤りが容易に発生する。
  • 在讨论中,一个有趣的观点出现了。 (Zài tǎolùn zhōng, yīgè yǒuqù de guāndiǎn chūxiànle):
    議論の中で、面白い観点が出現した。
  • 在电影中突然出现了一个未知的角色。 (Zài diànyǐng zhōng tūrán chūxiànle yīgè wèizhī de juésè):
    映画の中に突然、未知のキャラクターが現れた。
  • 经济危机导致了失业率的急剧出现。 (Jīngjì wēijī dǎozhìle shīyè lǜ de jíjù chūxiàn):
    経済危機が失業率の急激な上昇を引き起こした。
  • 在她的脸上出现了微笑。 (Zài tā de liǎn shàng chūxiànle wéixiào):
    彼女の顔に微笑が現れた。
  • 这个问题在多个地区同时出现。 (Zhège wèntí zài duō gè dìqū tóngshí chūxiàn):
    この問題が複数の地域で同時に発生した。
  • 随着时间的推移,新的趋势开始出现。 (Suízhe shíjiān de tuīyí, xīn de qūshì kāishǐ chūxiàn):
    時間が経つにつれて、新しい傾向が始まった。
  • 当他提到那个名字时,她的眼神中出现了惊讶。 (Dāng tā tí dào nàgè míngzì shí, tā de yǎnshén zhōng chūxiànle jīngyà):
    彼がその名前を言及したとき、彼女の目に驚きが現れた。
  • 突然我的视线中出现了一只鸟。 (Tūrán wǒ de shìxiàn zhōng chūxiànle yī zhī niǎo):
    突然、私の視界に鳥が現れた。
  • 研究中出现了一些意外的发现。 (Yánjiū zhōng chūxiànle yīxiē yìwài de fāxiàn):
    研究中にいくつかの意外な発見があった。
  • 这次会议出现了多个争议性的话题。 (Zhè cì huìyì chūxiànle duō gè zhēngyì xìng de huàtí):
    この会議で複数の論争のある話題が出現した。
  • 在他的演讲中,新的思想出现了。 (Zài tā de yǎnjiǎng zhōng, xīn de sīxiǎng chūxiànle):
    彼の講演中に新しい考えが出現した。
  • 每次他出现,总会带来惊喜。 (Měi cì tā chūxiàn, zǒng huì dài lái jīngxǐ):
    彼が現れるたびに、いつも驚きをもたらす。
  • 她的作品在艺术界引起了广泛的关注,因为它们出现了独特的风格。 (Tā de zuòpǐn zài yìshù jiè yǐnqǐle guǎngfàn de guānzhù, yīn wéi tāmen chūxiànle dútè de fēnggé):
    彼女の作品が芸術界で広く注目されているのは、それが独特のスタイルを提示したからである。
  • 新的研究方法出现,带来了科学界的重大进步。 (Xīn de yánjiū fāngfǎ chūxiàn, dài láile kēxué jiè de zhòngdà jìnbù):
    新しい研究方法が登場し、科学界に大きな進歩をもたらした。
  • 他的脸上突然出现了痛苦的表情。 (Tā de liǎn shàng tūrán chūxiànle tòngkǔ de biǎoqíng):
    彼の顔に突然、痛みの表情が現れた。
  • 市场上出现了一种新的消费趋势。 (Shìchǎng shàng chūxiànle yī zhǒng xīn de xiāofèi qūshì):
    市場に新しい消費トレンドが現れた。
  • 她的到来使得场面上出现了新的活力。 (Tā de dàolái shǐdé chǎngmiàn shàng chūxiànle xīn de huólì):
    彼女の到着により、現場に新たな活気が生まれた。
  • 在夜空中突然出现了一颗明亮的星星。 (Zài yèkōng zhōng tūrán chūxiànle yī kē míngliàng de xīngxing):
    夜空に突然、明るい星が現れた。
  • 讨论中出现了分歧,我们需要找到解决方案。 (Tǎolùn zhōng chūxiànle fēnqí, wǒmen xūyào zhǎodào jiějué fāng’àn):
    議論中に意見の分かれが生じ、解決策を見つける必要がある。
  • 在这个项目中,我们预计会出现一些挑战。 (Zài zhège xiàngmù zhōng, wǒmen yùjì huì chūxiàn yīxiē tiǎozhàn):
    このプロジェクトでは、いくつかの課題が発生すると予測しています。
  • 她的出现打破了原有的平衡。 (Tā de chūxiàn dǎpòle yuányǒu de pínghéng):
    彼女の登場が元のバランスを崩した。
  • 新的问题出现,需要我们立即行动。 (Xīn de wèntí chūxiàn, xūyào wǒmen lìjí xíngdòng):
    新しい問題が発生し、私たちの即時の行動が必要です。
  • 市场调查显示,新的消费者群体正在出现。 (Shìchǎng diàochá xiǎnshì, xīn de xiāofèi zhě qúntǐ zhèngzài chūxiàn):
    市場調査によると、新しい消費者グループが出現している。
  • 他的出现让整个房间的气氛变得更加紧张。 (Tā de chūxiàn ràng zhěnggè fángjiān de qìfēn biàn dé gèngjiā jǐnzhāng):
    彼の登場により、部屋全体の雰囲気がさらに緊張したものになった。
  • 每当这种情况出现时,我们都必须非常小心。 (Měi dāng zhè zhǒng qíngkuàng chūxiàn shí, wǒmen dōu bìxū fēicháng xiǎoxīn):
    このような状況が発生するたびに、私たちは非常に注意深くなる必要があります。
  • 这次事件中出现了许多未解决的问题。 (Zhè cì shìjiàn zhōng chūxiànle xǔduō wèi jiějué de wèntí):
    この事件で多くの未解決の問題が生じた。
  • 随着新技术的出现,许多传统行业开始感受到压力。 (Suízhe xīn jìshù de chūxiàn, xǔduō chuántǒng hángyè kāishǐ gǎnshòu dào yālì):
    新技術の登場に伴い、多くの伝統的な業界が圧力を感じ始めている。
  • 当夜幕降临时,街道上出现了五彩缤纷的灯光。 (Dāng yèmù jiànglín shí, jiēdào shàng chūxiànle wǔcǎi bīnfēn de dēngguāng):
    夜が訪れると、街には色とりどりの灯りが現れた。
  • 在她的演讲结束时,观众中出现了热烈的掌声。 (Zài tā de yǎnjiǎng jiéshù shí, guānzhòng zhōng chūxiànle rèliè de zhǎngshēng):
    彼女のスピーチが終わると、聴衆から熱烈な拍手が沸き起こった。
  • 解决了一些问题后,新的挑战又出现了。 (Jiějuéle yīxiē wèntí hòu, xīn de tiǎozhàn yòu chūxiànle):
    いくつかの問題を解決した後、新たな挑戦が再び現れた。
  • 在她的记忆中,童年的景象又一次出现。 (Zài tā de jìyì zhōng, tóngnián de jǐngxiàng yòu yīcì chūxiàn):
    彼女の記憶の中で、子供時代の光景が再び現れた。
  • 她的名字在报道中频繁出现。 (Tā de míngzì zài bàodào zhōng pínfán chūxiàn):
    彼女の名前が報道で頻繁に登場した。

出现の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「出现」は「chū xiàn」と発音しますが、特に声調が重要です。「chū」は第一声(高く平らな音)で、「xiàn」は第四声(急に下がる音)です。声調を意識することで、意味が正しく伝わります。

ポイント2:「chū」の発音のコツ

「chū」の音は、口を大きく開けて高い音を出すことがポイントです。舌を上の歯の裏に軽く当てて、息を強く吐き出すイメージで発音します。

ポイント3:「xiàn」の発音のコツ

「xiàn」は、まず「し」と「え」を組み合わせた音から始まります。舌の位置を少し下げて、喉の奥から声を出すように意識し、最後は急に音を下げて強調します。

ポイント4:口の形の注意

「chū」を発音するときは口を横に広げるようにし、「xiàn」では口を少し丸めるようにします。口の形を変えることで、発音がより自然になります。

ポイント5:リズムに注意

ポイント6:練習の繰り返し

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次