「帮忙」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

帮忙は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「bāng máng」で、繁体字では「幫忙」と表記されます。

このページでは、「帮忙」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「帮忙」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

帮忙の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 帮忙
繁体字 幫忙
ピンイン/声調 bāng máng
カタカナ発音(参考) バーン マーン

帮忙の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 手伝う
動詞 助ける
動詞 援助する

意味1:手伝う

「帮忙」は他人の作業や活動を一緒に行うことを指す。具体的には、誰かの仕事や任務を手伝うことを示す。

意味2:助ける

困難な状況にある人を手助けすることを意味する。問題を解決するために力を貸すことを表現する。

意味3:援助する

「帮忙」は他人に対し、物理的または精神的な支援を提供することを示す。具体的な行動を通じて他人をサポートすることを意味する。

帮忙の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 请你帮忙一下(qǐng nǐ bāngmáng yíxià):
    ちょっと手伝ってください。
  • 他帮忙我修理电脑(tā bāngmáng wǒ xiūlǐ diànnǎo):
    彼は私のコンピュータを修理するのを手伝ってくれました。
  • 我们来帮忙搬家(wǒmen lái bāngmáng bānjiā):
    私たちは引っ越しを手伝いに来ました。
  • 她经常帮忙做家务(tā jīngcháng bāngmáng zuò jiāwù):
    彼女はよく家事を手伝います。
  • 你能帮忙我找工作吗?(nǐ néng bāngmáng wǒ zhǎo gōngzuò ma?):
    私の仕事探しを手伝ってくれませんか?
  • 多亏他帮忙,我们才完成了任务(duōkuī tā bāngmáng, wǒmen cái wánchéng le rènwu):
    彼が手伝ってくれたおかげで、私たちは仕事をやり遂げました。
  • 请帮忙搬一下这个箱子(qǐng bāngmáng bān yíxià zhège xiāngzi):
    この箱をちょっと運ぶのを手伝ってください。
  • 谢谢你的帮忙(xièxie nǐ de bāngmáng):
    手伝ってくれてありがとう。
  • 他帮忙我找到了钥匙(tā bāngmáng wǒ zhǎodào le yàoshi):
    彼は私が鍵を見つけるのを手伝ってくれました。
  • 你需要帮忙吗?(nǐ xūyào bāngmáng ma?):
    手伝いが必要ですか?
  • 她帮忙我做了作业(tā bāngmáng wǒ zuò le zuòyè):
    彼女は私の宿題を手伝ってくれました。
  • 请帮忙带一下孩子(qǐng bāngmáng dài yíxià háizi):
    子供の世話をちょっと手伝ってください。
  • 我帮忙了几天(wǒ bāngmáng le jǐ tiān):
    私は何日か手伝いました。
  • 他帮忙我修好了自行车(tā bāngmáng wǒ xiū hǎo le zìxíngchē):
    彼は私の自転車を修理するのを手伝ってくれました。
  • 请你帮个忙好吗?(qǐng nǐ bāng ge máng hǎo ma?):
    ちょっと手伝ってもらえますか?
  • 她帮忙整理了房间(tā bāngmáng zhěnglǐ le fángjiān):
    彼女は部屋の片付けを手伝ってくれました。
  • 我们一起帮忙做饭(wǒmen yìqǐ bāngmáng zuòfàn):
    私たちは一緒に料理を手伝います。
  • 他帮忙找到了丢失的东西(tā bāngmáng zhǎodào le diūshī de dōngxi):
    彼はなくした物を見つけるのを手伝ってくれました。
  • 请帮忙我搬一下桌子(qǐng bāngmáng wǒ bān yíxià zhuōzi):
    この机をちょっと動かすのを手伝ってください。
  • 她帮忙我写了报告(tā bāngmáng wǒ xiě le bàogào):
    彼女は私のレポートを書くのを手伝ってくれました。
  • 你能帮忙我开门吗?(nǐ néng bāngmáng wǒ kāimén ma?):
    ドアを開けるのを手伝ってくれませんか?
  • 他帮忙修理了我的手机(tā bāngmáng xiūlǐ le wǒ de shǒujī):
    彼は私の携帯電話を修理してくれました。
  • 请帮忙把这份文件交给他(qǐng bāngmáng bǎ zhè fèn wénjiàn jiāo gěi tā):
    この書類を彼に渡すのを手伝ってください。
  • 她帮忙带来了午饭(tā bāngmáng dàilái le wǔfàn):
    彼女は私のためにお昼ご飯を持ってきてくれました。
  • 我帮忙整理了衣柜(wǒ bāngmáng zhěnglǐ le yīguì):
    私はクローゼットの整理を手伝いました。
  • 他帮忙我们完成了项目(tā bāngmáng wǒmen wánchéng le xiàngmù):
    彼は私たちのプロジェクトを完成させるのを手伝ってくれました。
  • 请帮忙拿一下这个袋子(qǐng bāngmáng ná yíxià zhège dàizi):
    この袋をちょっと持ってください。
  • 她帮忙我们准备了晚餐(tā bāngmáng wǒmen zhǔnbèi le wǎncān):
    彼女は私たちの夕食の準備を手伝ってくれました。
  • 你需要我帮忙吗?(nǐ xūyào wǒ bāngmáng ma?):
    私が手伝いましょうか?
  • 他帮忙我找到了新工作(tā bāngmáng wǒ zhǎodào le xīn gōngzuò):
    彼は私が新しい仕事を見つけるのを手伝ってくれました。
  • 请帮忙拿一下这个盒子(qǐng bāngmáng ná yíxià zhège hézi):
    この箱をちょっと持ってください。
  • 她帮忙修理了我的电视(tā bāngmáng xiūlǐ le wǒ de diànshì):
    彼女は私のテレビを修理してくれました。
  • 我们一起帮忙做家务(wǒmen yìqǐ bāngmáng zuò jiāwù):
    私たちは一緒に家事を手伝います。
  • 他帮忙修好了我的车(tā bāngmáng xiū hǎo le wǒ de chē):
    彼は私の車を修理してくれました。
  • 请帮忙把这个文件复印一下(qǐng bāngmáng bǎ zhège wénjiàn fùyìn yíxià):
    この書類をコピーするのを手伝ってください。
  • 她帮忙我整理了书架(tā bāngmáng wǒ zhěnglǐ le shūjià):
    彼女は私の本棚の整理を手伝ってくれました。
  • 我帮忙修理了他的椅子(wǒ bāngmáng xiūlǐ le tā de yǐzi):
    私は彼の椅子を修理するのを手伝いました。
  • 他帮忙搬了很多东西(tā bāngmáng bān le hěn duō dōngxi):
    彼はたくさんの物を運ぶのを手伝ってくれました。
  • 请帮忙我找一下眼镜(qǐng bāngmáng wǒ zhǎo yíxià yǎnjìng):
    私の眼鏡を探すのを手伝ってください。
  • 她帮忙带来了药品(tā bāngmáng dàilái le yàopǐn):
    彼女は薬を持ってきてくれました。
  • 我们帮忙打扫了房子(wǒmen bāngmáng dǎsǎo le fángzi):
    私たちは家の掃除を手伝いました。
  • 他帮忙修理了电器(tā bāngmáng xiūlǐ le diànqì):
    彼は電化製品を修理してくれました。
  • 请帮忙把这些东西搬进车里(qǐng bāngmáng bǎ zhèxiē dōngxi bān jìn chē lǐ):
    これらの物を車に運ぶのを手伝ってください。
  • 她帮忙准备了生日派对(tā bāngmáng zhǔnbèi le shēngrì pàiduì):
    彼女は誕生日パーティーの準備を手伝ってくれました。
  • 我帮忙修理了他的手机(wǒ bāngmáng xiūlǐ le tā de shǒujī):
    私は彼の携帯電話を修理するのを手伝いました。
  • 他帮忙搬了家具(tā bāngmáng bān le jiājù):
    彼は家具を運ぶのを手伝ってくれました。
  • 请帮忙翻译一下这段话(qǐng bāngmáng fānyì yíxià zhè duàn huà):
    この文章をちょっと翻訳するのを手伝ってください。
  • 她帮忙带来了饮料(tā bāngmáng dàilái le yǐnliào):
    彼女は飲み物を持ってきてくれました。

帮忙の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「帮忙」の「bāng」は第一声で高く平らに発音します。「máng」は第二声で少し上がる感じで発音します。この声調の違いを意識して、単語全体のリズムをつかみましょう。

ポイント2:母音の発音に注意

「bāng」の「ā」は「アー」と発音し、口をしっかり開けます。「máng」の「á」は「ア」に少し上がりのイントネーションを加えます。母音をしっかり発音することで、単語がはっきりします。

ポイント3:子音の発音を練習する

「bāng」の「b」は唇を閉じてから開く音、「máng」の「m」は唇を閉じたまま発音します。これらの子音の発音を明確にすることが、単語を聞き取りやすくします。

ポイント4:滑らかに繋げる

「bāng」と「máng」を滑らかに繋げて発音しましょう。特に「ng」の音は鼻音で、次の「m」とも繋がりやすいです。言葉を流れるように発音する練習をすると良いでしょう。

ポイント5:リズムをつかむ

「帮忙」は二つの音節で構成されています。それぞれの音節に強弱をつけて、リズム感を持って発音すると、より自然な感じになります。声を出しながらリズムを感じてみてください。

ポイント6:繰り返し練習する

「bāng máng」を何度も繰り返し練習することで、発音が徐々に身についてきます。特に声調や子音、母音を意識しながら練習することが大切です。録音して自分の発音を確認するのも効果的です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次