「老」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

老は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「lǎo」で、繁体字では「老」と表記されます。

このページでは、「老」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「老」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

老の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 lǎo
カタカナ発音(参考) ラオ

老の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 年を取った
形容詞 古い
動詞 慣れる
形容詞 永続的な
名詞 年長者

意味1:年を取った

「老」は、年齢を重ねた状態を指す形容詞として使われます。この場合、年を重ねたことにより、経験や知識があることを示唆することもあります。

意味2:古い

「老」は、時間が経過したことによって新しくない状態を指す際にも使われます。物や現象が以前から存在していることを表す形容詞です。

意味3:慣れる

「老」は、ある状況や環境に慣れていることを意味する動詞としても用いられます。

意味4:永続的な

「老」は、物事が長期間にわたって続く、または持続することを表す形容詞です。

意味5:年長者

「老」は、一般的に年齢が上の人、特に年長者を指す名詞として使われます。この場合、家族や社会での敬意を表すことが多いです。

老の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他是个老手。(tā shì gè lǎoshǒu):
    彼はベテランです。
  • 徐老住在这儿。(xú lǎo zhù zài zhèr):
    徐さんはここに住んでいます。
  • 他已经六十岁了,不显老。(tā yǐjīng liùshí suì le, bù xiǎn lǎo):
    彼はすでに60歳ですが、老けて見えません。
  • 敬老院里有很多老人。(jìnglǎoyuàn lǐ yǒu hěn duō lǎorén):
    敬老院には多くの老人がいます。
  • 隔壁前天老了人了。(gébì qiántiān lǎo le rén le):
    隣の家で一昨日人が亡くなりました。
  • 他是个老练的商人。(tā shì gè lǎoliàn de shāngrén):
    彼は経験豊富な商人です。
  • 老厂生产的产品质量很好。(lǎo chǎng shēngchǎn de chǎnpǐn zhìliàng hěn hǎo):
    古い工場が生産した製品の品質は良いです。
  • 他是我的老朋友。(tā shì wǒ de lǎo péngyǒu):
    彼は私の古い友人です。
  • 这台老机器需要修理。(zhè tái lǎo jīqì xūyào xiūlǐ):
    この古い機械は修理が必要です。
  • 他的老脾气改不了。(tā de lǎo píqi gǎi bù liǎo):
    彼の昔ながらの癖は直りません。
  • 这些油菜太老了。(zhèxiē yóucài tài lǎo le):
    これらの菜の花はひねています。
  • 鸡蛋煮老了不好吃。(jīdàn zhǔ lǎo le bù hǎochī):
    卵を煮すぎると美味しくありません。
  • 他是个老演员。(tā shì gè lǎo yǎnyuán):
    彼はベテランの俳優です。
  • 他总是那么老实。(tā zǒng shì nàme lǎoshí):
    彼はいつもとても誠実です。
  • 老百姓的生活越来越好。(lǎobǎixìng de shēnghuó yuè lái yuè hǎo):
    庶民の生活はますます良くなっています。
  • 这台电视机太老了。(zhè tái diànshìjī tài lǎo le):
    このテレビはとても古いです。
  • 这座房子太老了,需要翻修。(zhè zuò fángzi tài lǎo le, xūyào fānxiū):
    この家は古すぎるので、改修が必要です。
  • 这些茄子太老了。(zhèxiē qiézi tài lǎo le):
    これらのナスはひねています。
  • 他总是老来迟到。(tā zǒng shì lǎo lái chídào):
    彼はいつも遅刻します。
  • 他已经很老了。(tā yǐjīng hěn lǎo le):
    彼はすでにとても年をとっています。
  • 老李是个好人。(lǎo lǐ shì gè hǎo rén):
    李さんは良い人です。
  • 他的老家在农村。(tā de lǎojiā zài nóngcūn):
    彼の故郷は田舎です。
  • 他常常回老家探亲。(tā chángcháng huí lǎojiā tànqīn):
    彼はよく故郷に帰って親戚に会いに行きます。
  • 他是个老教师。(tā shì gè lǎo jiàoshī):
    彼はベテランの教師です。
  • 他经常讲老故事。(tā jīngcháng jiǎng lǎo gùshì):
    彼はよく昔話をします。
  • 这条路很老。(zhè tiáo lù hěn lǎo):
    この道は古いです。
  • 他的经验很老。(tā de jīngyàn hěn lǎo):
    彼の経験は豊富です。
  • 他是个老顾客。(tā shì gè lǎo gùkè):
    彼は常連客です。
  • 他的老毛病又犯了。(tā de lǎo máobìng yòu fàn le):
    彼の昔の病気がまた再発しました。
  • 这是一种老习惯。(zhè shì yī zhǒng lǎo xíguàn):
    これは古い習慣です。
  • 他总是老在家。(tā zǒng shì lǎo zài jiā):
    彼はいつも家にいます。
  • 他是个老同志。(tā shì gè lǎo tóngzhì):
    彼はベテランの同志です。
  • 他的老家在北方。(tā de lǎojiā zài běifāng):
    彼の故郷は北方にあります。
  • 这本书很老了。(zhè běn shū hěn lǎo le):
    この本はとても古いです。
  • 他的老朋友很多。(tā de lǎo péngyǒu hěn duō):
    彼には多くの古い友人がいます。
  • 他的老习惯改不了。(tā de lǎo xíguàn gǎi bù liǎo):
    彼の古い癖は直りません。
  • 这座桥很老。(zhè zuò qiáo hěn lǎo):
    この橋はとても古いです。
  • 他的老毛病又犯了。(tā de lǎo máobìng yòu fàn le):
    彼の昔の病気がまた再発しました。
  • 他的老同学来了。(tā de lǎo tóngxué lái le):
    彼の昔の同級生が来ました。
  • 他是个老顾客。(tā shì gè lǎo gùkè):
    彼は常連客です。
  • 他的老习惯改不了。(tā de lǎo xíguàn gǎi bù liǎo):
    彼の古い癖は直りません。
  • 这条路很老。(zhè tiáo lù hěn lǎo):
    この道は古いです。
  • 他的老家在北方。(tā de lǎojiā zài běifāng):
    彼の故郷は北方にあります。
  • 这本书很老了。(zhè běn shū hěn lǎo le):
    この本はとても古いです。
  • 他的老朋友很多。(tā de lǎo péngyǒu hěn duō):
    彼には多くの古い友人がいます。
  • 他的老习惯改不了。(tā de lǎo xíguàn gǎi bù liǎo):
    彼の古い癖は直りません。
  • 他是个老同事。(tā shì gè lǎo tóngshì):
    彼は昔の同僚です。

老の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「lǎo」は第三声(下がってから上がる音)です。まずは音の流れを意識しましょう。「lǎo」を発音する際は、最初に声を少し下げてから、上に持ち上げるようなイメージで発音してみてください。

ポイント2:母音「ǎ」の発音

「lǎo」の母音「ǎ」は、カタカナの「ア」とは少し違います。口を少し開けて、「ア」と言うときに舌の後ろを下げて、喉の奥の方から音を出すようにしてみてください。

ポイント3:子音「l」の発音

「l」は日本語の「ラ行」と似ていますが、舌先を上の前歯の裏に軽く当てるようにして発音します。この時、息を少し多めに出すと良い音が出ます。

ポイント4:口の形の調整

「lǎo」を発音する際、口の形が重要です。声調を意識しつつ、言葉の最後で口を少しすぼめるようにして「o」を発音します。これにより、より自然な音になります。

ポイント5:練習の繰り返し

「lǎo」を何度も繰り返し発音してみましょう。同じ単語を何度も口に出すことで、音の感覚が身に付きやすくなります。最初はゆっくり、徐々にスピードを上げてみてください。

ポイント6:リズムを意識する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次