「要求」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

要求は、hsk3級レベルの中国語単語です。
発音は「yāo qiú」で、繁体字では「要求」と表記されます。

このページでは、「要求」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「要求」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

要求の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 要求
繁体字 要求
ピンイン/声調 yāo qiú
カタカナ発音(参考) ヤオ チウ

要求の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 要求する
名詞 要求
名詞 要請

意味1:要求する

「要求する」とは、何かを強く求める行為を指します。具体的には、相手に対して何かをするように求める状況で使われます。

意味2:要求

「要求」とは、必要とされる条件や基準を指します。これは、特定の状況や契約において達成しなければならない事項を意味します。

意味3:要請

「要請」とは、何かを強く依頼することを指します。これは、相手に対して協力や支援を求める文脈で使用されます。

要求の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 老师要求我们按时完成作业(Lǎoshī yāoqiú wǒmen ànshí wánchéng zuòyè):
    先生は私たちに時間通りに宿題を終えるよう求めています。
  • 这个项目要求很高(Zhège xiàngmù yāoqiú hěn gāo):
    このプロジェクトは非常に高い要求があります。
  • 他要求我们每天都进行训练(Tā yāoqiú wǒmen měitiān dōu jìnxíng xùnliàn):
    彼は私たちに毎日トレーニングを行うよう要求します。
  • 公司对员工的要求很严格(Gōngsī duì yuángōng de yāoqiú hěn yángé):
    会社は従業員に対する要求が厳しいです。
  • 他要求提前完成工作(Tā yāoqiú tíqián wánchéng gōngzuò):
    彼は仕事を早めに終えるよう要求しました。
  • 她向我提出了一个要求(Tā xiàng wǒ tíchūle yīgè yāoqiú):
    彼女は私に一つの要求を出しました。
  • 这份工作要求注意细节(Zhè fèn gōngzuò yāoqiú zhùyì xìjié):
    この仕事は細部に注意することを要求します。
  • 客户对产品质量有很高的要求(Kèhù duì chǎnpǐn zhìliàng yǒu hěn gāo de yāoqiú):
    顧客は製品の品質に非常に高い要求を持っています。
  • 他们要求我们提交报告(Tāmen yāoqiú wǒmen tíjiāo bàogào):
    彼らは私たちに報告書を提出するよう要求しています。
  • 这道题要求学生理解概念(Zhè dào tí yāoqiú xuéshēng lǐjiě gàiniàn):
    この問題は学生に概念を理解することを要求します。
  • 他的要求过于苛刻(Tā de yāoqiú guòyú kēkè):
    彼の要求は過酷すぎます。
  • 我不再对他提出任何要求(Wǒ bùzài duì tā tíchū rènhé yāoqiú):
    私はもう彼に何も要求しません。
  • 公司要求员工加班(Gōngsī yāoqiú yuángōng jiābān):
    会社は従業員に残業を要求しています。
  • 他对自己的要求很高(Tā duì zìjǐ de yāoqiú hěn gāo):
    彼は自分に対して非常に高い要求を持っています。
  • 这项工作要求熟练使用电脑(Zhè xiàng gōngzuò yāoqiú shúliàn shǐyòng diànnǎo):
    この仕事はパソコンの熟練した使用を要求します。
  • 父母对孩子的要求总是很高(Fùmǔ duì háizi de yāoqiú zǒng shì hěn gāo):
    両親は子供に対する要求がいつも高いです。
  • 他要求我在明天之前完成(Tā yāoqiú wǒ zài míngtiān zhīqián wánchéng):
    彼は私に明日までに終えるよう要求しました。
  • 我们必须满足客户的要求(Wǒmen bìxū mǎnzú kèhù de yāoqiú):
    私たちは顧客の要求を満たさなければなりません。
  • 这个计划要求我们全力以赴(Zhège jìhuà yāoqiú wǒmen quánlì yǐfù):
    この計画は私たちに全力を尽くすことを要求しています。
  • 老板要求我们提高效率(Lǎobǎn yāoqiú wǒmen tígāo xiàolǜ):
    上司は私たちに効率を上げるよう要求しています。
  • 他要求我们马上行动(Tā yāoqiú wǒmen mǎshàng xíngdòng):
    彼は私たちにすぐに行動するよう要求しました。
  • 这项任务要求严格的纪律(Zhè xiàng rènwù yāoqiú yángé de jìlǜ):
    この任務は厳しい規律を要求します。
  • 我们要满足客户的特殊要求(Wǒmen yào mǎnzú kèhù de tèshū yāoqiú):
    私たちは顧客の特別な要求を満たす必要があります。
  • 他要求提前开会(Tā yāoqiú tíqián kāihuì):
    彼は会議を早めに開くよう要求しました。
  • 学校要求学生遵守纪律(Xuéxiào yāoqiú xuéshēng zūnshǒu jìlǜ):
    学校は学生に規律を守るよう要求しています。
  • 这个实验要求精确的测量(Zhège shíyàn yāoqiú jīngquè de cèliáng):
    この実験は正確な測定を要求します。
  • 他要求我们提高工作质量(Tā yāoqiú wǒmen tígāo gōngzuò zhìliàng):
    彼は私たちに仕事の質を高めるよう要求しています。
  • 医生要求病人按时吃药(Yīshēng yāoqiú bìngrén ànshí chī yào):
    医者は患者に時間通りに薬を飲むよう要求します。
  • 他对我们的要求不合理(Tā duì wǒmen de yāoqiú bù hélǐ):
    彼の私たちへの要求は不合理です。
  • 政府要求大家节约用水(Zhèngfǔ yāoqiú dàjiā jiéyuē yòngshuǐ):
    政府は皆に節水を要求しています。
  • 老师要求学生按时交作业(Lǎoshī yāoqiú xuéshēng ànshí jiāo zuòyè):
    先生は学生に時間通りに宿題を提出するよう要求しています。
  • 这份工作要求你有耐心(Zhè fèn gōngzuò yāoqiú nǐ yǒu nàixīn):
    この仕事はあなたに忍耐力があることを要求します。
  • 他们的要求让我们感到压力(Tāmen de yāoqiú ràng wǒmen gǎndào yālì):
    彼らの要求は私たちにプレッシャーを感じさせます。
  • 他要求对方赔偿损失(Tā yāoqiú duìfāng péicháng sǔnshī):
    彼は相手に損失を補償するよう要求しました。
  • 我们不能满足所有的要求(Wǒmen bùnéng mǎnzú suǒyǒu de yāoqiú):
    私たちはすべての要求を満たすことはできません。
  • 老板对我们的要求越来越高(Lǎobǎn duì wǒmen de yāoqiú yuè lái yuè gāo):
    上司は私たちに対する要求がますます高くなっています。
  • 他要求我们加快工作进度(Tā yāoqiú wǒmen jiākuài gōngzuò jìndù):
    彼は私たちに仕事の進捗を早めるよう要求しています。
  • 这个任务要求高度集中(Zhège rènwù yāoqiú gāodù jízhōng):
    この任務は高度な集中を要求します。
  • 学校对学生的要求很严格(Xuéxiào duì xuéshēng de yāoqiú hěn yángé):
    学校は学生に対する要求が非常に厳しいです。
  • 他对自己的要求很高(Tā duì zìjǐ de yāoqiú hěn gāo):
    彼は自分に対して非常に高い要求を持っています。
  • 老师要求我们每天学习两小时(Lǎoshī yāoqiú wǒmen měitiān xuéxí liǎng xiǎoshí):
    先生は私たちに毎日二時間勉強するよう要求しています。
  • 这个任务要求我们通力合作(Zhège rènwù yāoqiú wǒmen tōnglì hézuò):
    この任務は私たちに協力して取り組むことを要求します。
  • 他对我们提出了很多要求(Tā duì wǒmen tíchūle hěnduō yāoqiú):
    彼は私たちに多くの要求を出しました。
  • 政府要求市民遵守法律(Zhèngfǔ yāoqiú shìmín zūnshǒu fǎlǜ):
    政府は市民に法律を守るよう要求しています。
  • 他要求公司给他加薪(Tā yāoqiú gōngsī gěi tā jiā xīn):
    彼は会社に昇給を要求しました。
  • 这个任务要求我们具备专业知识(Zhège rènwù yāoqiú wǒmen jùbèi zhuānyè zhīshì):
    この任務は私たちに専門知識を持つことを要求します。
  • 他要求我们遵守时间(Tā yāoqiú wǒmen zūnshǒu shíjiān):
    彼は私たちに時間を守るよう要求しました。
  • 他们的要求让我们感到困惑(Tāmen de yāoqiú ràng wǒmen gǎndào kùnhuò):
    彼らの要求は私たちを混乱させました。
  • 他对自己的要求从不降低(Tā duì zìjǐ de yāoqiú cóng bù jiàngdī):
    彼は自分に対する要求を決して下げません。
  • 老师要求我们多参加课外活动(Lǎoshī yāoqiú wǒmen duō cānjiā kèwài huódòng):
    先生は私たちに課外活動にもっと参加するよう要求しています。

要求の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「要求」の「yāo」は第一声(高く平らな音)で、「qiú」は第二声(声が上がる音)です。まず、声調をしっかり理解し、発音する際にそれぞれの声調を意識することが大切です。

ポイント2:yāoの発音のコツ

「yāo」の「y」は、日本語の「や」と似ていますが、口を少し広めに開いて発音します。次に「āo」は、口を少し開けた状態で「お」の音を長く伸ばすイメージです。全体を高く平らに発音しましょう。

ポイント3:qiúの発音のコツ

「qiú」の「q」は、日本語にはない音で、舌を上の前歯の裏に軽く当てて、息を出す感じで発音します。「iú」は「い」と「お」の中間の音で、最初に「い」を発音し、その後に「お」をつけるイメージで声を上げます。

ポイント4:音のつなげ方

「yāo」と「qiú」をつなげる際に、リズムを大事にします。「yāo」の後、すぐに「qiú」を続けますが、間を空けすぎないように注意しましょう。スムーズに繋げることで、自然な発音になります。

ポイント5:練習の反復

「yāo qiú」を何度も繰り返し練習することが重要です。最初はゆっくり、声調に注意しながら発音し、徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。正しい発音が身体に馴染むまで反復練習を続けてください。

ポイント6:リスニングの活用

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次