「报纸」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

报纸は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「bào zhǐ」で、繁体字では「報紙」と表記されます。

このページでは、「报纸」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「报纸」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

报纸の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 报纸
繁体字 報紙
ピンイン/声調 bào zhǐ
カタカナ発音(参考) バオ ジー

报纸の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 新聞
名詞 新聞紙

意味1:新聞

「报纸」は、情報やニュースを掲載した定期刊行物を指します。主に、毎日または定期的に発行される印刷物で、政治、経済、社会、文化などの分野に関する記事が含まれています。

意味2:新聞紙

「报纸」は、新聞に使用される紙そのものを指すこともあります。この場合、新聞を印刷するための軽量で安価な紙を意味します。

报纸の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我每天都要看报纸。(Wǒ měitiān dū yào kàn bàozhǐ.)
    私は毎日新聞を読む必要があります。
  • 他习惯在早上喝咖啡时浏览报纸。(Tā xíguàn zài zǎoshang hē kāfēi shí liúlǎn bàozhǐ.)
    彼は朝にコーヒーを飲みながら新聞を読むのが習慣です。
  • 请把报纸递给我。(Qǐng bǎ bàozhǐ dì gěi wǒ.)
    新聞を私に渡してください。
  • 昨天的报纸你看了吗?(Zuótiān de bàozhǐ nǐ kànle ma?)
    昨日の新聞は読みましたか?
  • 报纸上报道了昨天的事故。(Bàozhǐ shàng bàodào le zuótiān de shìgù.)
    新聞で昨日の事故が報じられました。
  • 她订阅了一份国际报纸。(Tā dìngyuè le yī fèn guójì bàozhǐ.)
    彼女は一つの国際新聞を定期購読しています。
  • 我父亲每天都要阅读报纸。(Wǒ fùqin měitiān dū yào yuèdú bàozhǐ.)
    私の父は毎日新聞を読むことが必要です。
  • 他们正在讨论报纸上的一篇文章。(Tāmen zhèngzài tǎolùn bàozhǐ shàng de yī piān wénzhāng.)
    彼らは新聞に載っている記事を議論しています。
  • 报纸上的头条新闻非常震撼。(Bàozhǐ shàng de tóutiáo xīnwén fēicháng zhènhàn.)
    新聞の一面のトップニュースは非常に衝撃的です。
  • 老师用报纸上的例子来解释这个问题。(Lǎoshī yòng bàozhǐ shàng de lìzi lái jiěshì zhège wèntí.)
    先生は新聞にある例を使ってこの問題を説明しました。
  • 这份报纸是每周发行的。(Zhè fèn bàozhǐ shì měi zhōu fāxíng de.)
    この新聞は週刊です。
  • 你在报纸上看到那则招聘广告了吗?(Nǐ zài bàozhǐ shàng kàndào nà zé zhāopìn guǎnggào le ma?)
    あなたは新聞でその求人広告を見ましたか?
  • 她把那篇重要的报导从报纸上剪下来。(Tā bǎ nà piān zhòngyào de bàodǎo cóng bàozhǐ shàng jiǎn xiàlái.)
    彼女はその重要な報道を新聞から切り取りました。
  • 很多人已经不再买纸质报纸了。(Hěn duō rén yǐjīng bù zài mǎi zhǐzhì bàozhǐ le.)
    多くの人々はもう紙の新聞を買わなくなりました。
  • 报纸可以帮助我们了解世界。(Bàozhǐ kěyǐ bāngzhù wǒmen liǎojiě shìjiè.)
    新聞は私たちが世界を理解するのを助けることができます。
  • 他在报纸上发布了一则广告。(Tā zài bàozhǐ shàng fābù le yī zé guǎnggào.)
    彼は新聞に広告を掲載しました。
  • 这份报纸主要报道本地新闻。(Zhè fèn bàozhǐ zhǔyào bàodào běndì xīnwén.)
    この新聞は主に地元ニュースを報じています。
  • 我喜欢在早餐时阅读报纸。(Wǒ xǐhuān zài zǎocān shí yuèdú bàozhǐ.)
    私は朝食時に新聞を読むのが好きです。
  • 报纸提供了不同的观点和见解。(Bàozhǐ tígōng le bùtóng de guāndiǎn hé jiànjiě.)
    新聞は異なる観点と見解を提供しています。
  • 我从报纸上得知了这个消息。(Wǒ cóng bàozhǐ shàng dézhī le zhège xiāoxi.)
    私は新聞からこのニュースを知りました。
  • 每个星期一我都会买一份报纸。(Měi gè xīngqí yī wǒ dōu huì mǎi yī fèn bàozhǐ.)
    毎週月曜日に新聞を一つ買います。
  • 报纸的社论引起了广泛的讨论。(Bàozhǐ de shèlùn yǐnqǐ le guǎngfàn de tǎolùn.)
    新聞の社説が広範な議論を引き起こしました。
  • 我在报纸上发现了一篇有趣的文章。(Wǒ zài bàozhǐ shàng fāxiàn le yī piān yǒuqù de wénzhāng.)
    私は新聞で一つ面白い記事を見つけました。
  • 报纸上的这篇报道很有深度。(Bàozhǐ shàng de zhè piān bàodǎo hěn yǒu shēndù.)
    新聞にあるこの報道はとても深いです。
  • 你还订阅纸质报纸吗?(Nǐ hái dìngyuè zhǐzhì bàozhǐ ma?)
    あなたはまだ紙の新聞を定期購読していますか?
  • 学校的图书馆订阅了多种报纸。(Xuéxiào de túshū guǎn dìngyuè le duō zhǒng bàozhǐ.)
    学校の図書館は多くの種類の新聞を定期購読しています。
  • 报纸上有关于政府政策的最新报道。(Bàozhǐ shàng yǒuguān zhèngfǔ zhèngcè de zuìxīn bàodǎo.)
    新聞には政府の政策に関する最新の報道があります。
  • 报纸经常报道名人的新闻。(Bàozhǐ jīngcháng bàodào míng rén de xīnwén.)
    新聞はよく有名人のニュースを報じています。
  • 报纸有助于提高阅读理解能力。(Bàozhǐ yǒu zhù yú 提高阅读理解能力。)
    新聞は読解力を向上させるのに役立ちます。
  • 许多历史事件是通过报纸得知的。(Xǔduō lìshǐ shìjiàn shì tōngguò bàozhǐ dézhī de.)
    多くの歴史的事件は新聞を通じて知られています。
  • 这份报纸的编辑非常专业。(Zhè fèn bàozhǐ de biānjí fēicháng zhuānyè.)
    この新聞の編集は非常に専門的です。
  • 他通过报纸找到了这份工作。(Tā tōngguò bàozhǐ zhǎodào le zhè fèn gōngzuò.)
    彼は新聞を通じてこの仕事を見つけました。
  • 报纸有时会引发公众的强烈反应。(Bàozhǐ yǒushí huì yǐnfā gōngzhòng de qiángliè fǎnyìng.)
    新聞は時々、一般市民の強い反応を引き起こします。
  • 我把这篇有用的文章从报纸上剪下来保存。(Wǒ bǎ zhè piān yǒuyòng de wénzhāng cóng bàozhǐ shàng jiǎn xiàlái bǎocún.)
    私はこの役立つ記事を新聞から切り取って保存しました。
  • 这份报纸专注于经济新闻。(Zhè fèn bàozhǐ zhuānzhù yú jīngjì xīnwén.)
    この新聞は経済ニュースに特化しています。
  • 我们可以从报纸上了解不同文化。(Wǒmen kěyǐ cóng bàozhǐ shàng liǎojiě bùtóng wénhuà.)
    私たちは新聞から異なる文化を理解することができます。
  • 他从报纸上得知了那场比赛的结果。(Tā cóng bàozhǐ shàng dézhī le nà chǎng bǐsài de jiéguǒ.)
    彼は新聞からその試合の結果を知りました。
  • 报纸对于公众意见有很大的影响力。(Bàozhǐ duìyú gōngzhòng yìjiàn yǒu hěn dà de yǐngxiǎng lì.)
    新聞は一般公衆の意見に大きな影響力を持っています。
  • 报纸经常提供有关健康的有用信息。(Bàozhǐ jīngcháng tígōng yǒuguān jiànkāng de yǒuyòng xìnxī.)
    新聞は健康に関する有益な情報をよく提供しています。
  • 在报纸的帮助下,他学会了很多新单词。(Zài bàozhǐ de bāngzhù xià, tā xuéhuì le hěnduō xīn dāncí.)
    新聞の助けを借りて、彼は多くの新しい単語を覚えました。
  • 这份报纸由当地社区出版。(Zhè fèn bàozhǐ yóu dāngdì shèqū chūbǎn.)
    この新聞は地元のコミュニティによって出版されています。
  • 报纸有助于我们了解国际新闻。(Bàozhǐ yǒu zhù yú wǒmen liǎojiě guójì xīnwén.)
    新聞は私たちが国際ニュースを理解するのを助けます。
  • 他在报纸上写了一篇关于环境保护的文章。(Tā zài bàozhǐ shàng xiě le yī piān guānyú huánjìng bǎohù de wénzhāng.)
    彼は新聞に環境保護についての記事を書きました。
  • 报纸上经常刊登名校的招生信息。(Bàozhǐ shàng jīngcháng kāndēng míng xiào de zhāoshēng xìnxī.)
    新聞ではよく有名な学校の入学情報が掲載されています。
  • 她喜欢在报纸上做字谜游戏。(Tā xǐhuān zài bàozhǐ shàng zuò zìmí yóuxì.)
    彼女は新聞でクロスワードパズルを解くのが好きです。
  • 这份报纸每日更新,提供最新的新闻。(Zhè fèn bàozhǐ měi rì gēngxīn, tígōng zuìxīn de xīnwén.)
    この新聞は毎日更新され、最新のニュースを提供します。
  • 我在报纸上读到了关于这个城市的历史。(Wǒ zài bàozhǐ shàng dú dào le guānyú zhège chéngshì de lìshǐ.)
    私は新聞でこの都市の歴史について読みました。
  • 报纸上的影评很有见地。(Bàozhǐ shàng de yǐngpíng hěn yǒu jiàndì.)
    新聞の映画評論は非常に洞察に富んでいます。
  • 报纸帮助我们保持与世界的联系。(Bàozhǐ bāngzhù wǒmen bǎochí yǔ shìjiè de liánxì.)
    新聞は私たちが世界との接続を保つのに役立ちます。
  • 他收集了很多关于这个话题的报纸剪报。(Tā shōují le hěnduō guānyú zhège huàtí de bàozhǐ jiǎnbào.)
    彼はこの話題に関する多くの新聞の切り抜きを収集しました。
  • 报纸提供了详细的市场分析。(Bàozhǐ tígōng le xiángxì de shìchǎng fēnxī.)
    新聞は詳細な市場分析を提供しています。

报纸の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「报纸」の「bào」は第4声で、短く切るように強調して発音します。声調が変わると意味が変わるので、声調をしっかり意識しましょう。

ポイント2:子音「b」の発音

「b」とは、唇を閉じてから開く音です。日本語の「ば」よりも、少しだけ強く発音してください。唇をしっかり閉じることが重要です。

ポイント3:母音「ào」の発音

「ào」は、まず「a」をしっかり発音し、その後に「o」を入れます。「あお」のように、口を大きく開けて発音してください。

ポイント4:子音「zh」の発音

「zh」は日本語にない音で、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。英語の「j」に似ていますが、もっと強めに発音します。

ポイント5:母音「ǐ」の発音

「ǐ」は短く、口を横に広げるようにして発音します。「い」と言う感じですが、少しだけリズムをつけて早めに発音するのがコツです。

ポイント6:単語全体の流れを意識する

「报纸」をつなげて言うとき、各音の間にあまり間を開けず、滑らかに発音します。全体を一つのフレーズとしてリズムよく言うことを心がけましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次