「最」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

最は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「zuì」で、繁体字では「最」と表記されます。

このページでは、「最」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「最」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

最の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 zuì
カタカナ発音(参考) ズゥイ

最の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 もっとも
形容動詞 最も
副詞 最も

意味1:もっとも

「最」は、形容詞として使用されるとき、物事の程度が他のものよりも上であることを示します。日本語では「もっとも」と訳されることが多いです。

意味2:最も

形容動詞として使われる場合、「最も」という意味で、程度や順位が一番であることを強調します。比較の中で一番上位であることを指す表現です。

意味3:最も

副詞として用いる場合も「最も」という意味になります。他の選択肢や場合の中で一番であることを指し示します。程度の比較においてよく使われます。

最の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他是我最好的朋友。(Tā shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu):
    彼は私の一番の友達です。
  • 今天是最热的一天。(Jīntiān shì zuì rè de yītiān):
    今日は一番暑い日です。
  • 这本书是最有趣的。(Zhè běn shū shì zuì yǒuqù de):
    この本は最も面白いです。
  • 他最喜欢吃苹果。(Tā zuì xǐhuān chī píngguǒ):
    彼はりんごを食べるのが一番好きです。
  • 这里的风景最美。(Zhèlǐ de fēngjǐng zuì měi):
    ここの風景が一番美しいです。
  • 他是我们班上最聪明的学生。(Tā shì wǒmen bān shàng zuì cōngming de xuésheng):
    彼はクラスで一番賢い学生です。
  • 我最喜欢听音乐。(Wǒ zuì xǐhuān tīng yīnyuè):
    私は音楽を聴くのが一番好きです。
  • 他最早到达。(Tā zuì zǎo dàodá):
    彼が一番早く到着しました。
  • 这是我最喜欢的电影。(Zhè shì wǒ zuì xǐhuān de diànyǐng):
    これは私の一番好きな映画です。
  • 这道菜是最辣的。(Zhè dào cài shì zuì là de):
    この料理は一番辛いです。
  • 他是我们家最小的孩子。(Tā shì wǒmen jiā zuì xiǎo de háizi):
    彼は我が家で一番小さい子供です。
  • 今天是最忙的一天。(Jīntiān shì zuì máng de yītiān):
    今日は一番忙しい日です。
  • 他是最有耐心的老师。(Tā shì zuì yǒu nàixīn de lǎoshī):
    彼は一番忍耐強い先生です。
  • 这是我最喜欢的颜色。(Zhè shì wǒ zuì xǐhuān de yánsè):
    これは私の一番好きな色です。
  • 这个问题最复杂。(Zhège wèntí zuì fùzá):
    この問題が一番複雑です。
  • 她是最会做饭的人。(Tā shì zuì huì zuòfàn de rén):
    彼女は料理が一番上手な人です。
  • 他是我们公司最年轻的员工。(Tā shì wǒmen gōngsī zuì niánqīng de yuángōng):
    彼は我が社で一番若い社員です。
  • 这是我最喜欢的书。(Zhè shì wǒ zuì xǐhuān de shū):
    これは私の一番好きな本です。
  • 她是最漂亮的女孩。(Tā shì zuì piàoliang de nǚhái):
    彼女は一番美しい女の子です。
  • 这个城市最热闹。(Zhège chéngshì zuì rènào):
    この都市は一番賑やかです。
  • 他是最会唱歌的人。(Tā shì zuì huì chànggē de rén):
    彼は一番歌が上手な人です。
  • 这是最贵的礼物。(Zhè shì zuì guì de lǐwù):
    これは一番高価なプレゼントです。
  • 他是最有趣的人。(Tā shì zuì yǒuqù de rén):
    彼は一番面白い人です。
  • 这里的饭菜最美味。(Zhèlǐ de fàncài zuì měiwèi):
    ここの料理が一番美味しいです。
  • 她是最勤奋的学生。(Tā shì zuì qínfèn de xuéshēng):
    彼女は一番勤勉な学生です。
  • 这是我最喜欢的歌曲。(Zhè shì wǒ zuì xǐhuān de gēqǔ):
    これは私の一番好きな歌です。
  • 他是最有经验的员工。(Tā shì zuì yǒu jīngyàn de yuángōng):
    彼は一番経験豊富な社員です。
  • 这是最重要的事情。(Zhè shì zuì zhòngyào de shìqing):
    これは一番重要なことです。
  • 她是最聪明的学生。(Tā shì zuì cōngmíng de xuéshēng):
    彼女は一番賢い学生です。
  • 这个地方最安静。(Zhège dìfāng zuì ānjìng):
    この場所が一番静かです。
  • 他是最友好的人。(Tā shì zuì yǒuhǎo de rén):
    彼は一番友好的な人です。
  • 这是最难的考试。(Zhè shì zuì nán de kǎoshì):
    これは一番難しい試験です。
  • 她是最有创意的设计师。(Tā shì zuì yǒu chuàngyì de shèjì shī):
    彼女は一番クリエイティブなデザイナーです。
  • 这是最好的选择。(Zhè shì zuì hǎo de xuǎnzé):
    これは一番良い選択です。
  • 他是最努力的员工。(Tā shì zuì nǔlì de yuángōng):
    彼は一番努力している社員です。
  • 这个问题最容易。(Zhège wèntí zuì róngyì):
    この問題が一番簡単です。
  • 他是最幽默的人。(Tā shì zuì yōumò de rén):
    彼は一番ユーモラスな人です。
  • 这是最漂亮的风景。(Zhè shì zuì piàoliang de fēngjǐng):
    これは一番美しい風景です。
  • 他是最勤奋的员工。(Tā shì zuì qínfèn de yuángōng):
    彼は一番勤勉な社員です。
  • 她是最有魅力的女演员。(Tā shì zuì yǒu mèilì de nǚ yǎnyuán):
    彼女は一番魅力的な女優です。
  • 这是最好的办法。(Zhè shì zuì hǎo de bànfǎ):
    これは一番良い方法です。
  • 他是最有才华的作家。(Tā shì zuì yǒu cáihuá de zuòjiā):
    彼は一番才能のある作家です。
  • 这是最珍贵的礼物。(Zhè shì zuì zhēnguì de lǐwù):
    これは一番貴重なプレゼントです。
  • 她是最勤劳的学生。(Tā shì zuì qínláo de xuéshēng):
    彼女は一番勤勉な学生です。
  • 他是最有趣的老师。(Tā shì zuì yǒuqù de lǎoshī):
    彼は一番面白い先生です。
  • 这是最有意义的事情。(Zhè shì zuì yǒu yìyì de shìqing):
    これは一番意味のあることです。
  • 他是最有活力的人。(Tā shì zuì yǒu huólì de rén):
    彼は一番元気な人です。
  • 这是最有价值的投资。(Zhè shì zuì yǒu jiàzhí de tóuzī):
    これは一番価値のある投資です。

最の発音のコツ

ポイント1:母音の「u」の発音のコツ

「zuì」の「u」は、日本語の「う」と似ていますが、口を少し丸めて発音します。口をすぼめて、唇を前に出すように意識してみてください。

ポイント2:声調の「à」の発音のコツ

「zuì」の「ì」は、四声の「落ちる声調」で、音が下がります。最初は高めの音で始め、徐々に声を落としていくイメージで発音してください。

ポイント3:全体の音の流れ

「zuì」と言うときは、「z」と「u」の音を滑らかに繋げて、最後に声調をしっかり下げることを意識します。最初の「zu」は軽く、そして「ì」で落ちる感じを出しましょう。

ポイント4:口の形を意識する

「u」の音を出すときは、口をしっかりと丸め、次に「ì」に移るときは、口を少し開くようにします。この変化を意識することで、より自然な発音になります。

ポイント5:リズムを意識する

「zuì」は一つの単語ですが、リズムを意識して流れるように発音することが大切です。特に声調の変化に注意して、音の高低を感じながら発音してみてください。

ポイント6:何度も練習する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次