为什么は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「wèi shén me」で、繁体字では「為什麼」と表記されます。
このページでは、「为什么」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「为什么」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
为什么の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 为什么 |
---|---|
繁体字 | 為什麼 |
ピンイン/声調 | wèi shén me |
カタカナ発音(参考) | ウエイ シェン モーァ |
为什么の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
疑問詞 | なぜ |
疑問詞 | どうして |
疑問詞 | なんで |
意味1:なぜ
「なぜ」は、物事の理由や原因を尋ねるときに使う疑問詞です。特定の出来事や状況に対する疑問を持ったときに、その背景を知りたい場合に用いられます。
意味2:どうして
「どうして」もまた理由や原因を尋ねるための疑問詞ですが、口語で使われることが多く、やや感情を込めて理由を尋ねるニュアンスがあります。
意味3:なんで
「なんで」は「なぜ」や「どうして」のカジュアルな言い方で、主に口語で使われます。親しい間柄やリラックスした場面での会話でよく用いられます。
为什么の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 你为什么迟到?(nǐ wèi shénme chídào):
どうして遅刻したのですか? - 她为什么不来了?(tā wèi shénme bù lái le):
彼女はなぜ来なくなったのですか? - 你为什么学中文?(nǐ wèi shénme xué zhōngwén):
なぜ中国語を勉強しているのですか? - 为什么他这么累?(wèi shénme tā zhème lèi):
彼はどうしてこんなに疲れているのですか? - 你为什么喜欢她?(nǐ wèi shénme xǐhuan tā):
どうして彼女が好きなのですか? - 他为什么哭了?(tā wèi shénme kū le):
彼はなぜ泣いているのですか? - 你为什么这么说?(nǐ wèi shénme zhème shuō):
なぜそう言ったのですか? - 他们为什么走了?(tāmen wèi shénme zǒu le):
彼らはなぜ帰ったのですか? - 你为什么没告诉我?(nǐ wèi shénme méi gàosù wǒ):
どうして私に言わなかったのですか? - 为什么你不想去?(wèi shénme nǐ bù xiǎng qù):
どうして行きたくないのですか? - 他为什么生气了?(tā wèi shénme shēngqì le):
彼はどうして怒ったのですか? - 你为什么迟到那么多次?(nǐ wèi shénme chídào nàme duō cì):
なぜそんなに何度も遅刻したのですか? - 你为什么不参加会议?(nǐ wèi shénme bù cānjiā huìyì):
どうして会議に参加しないのですか? - 她为什么不开心?(tā wèi shénme bù kāixīn):
彼女はなぜ元気がないのですか? - 为什么今天这么冷?(wèi shénme jīntiān zhème lěng):
今日はどうしてこんなに寒いのですか? - 你为什么选择这个专业?(nǐ wèi shénme xuǎnzé zhège zhuānyè):
どうしてこの専門を選んだのですか? - 他为什么没有来?(tā wèi shénme méiyǒu lái):
彼はどうして来なかったのですか? - 你为什么不说话?(nǐ wèi shénme bù shuōhuà):
なぜ話さないのですか? - 她为什么不高兴?(tā wèi shénme bù gāoxìng):
彼女はなぜ機嫌が悪いのですか? - 你为什么要走?(nǐ wèi shénme yào zǒu):
どうして帰るのですか? - 为什么你不告诉我真相?(wèi shénme nǐ bù gàosù wǒ zhēnxiàng):
どうして本当のことを教えてくれないのですか? - 他为什么没来学校?(tā wèi shénme méi lái xuéxiào):
彼はなぜ学校に来なかったのですか? - 你为什么喜欢这本书?(nǐ wèi shénme xǐhuan zhè běn shū):
どうしてこの本が好きなのですか? - 为什么你不想出去玩?(wèi shénme nǐ bù xiǎng chūqù wán):
どうして外に遊びに行きたくないのですか? - 她为什么不接电话?(tā wèi shénme bù jiē diànhuà):
彼女はなぜ電話に出ないのですか? - 你为什么这么早起床?(nǐ wèi shénme zhème zǎo qǐchuáng):
どうしてこんなに早く起きたのですか? - 他为什么辞职了?(tā wèi shénme cízhí le):
彼はなぜ辞職したのですか? - 你为什么不来帮我?(nǐ wèi shénme bù lái bāng wǒ):
どうして手伝いに来てくれないのですか? - 她为什么离开了?(tā wèi shénme líkāi le):
彼女はなぜ去ったのですか? - 为什么你不买这件衣服?(wèi shénme nǐ bù mǎi zhè jiàn yīfu):
どうしてこの服を買わないのですか? - 他为什么不说实话?(tā wèi shénme bù shuō shíhuà):
彼はなぜ本当のことを言わないのですか? - 你为什么不参加比赛?(nǐ wèi shénme bù cānjiā bǐsài):
どうして試合に参加しないのですか? - 她为什么突然哭了?(tā wèi shénme tūrán kū le):
彼女はなぜ突然泣いたのですか? - 你为什么要换工作?(nǐ wèi shénme yào huàn gōngzuò):
どうして仕事を変えようとしているのですか? - 他为什么这么忙?(tā wèi shénme zhème máng):
彼はどうしてこんなに忙しいのですか? - 你为什么没吃早餐?(nǐ wèi shénme méi chī zǎocān):
どうして朝ごはんを食べなかったのですか? - 她为什么离婚了?(tā wèi shénme líhūn le):
彼女はなぜ離婚したのですか? - 为什么你总是迟到?(wèi shénme nǐ zǒngshì chídào):
どうしていつも遅刻するのですか? - 他为什么不回家?(tā wèi shénme bù huí jiā):
彼はなぜ家に帰らないのですか? - 你为什么这么忙?(nǐ wèi shénme zhème máng):
どうしてこんなに忙しいのですか? - 她为什么对你生气?(tā wèi shénme duì nǐ shēngqì):
彼女はなぜあなたに怒っているのですか? - 为什么你不去上班?(wèi shénme nǐ bù qù shàngbān):
どうして仕事に行かないのですか? - 他为什么没吃饭?(tā wèi shénme méi chīfàn):
彼はなぜご飯を食べなかったのですか? - 你为什么不开心?(nǐ wèi shénme bù kāixīn):
どうして元気がないのですか? - 她为什么不去旅游?(tā wèi shénme bù qù lǚyóu):
彼女はなぜ旅行に行かないのですか? - 你为什么学习汉语?(nǐ wèi shénme xuéxí hànyǔ):
どうして中国語を学んでいるのですか? - 他为什么辞掉了工作?(tā wèi shénme cí diào le gōngzuò):
彼はなぜ仕事を辞めたのですか? - 你为什么总是忘记东西?(nǐ wèi shénme zǒngshì wàngjì dōngxi):
どうしていつも物を忘れるのですか? - 她为什么喜欢这个城市?(tā wèi shénme xǐhuan zhège chéngshì):
彼女はなぜこの都市が好きなのですか? - 你为什么选择这个职业?(nǐ wèi shénme xuǎnzé zhège zhíyè):
どうしてこの職業を選んだのですか?
为什么の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「为什么」の発音には、声調が非常に重要です。「为」は4声、「什」は2声、「么」は軽声です。声調を正しく発音することで、意味が伝わります。
ポイント2:「为(wèi)」の発音のコツ
「为」の「wèi」は、口を少し丸めて「ウェイ」と発音します。特に「w」の音をしっかり出し、次に「ei」を短く言います。声調は4声なので、少し強く、落ちる感じで言うと良いです。
ポイント3:「什(shén)」の発音のコツ
「什」の「shén」は、舌を上の歯の裏につけるようにして「シェン」と発音します。「sh」は日本語にはない音ですが、息をやや強く出し、声調は2声なので、上がる感じで言うのがポイントです。
ポイント4:「么(me)」の発音のコツ
「么」の「me」は、軽声で発音します。特に力を入れずに「マ」と言う感じで言うと良いでしょう。「么」は短く、軽く発音するのが特徴です。
ポイント5:つなげて言う練習
「为什么」をスムーズに言うためには、各部分をつなげて練習します。「为」の後に、「什」と続け、「么」で締めるようにします。流れるように言うことを意識しましょう。
ポイント6:繰り返し練習