离は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「lí」で、繁体字では「離」と表記されます。
このページでは、「离」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「离」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
离の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 离 |
---|---|
繁体字 | 離 |
ピンイン/声調 | lí |
カタカナ発音(参考) | リー |
离の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 離れる |
動詞 | 去る |
接続詞 | から |
意味1:離れる
「離れる」は、物理的にある地点や場所から遠ざかることを意味します。何かとの距離を取る際に使われます。
意味2:去る
「去る」は、ある場所を離れて別の場所へ移動することを指します。特定の場面や状況を終了する際にも使われます。
意味3:から
「から」は、ある地点や時点を起点として、何かが始まることを指します。時間的、空間的な起点を示す接続詞として使われます。
离の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 她离不开那双鞋。 (Tā líbukāi nà shuāng xié):
彼女はあの靴が手放せません。 - 我离不开这台手机。 (Wǒ líbukāi zhè tái shǒujī):
私はこの携帯電話が手放せません。 - 他离不开那辆自行车。 (Tā líbukāi nà liàng zìxíngchē):
彼はあの自転車が手放せません。 - 她离不开那件大衣。 (Tā líbukāi nà jiàn dàyī):
彼女はあのコートが手放せません。 - 我们离不开阳光。 (Wǒmen líbukāi yángguāng):
私たちは日光が欠かせません。 - 他离不开音乐。 (Tā líbukāi yīnyuè):
彼は音楽が手放せません。 - 她离不开那条围巾。 (Tā líbukāi nà tiáo wéijīn):
彼女はあのマフラーが手放せません。 - 我离不开这台电脑。 (Wǒ líbukāi zhè tái diànnǎo):
私はこのコンピューターが手放せません。 - 他离不开那张床。 (Tā líbukāi nà zhāng chuáng):
彼はあのベッドが手放せません。 - 她离不开那杯咖啡。 (Tā líbukāi nà bēi kāfēi):
彼女はあのコーヒーが手放せません。 - 他离不开那辆车。 (Tā líbukāi nà liàng chē):
彼はあの車が手放せません。 - 她离不开那件衣服。 (Tā líbukāi nà jiàn yīfú):
彼女はあの服が手放せません。 - 我离不开这本书。 (Wǒ líbukāi zhè běn shū):
私はこの本が手放せません。 - 他离不开那台电视。 (Tā líbukāi nà tái diànshì):
彼はあのテレビが手放せません。 - 她离不开那只猫。 (Tā líbukāi nà zhī māo):
彼女はあの猫が手放せません。 - 我们离不开食物。 (Wǒmen líbukāi shíwù):
私たちは食物が欠かせません。 - 他离不开她的笑容。 (Tā líbukāi tā de xiàoróng):
彼は彼女の笑顔が手放せません。 - 她离不开那段回忆。 (Tā líbukāi nà duàn huíyì):
彼女はその思い出が手放せません。 - 他离不开这台相机。 (Tā líbukāi zhè tái xiàngjī):
彼はこのカメラが手放せません。 - 她离不开那杯红酒。 (Tā líbukāi nà bēi hóngjiǔ):
彼女はあの赤ワインが手放せません。 - 我们不能离开自然。 (Wǒmen bùnéng líkāi zìrán):
私たちは自然から離れられません。 - 他离不开那支笔。 (Tā líbukāi nà zhī bǐ):
彼はあのペンが手放せません。 - 她离不开那顶帽子。 (Tā líbukāi nà dǐng màozi):
彼女はあの帽子が手放せません。 - 我离不开这张桌子。 (Wǒ líbukāi zhè zhāng zhuōzi):
私はこの机が手放せません。 - 他离不开那条狗。 (Tā líbukāi nà tiáo gǒu):
彼はあの犬が手放せません。 - 她离不开那条项链。 (Tā líbukāi nà tiáo xiàngliàn):
彼女はあのネックレスが手放せません。 - 我们离不开这座房子。 (Wǒmen líbukāi zhè zuò fángzi):
私たちはこの家が手放せません。 - 他离不开那杯茶。 (Tā líbukāi nà bēi chá):
彼はあの茶が手放せません。 - 我们不能离开这个房间。 (Wǒmen bùnéng líkāi zhège fángjiān):
私たちはこの部屋を離れられません。 - 他离不开那双手套。 (Tā líbukāi nà shuāng shǒutào):
彼はあの手袋が手放せません。 - 她离不开那支口红。 (Tā líbukāi nà zhī kǒuhóng):
彼女はあの口紅が手放せません。 - 我离不开这把椅子。 (Wǒ líbukāi zhè bǎ yǐzi):
私はこの椅子が手放せません。 - 他离不开那瓶香水。 (Tā líbukāi nà píng xiāngshuǐ):
彼はあの香水が手放せません。 - 她离不开这条裙子。 (Tā líbukāi zhè tiáo qúnzi):
彼女はこのスカートが手放せません。 - 我们不能离开这本词典。 (Wǒmen bùnéng líkāi zhè běn cídiǎn):
私たちはこの辞書が手放せません。 - 他离不开那副眼镜。 (Tā líbukāi nà fù yǎnjìng):
彼はあの眼鏡が手放せません。 - 她离不开这台微波炉。 (Tā líbukāi zhè tái wēibōlú):
彼女はこの電子レンジが手放せません。 - 我离不开这把伞。 (Wǒ líbukāi zhè bǎ sǎn):
私はこの傘が手放せません。 - 他离不开那条手链。 (Tā líbukāi nà tiáo shǒuliàn):
彼はあのブレスレットが手放せません。 - 她离不开这只手表。 (Tā líbukāi zhè zhī shǒubiǎo):
彼女はこの腕時計が手放せません。 - 我们不能离开这本杂志。 (Wǒmen bùnéng líkāi zhè běn zázhì):
私たちはこの雑誌が手放せません。 - 他离不开那台风扇。 (Tā líbukāi nà tái fēngshàn):
彼はあの扇風機が手放せません。 - 她离不开那本相册。 (Tā líbukāi nà běn xiàngcè):
彼女はあのアルバムが手放せません。 - 我离不开这瓶水。 (Wǒ líbukāi zhè píng shuǐ):
私はこのボトルの水が手放せません。 - 他离不开那顶帽子。 (Tā líbukāi nà dǐng màozi):
彼はあの帽子が手放せません。 - 她离不开那台照相机。 (Tā líbukāi nà tái zhàoxiàngjī):
彼女はあのカメラが手放せません。 - 我们不能离开这台洗衣机。 (Wǒmen bùnéng líkāi zhè tái xǐyījī):
私たちはこの洗濯機が手放せません。 - 他离不开那杯果汁。 (Tā líbukāi nà bēi guǒzhī):
彼はあのジュースが手放せません。 - 她离不开那本小说。 (Tā líbukāi nà běn xiǎoshuō):
彼女はあの小説が手放せません。 - 我离不开这部手机。 (Wǒ líbukāi zhè bù shǒujī):
私はこの携帯電話が手放せません。
离の発音のコツ
ポイント1:母音「í」の発音のコツ
「离」の発音「lí」の「í」は、日本語の「い」に近い音ですが、口を少し広めに開けて発音します。舌を上の前歯の裏に軽くつけると、より正確な音になります。
ポイント2:声調の意識
「离」は第一声で、高く平らな音で発音します。声を上に持ち上げるイメージで、声の高さを一定に保ちながら発音することを心がけましょう。
ポイント3:音節の区切り
「离」を発音する際、音節が一つであることを意識します。余計な間を入れずに、滑らかに「lí」と続けて発音することが重要です。
ポイント4:口の形と響き
ポイント5:練習するフレーズ
「离」の音を練習するために、簡単なフレーズを繰り返し発音してみましょう。「我离开」(私は離れる)などを使って、流れの中で「lí」を意識して練習します。
ポイント6:録音して確認