问は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「wèn」で、繁体字では「問」と表記されます。
このページでは、「问」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「问」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
问の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 问 |
---|---|
繁体字 | 問 |
ピンイン/声調 | wèn |
カタカナ発音(参考) | ウエン |
问の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 尋ねる |
動詞 | 質問する |
動詞 | 聞く |
意味1:尋ねる
「问」は人に何かを尋ねる、つまり情報や意見を求める際に使用されます。
意味2:質問する
「问」は具体的な問いを投げかけ、答えを求める行為を指します。
意味3:聞く
「问」は人に対して何かを聞く、または問いかける行為を表します。
问の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 你有什么问题要问吗?(nǐ yǒu shénme wèntí yào wèn ma?):
何か質問がありますか? - 我问了他几个问题。(wǒ wènle tā jǐ gè wèntí):
彼にいくつか質問しました。 - 老师,能问你一个问题吗?(lǎoshī, néng wèn nǐ yīgè wèntí ma?):
先生、一つ質問してもいいですか? - 我问他今天有没有空。(wǒ wèn tā jīntiān yǒu méiyǒu kòng):
彼に今日暇があるかどうか尋ねました。 - 如果有问题,请随时问。(rúguǒ yǒu wèntí, qǐng suíshí wèn):
もし質問があれば、いつでも聞いてください。 - 我不知道,你去问别人吧。(wǒ bù zhīdào, nǐ qù wèn biérén ba):
私は分からないので、他の人に聞いてください。 - 他问了我很多关于旅行的问题。(tā wènle wǒ hěn duō guānyú lǚxíng de wèntí):
彼は旅行に関するたくさんの質問をしました。 - 我们可以问老师这个问题。(wǒmen kěyǐ wèn lǎoshī zhège wèntí):
この質問を先生に聞いてもいいですよ。 - 她问我是否愿意帮助她。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì bāngzhù tā):
彼女は私に手伝ってほしいかどうか尋ねました。 - 你去问问医生,这样做是否安全。(nǐ qù wèn wèn yīshēng, zhèyàng zuò shìfǒu ānquán):
お医者さんに聞いてみて、これが安全かどうか確かめてください。 - 请问,这里有洗手间吗?(qǐng wèn, zhèlǐ yǒu xǐshǒujiān ma?):
すみません、ここにトイレはありますか? - 我问他明天是否有空。(wǒ wèn tā míngtiān shìfǒu yǒu kòng):
彼に明日暇があるかどうか尋ねました。 - 不要害怕问问题。(bùyào hàipà wèn wèntí):
質問するのを恐れないでください。 - 他问我是否可以借他的书。(tā wèn wǒ shìfǒu kěyǐ jiè tā de shū):
彼は私に彼の本を借りてもいいかどうか尋ねました。 - 老师总是鼓励我们问问题。(lǎoshī zǒngshì gǔlì wǒmen wèn wèntí):
先生はいつも私たちに質問するよう励ましています。 - 他被问得张口结舌。(tā bèi wèn dé zhāngkǒu jiéshé):
彼は質問されて口を開けたまま答えに詰まりました。 - 请问,最近的地铁站在哪里?(qǐng wèn, zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎlǐ?):
すみません、一番近い地下鉄の駅はどこですか? - 我去问他,他说他不知道。(wǒ qù wèn tā, tā shuō tā bù zhīdào):
彼に聞きに行ったが、彼は知らないと言いました。 - 她问我是否愿意参加聚会。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì cānjiā jùhuì):
彼女は私にパーティーに参加したいかどうか尋ねました。 - 请问,这个问题怎么解决?(qǐng wèn, zhège wèntí zěnme jiějué?):
すみません、この問題はどう解決するのですか? - 我忘记了他的名字,所以去问他。(wǒ wàngjìle tā de míngzì, suǒyǐ qù wèn tā):
彼の名前を忘れたので、彼に聞きに行きました。 - 请问,这个词是什么意思?(qǐng wèn, zhège cí shì shénme yìsi?):
すみません、この単語はどういう意味ですか? - 我去问了老师一些问题。(wǒ qù wènle lǎoshī yīxiē wèntí):
先生にいくつか質問しに行きました。 - 他问我是否愿意帮忙。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì bāngmáng):
彼は私に手伝ってほしいかどうか尋ねました。 - 请问,这本书在哪里可以买到?(qǐng wèn, zhè běn shū zài nǎlǐ kěyǐ mǎidào?):
すみません、この本はどこで買えますか? - 我问他,他说他不清楚。(wǒ wèn tā, tā shuō tā bù qīngchǔ):
彼に聞いたら、よく分からないと言いました。 - 请问,这里的公交车怎么坐?(qǐng wèn, zhèlǐ de gōngjiāochē zěnme zuò?):
すみません、ここでバスはどう乗るのですか? - 我去问了医生。(wǒ qù wènle yīshēng):
お医者さんに聞きに行きました。 - 她问我是否愿意接受这个任务。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì jiēshòu zhège rènwù):
彼女は私にこの任務を引き受けたいかどうか尋ねました。 - 请问,这道菜怎么做?(qǐng wèn, zhè dào cài zěnme zuò?):
すみません、この料理はどうやって作るのですか? - 我问他,他说他没有意见。(wǒ wèn tā, tā shuō tā méiyǒu yìjiàn):
彼に聞いたら、意見はないと言いました。 - 请问,这里的天气怎么样?(qǐng wèn, zhèlǐ de tiānqì zěnmeyàng?):
すみません、ここの天気はどうですか? - 我去问了朋友一些问题。(wǒ qù wènle péngyǒu yīxiē wèntí):
友達にいくつか質問しに行きました。 - 他问我是否喜欢这部电影。(tā wèn wǒ shìfǒu xǐhuān zhè bù diànyǐng):
彼は私にこの映画が好きかどうか尋ねました。 - 请问,这个地铁站怎么走?(qǐng wèn, zhège dìtiě zhàn zěnme zǒu?):
すみません、この地下鉄駅はどう行けばいいですか? - 我问了他,他说他不明白。(wǒ wènle tā, tā shuō tā bù míngbái):
彼に聞いたら、分からないと言いました。 - 请问,这里的特色菜是什么?(qǐng wèn, zhèlǐ de tèsè cài shì shénme?):
すみません、ここでの名物料理は何ですか? - 他问我是否愿意去旅行。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì qù lǚxíng):
彼は私に旅行に行きたいかどうか尋ねました。 - 请问,这条路怎么走?(qǐng wèn, zhè tiáo lù zěnme zǒu?):
すみません、この道はどう行けばいいですか? - 我问了她,她说她不知道。(wǒ wènle tā, tā shuō tā bù zhīdào):
彼女に聞いたら、知らないと言いました。 - 请问,这个字怎么读?(qǐng wèn, zhège zì zěnme dú?):
すみません、この字はどう読みますか? - 她问我是否愿意参加这个活动。(tā wèn wǒ shìfǒu yuànyì cānjiā zhège huódòng):
彼女は私にこのイベントに参加したいかどうか尋ねました。 - 请问,这里的地铁怎么坐?(qǐng wèn, zhèlǐ de dìtiě zěnme zuò?):
すみません、ここで地下鉄はどう乗るのですか? - 我问他,他说他不清楚。(wǒ wèn tā, tā shuō tā bù qīngchǔ):
彼に聞いたら、よく分からないと言いました。 - 请问,这个城市有什么好玩的地方?(qǐng wèn, zhège chéngshì yǒu shé me hǎowán de dìfāng?):
すみません、この街で遊べるところはどこですか? - 他问我是否喜欢这道菜。(tā wèn wǒ shìfǒu xǐhuān zhè dào cài):
彼は私にこの料理が好きかどうか尋ねました。 - 请问,这里的天气怎么样?(qǐng wèn, zhèlǐ de tiānqì zěnmeyàng?):
すみません、ここの天気はどうですか? - 我去问了朋友一些问题。(wǒ qù wènle péngyǒu yīxiē wèntí):
友達にいくつか質問しに行きました。
问の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「问」の発音「wèn」は、第四声(落ちる声調)です。この声調は、音が高い位置から急に下がるように発音します。例えば、驚いた時の声のように、最初は高めの音から始めて、急に低くするイメージです。
ポイント2:母音「e」の発音
「wèn」の中の「e」は、日本語の「え」とは少し異なります。口をやや大きく開けて、舌の中央を下げるようにして発音します。この時、喉から声を出す感覚を意識すると良いでしょう。
ポイント3:子音「w」の発音
「w」は、唇を丸めて発音します。日本語の「う」に少し似ていますが、最初に「う」の音を出す前に、唇をしっかりと閉じた状態から開くイメージです。
ポイント4:舌の位置を意識する
「问」の「n」は、舌先を上の前歯の裏に軽くつけることで発音します。この時、舌の先端だけを使い、他の部分はリラックスさせておくと自然な音になります。
ポイント5:リズムを大事にする
「wèn」を発音する時は、声調に注意しつつ、リズムを意識してみましょう。最初の「w」の音をしっかりと出し、その後の「èn」の部分を滑らかに繋げることで、全体がスムーズに聞こえます。
ポイント6:練習の反復
「问」の発音は、何度も繰り返し練習することで自然に身につきます。録音して自分の声を聞いたり、ネイティブの発音を真似してみると、より効果的です。発音のコツを意識しながら、楽しんで練習してください。