完は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「wán」で、繁体字では「完」と表記されます。
このページでは、「完」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「完」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
完の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 完 |
---|---|
繁体字 | 完 |
ピンイン/声調 | wán |
カタカナ発音(参考) | ワン |
完の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 終わる |
動詞 | 完了する |
形容詞 | 完全な |
意味1:終わる
「完」は、動作や作業が終了することを表す動詞として使われます。例として、仕事が終わるといった状況で使用されます。
意味2:完了する
「完」は、ある動作が全て終了し、完了に至ったことを示す動詞として使用されます。たとえば、タスクを完了するという意味で使われます。
意味3:完全な
「完」は、欠けた部分がなく全てが揃っている状態を指す形容詞として使われます。例として、完全な形や状況を指す際に用いられます。
完の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 事情做完了 (Shìqíng zuò wán le):
用事が終わりました。 - 鱼离开水,生命就完了 (Yú líkāi shuǐ, shēngmìng jiù wán le):
魚は水を離れると命がなくなります。 - 煤烧完了 (Méi shāo wán le):
石炭が燃え尽きました。 - 我已经完清了牌照税 (Wǒ yǐjīng wán qīng le páizhào shuì):
私は既に鑑札税を完納しました。 - 这项工程什么时候才能完 (Zhè xiàng gōngchéng shénme shíhòu cáinéng wán):
この工事はいつになったら完了しますか。 - 会议还没完呢 (Huìyì hái méi wán ne):
会議はまだ終わっていません。 - 煤气烧完了 (Méi qì shāo wán le):
ガスがなくなりました。 - 今天我去税务所完了所得税 (Jīntiān wǒ qù shuìwùsuǒ wán le suǒdéshuì):
今日は税務署に行って所得税を納めました。 - 事情办完了 (Shìqíng bàn wán le):
用事が済みました。 - 体无完肤 (Tǐ wú wán fū):
体に傷一つない状態。 - 别人的话要听完 (Biérén de huà yào tīng wán):
他人の話は最後まで聞くべきです。 - 天上的星星多得数不完 (Tiānshàng de xīngxīng duō dé shǔ bù wán):
空の星は多くて数えきれません。 - 这段路真远,半个钟头走不完 (Zhè duàn lù zhēn yuǎn, bàn gè zhōngtóu zǒu bù wán):
この道は本当に遠くて、30分では歩ききれません。 - 我马上就完 (Wǒ mǎshàng jiù wán):
すぐに終わります。 - 煤气用完了 (Méi qì yòng wán le):
ガスが使い果たされました。 - 这本书我已经看完了 (Zhè běn shū wǒ yǐjīng kàn wán le):
この本をすでに読み終えました。 - 粮食已经完了 (Liángshí yǐjīng wán le):
食糧がもうなくなりました。 - 电影放完了 (Diànyǐng fàng wán le):
映画が上映し終わりました。 - 他说起话来没完没了 (Tā shuō qǐ huà lái méi wán méi liǎo):
彼は話し始めると止まりません。 - 工作终于完工了 (Gōngzuò zhōngyú wángōng le):
仕事がついに完了しました。 - 覆巢无完卵 (Fù cháo wú wán luǎn):
巣が覆えば卵が無事で済むことはありません。 - 这份报告写完了 (Zhè fèn bàogào xiě wán le):
この報告書を書き終えました。 - 他把任务完成了 (Tā bǎ rènwù wánchéng le):
彼は任務を完了しました。 - 他已经完婚了 (Tā yǐjīng wánhūn le):
彼はすでに結婚しました。 - 我完了税 (Wǒ wán le shuì):
私は税を納めました。 - 车票都卖完了 (Chēpiào dōu mài wán le):
切符はすべて売り切れました。 - 我已经完结了这项工作 (Wǒ yǐjīng wánjié le zhè xiàng gōngzuò):
私はこの仕事を完了しました。 - 会议结束后,我们就完事了 (Huìyì jiéshù hòu, wǒmen jiù wánshì le):
会議が終われば、私たちは仕事を終えます。 - 今天所有的任务都完了 (Jīntiān suǒyǒu de rènwù dōu wán le):
今日のすべての任務が終わりました。 - 他把所有的钱都花完了 (Tā bǎ suǒyǒu de qián dōu huā wán le):
彼はすべてのお金を使い果たしました。 - 这次旅行结束了 (Zhè cì lǚxíng jiéshù le):
今回の旅行は終わりました。 - 会议在下午三点完结 (Huìyì zài xiàwǔ sān diǎn wánjié):
会議は午後3時に終結しました。 - 我的演讲已经完了 (Wǒ de yǎnjiǎng yǐjīng wán le):
私の講演はすでに終わりました。 - 他的生命完了 (Tā de shēngmìng wán le):
彼の命は尽きました。 - 所有的货物都发完了 (Suǒyǒu de huòwù dōu fā wán le):
すべての貨物が出荷されました。 - 我已经完纳了税金 (Wǒ yǐjīng wán nà le shuìjīn):
私はすでに税金を納めました。 - 煤用完了 (Méi yòng wán le):
石炭が使い果たされました。 - 所有的报告都打印完了 (Suǒyǒu de bàogào dōu dǎyìn wán le):
すべての報告書が印刷し終わりました。 - 他的工作终于完了 (Tā de gōngzuò zhōngyú wán le):
彼の仕事はついに終わりました。 - 这个任务太难了,我完不成 (Zhège rènwù tài nán le, wǒ wán bù chéng):
この任務は難しすぎて、私は終わらせることができません。 - 所有的文件都整理完了 (Suǒyǒu de wénjiàn dōu zhěnglǐ wán le):
すべての書類が整理されました。 - 我终于看完了那本书 (Wǒ zhōngyú kàn wán le nà běn shū):
ついにその本を読み終えました。 - 电影放映完了 (Diànyǐng fàngyìng wán le):
映画が上映し終わりました。 - 会计已经结完了账 (Kuàijì yǐjīng jié wán le zhàng):
会計はすでに帳簿を締めました。 - 他把工作都做完了 (Tā bǎ gōngzuò dōu zuò wán le):
彼はすべての仕事を終えました。 - 车票一张也没剩,全都卖完了 (Chēpiào yī zhāng yě méi shèng, quándōu mài wán le):
切符は一枚も残らず、すべて売り切れました。 - 我已经把所有的书都读完了 (Wǒ yǐjīng bǎ suǒyǒu de shū dōu dú wán le):
すべての本を読み終えました。 - 这栋大楼的建设终于完工了 (Zhè dòng dàlóu de jiànshè zhōngyú wángōng le):
このビルの建設がついに完了しました。 - 他已经把所有的任务都完成了 (Tā yǐjīng bǎ suǒyǒu de rènwù dōu wánchéng le):
彼はすでにすべての任務を完了しました。 - 这次会议已经全部结束完毕 (Zhè cì huìyì yǐjīng quánbù jiéshù wánbì):
今回の会議はすべて終了しました。
完の発音のコツ
ポイント1:母音の発音のコツ
「wán」の母音「a」は、日本語の「あ」と似ていますが、口を少し大きく開けて発音します。舌は下に置き、喉から声を出すように意識してください。
ポイント2:声調の理解
「完」の「wán」は第二声で、声の高さが上がる調子です。始めは低い音から始めて、徐々に高く上げるイメージで発音します。「あがる」と意識すると良いでしょう。
ポイント3:「w」の発音のコツ
「w」は、日本語の「わ」に近い音ですが、唇を丸めて前に出す感覚を持ちます。しっかりと唇を使い、息を少し強めに出すことで、明確な「w」の音になります。
ポイント4:リズムを意識する
「wán」をゆっくりと発音し、リズムを意識してみてください。「w」は短く、「án」は少し長めに発音することで、全体にメリハリがつきます。
ポイント5:口の形を確認する
ポイント6:練習の繰り返し
「完」を何度も声に出して練習することが大切です。自分の声を録音してみると、発音の確認ができ、改善点が見えてきます。繰り返し練習することで、自然に発音できるようになります。