「阴」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

阴は、hsk2級レベルの中国語単語です。
発音は「yīn」で、繁体字では「陰」と表記されます。

このページでは、「阴」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「阴」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

阴の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 yīn
カタカナ発音(参考) イン

阴の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞
形容詞 陰気
名詞 陰部
名詞 陰謀

意味1:陰

「陰」は、日光が当たらない場所や影の部分を指します。また、物事の隠された部分や内面も表現することがあります。

意味2:陰気

「陰気」は、暗く重苦しい雰囲気や気分を表す言葉です。天気や人の性格について言及する際に使われます。

意味3:陰部

「陰部」は、人間の体の一部で通常は衣服で覆われている部分を指します。

意味4:陰謀

「陰謀」は、秘密裏に行われる策謀や計画を指します。特に、悪意を持って行われる企てを意味します。

阴の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 今天的天气很阴。(Jīntiān de tiānqì hěn yīn):
    今日はとても曇っています。
  • 月亮在中国古代被称为太阴。(Yuèliàng zài Zhōngguó gǔdài bèi chēng wèi tàiyīn):
    月は中国の古代において「太陰」と呼ばれていました。
  • 那个地方总是阴阴的,没有阳光。(Nàge dìfāng zǒngshì yīnyīn de, méiyǒu yángguāng):
    その場所はいつも陰っていて、陽光が差しません。
  • 今天下午可能会阴天。(Jīntiān xiàwǔ kěnéng huì yīn tiān):
    今日の午後は曇りになるかもしれません。
  • 他性格有点阴险。(Tā xìnggé yǒudiǎn yīnxiǎn):
    彼の性格は少し陰険です。
  • 这条阴沟很深,要小心。(Zhè tiáo yīngōu hěn shēn, yào xiǎoxīn):
    この陰溝はとても深いので、注意してください。
  • 他的阴谋被揭露了。(Tā de yīnmóu bèi jiēlùle):
    彼の陰謀が暴露されました。
  • 阴间的传说令人害怕。(Yīnjiān de chuánshuō lìng rén hàipà):
    あの世の伝説は恐ろしいものです。
  • 山的北面被称为阴。(Shān de běimiàn bèi chēng wèi yīn):
    山の北側は「陰」と呼ばれます。
  • 江阴是长江南岸的一个城市。(Jiāngyīn shì Chángjiāng nán’àn de yīgè chéngshì):
    江陰は長江南岸の都市です。
  • 这个电池的阴极在哪里?(Zhège diànchí de yīnjí zài nǎlǐ?):
    この電池の陰極はどこですか?
  • 那片树林里总是很阴凉。(Nà piàn shùlín lǐ zǒngshì hěn yīnliáng):
    その森の中はいつも涼しくて日陰になっています。
  • 他做事总是阴险狡诈。(Tā zuò shì zǒngshì yīnxiǎn jiǎozhà):
    彼はいつも陰険で狡猾です。
  • 今天的天色很阴,可能会下雨。(Jīntiān de tiānsè hěn yīn, kěnéng huì xiàyǔ):
    今日は空が曇っていて、雨が降るかもしれません。
  • 这个地方非常阴森,晚上没人敢来。(Zhège dìfāng fēicháng yīnsēn, wǎnshàng méi rén gǎn lái):
    この場所はとても陰気で、夜には誰も来ません。
  • 背阴的地方总是湿湿的。(Bèiyīn de dìfāng zǒngshì shīshī de):
    日陰の場所はいつも湿っています。
  • 他在背后阴了我一刀。(Tā zài bèihòu yīnle wǒ yīdāo):
    彼は背後で私を裏切りました。
  • 这座山的阴面常年见不到阳光。(Zhè zuò shān de yīn miàn chángnián jiàn bù dào yángguāng):
    この山の陰の面は一年中陽光が当たりません。
  • 他用了很阴险的手段达到了目的。(Tā yòngle hěn yīnxiǎn de shǒuduàn dádàole mùdì):
    彼は陰険な手段を使って目的を達成しました。
  • 她在阴影中走过,不想被人发现。(Tā zài yīnyǐng zhōng zǒuguò, bù xiǎng bèi rén fāxiàn):
    彼女は陰の中を歩き、人に見つかりたくありませんでした。
  • 古代人认为阴阳调和是健康的关键。(Gǔdài rén rènwéi yīnyáng tiáohé shì jiànkāng de guānjiàn):
    古代の人々は陰陽の調和が健康の鍵だと考えていました。
  • 他的笑容看起来有点阴暗。(Tā de xiàoróng kàn qǐlái yǒudiǎn yīn’àn):
    彼の笑顔は少し陰気に見えます。
  • 她总是在阴天时感到心情低落。(Tā zǒng shì zài yīn tiān shí gǎndào xīnqíng dīluò):
    彼女は曇りの日にはいつも気分が落ち込みます。
  • 阴历的月份与阳历不同。(Yīnlì de yuèfèn yǔ yánglì bùtóng):
    陰暦の月は陽暦とは異なります。
  • 这个房间太阴了,不适合住人。(Zhège fángjiān tài yīnle, bù shìhé zhù rén):
    この部屋はとても陰気で、人が住むのには適していません。
  • 他性格中有些阴沉的一面。(Tā xìnggé zhōng yǒuxiē yīnchén de yīmiàn):
    彼の性格には少し陰鬱な面があります。
  • 阴阳相互依存,相生相克。(Yīnyáng xiānghù yīcún, xiāngshēng xiāngkè):
    陰と陽は相互に依存し、相生相克します。
  • 这条街道的阴影很长。(Zhè tiáo jiēdào de yīnyǐng hěn zhǎng):
    この通りの陰影はとても長いです。
  • 他常在背后说人的阴话。(Tā cháng zài bèihòu shuō rén de yīn huà):
    彼はよく陰で人の悪口を言います。
  • 背阴的地方适合种植苔藓。(Bèiyīn de dìfāng shìhé zhòngzhí táixiǎn):
    日陰の場所はコケを植えるのに適しています。
  • 阴天时,他喜欢待在家里看书。(Yīn tiān shí, tā xǐhuān dāi zài jiālǐ kàn shū):
    曇りの日には、彼は家で本を読むのが好きです。
  • 这个房子的阴面不适合晾衣服。(Zhège fángzi de yīn miàn bù shìhé liàng yīfú):
    この家の陰の側は、洗濯物を干すのには適していません。
  • 他用阴谋手段夺取了权力。(Tā yòng yīnmóu shǒuduàn duóqǔle quánlì):
    彼は陰謀で権力を奪いました。
  • 那棵树下很阴凉,适合夏天休息。(Nà kē shù xià hěn yīnliáng, shìhé xiàtiān xiūxí):
    その木の下はとても涼しくて、夏に休むのに適しています。
  • 他的计划充满了阴暗面。(Tā de jìhuà chōngmǎnle yīn’àn miàn):
    彼の計画には多くの陰の部分が含まれています。
  • 他住在山的阴面,那里阳光少。(Tā zhù zài shān de yīn miàn, nàlǐ yángguāng shǎo):
    彼は山の陰の側に住んでいて、そこは陽光が少ないです。
  • 阴霾的天气让人心情沉重。(Yīnmái de tiānqì ràng rén xīnqíng chénzhòng):
    曇り空の天気は人を憂鬱にさせます。
  • 这个背阴的房间冬天特别冷。(Zhège bèiyīn de fángjiān dōngtiān tèbié lěng):
    この日陰の部屋は冬に特に寒いです。
  • 他的话总是带有一点阴险。(Tā de huà zǒngshì dàiyǒu yīdiǎn yīnxiǎn):
    彼の言葉はいつも少し陰険さを帯びています。
  • 背阴的地方容易长霉。(Bèiyīn de dìfāng róngyì zhǎng méi):
    日陰の場所はカビが生えやすいです。
  • 他总是喜欢站在阴凉处。(Tā zǒngshì xǐhuān zhàn zài yīnliáng chù):
    彼はいつも涼しい日陰に立つのが好きです。
  • 他的计划阴险狡诈。(Tā de jìhuà yīnxiǎn jiǎozhà):
    彼の計画は陰険で狡猾です。
  • 阴影中的她看起来很神秘。(Yīnyǐng zhōng de tā kàn qǐlái hěn shénmì):
    陰影の中の彼女はとても神秘的に見えます。
  • 他阴沉的表情让人感到不安。(Tā yīnchén de biǎoqíng ràng rén gǎndào bù’ān):
    彼の陰鬱な表情は人を不安にさせます。
  • 这个地方阴气很重,别轻易靠近。(Zhège dìfāng yīnqì hěn zhòng, bié qīngyì kàojìn):
    この場所は陰気が強いので、簡単に近づかないでください。
  • 他住在阴面的房子,阳光很少。(Tā zhù zài yīn miàn de fángzi, yángguāng hěn shǎo):
    彼は陰の面にある家に住んでいて、陽光がとても少ないです。
  • 那个山谷里总是阴森森的。(Nàgè shāngǔ lǐ zǒngshì yīnsēnsēn de):
    その谷はいつも陰気で恐ろしい雰囲気があります。
  • 他的话里隐藏着阴险的意味。(Tā de huà lǐ yǐncángzhe yīnxiǎn de yìwèi):
    彼の言葉には陰険な意味が隠されています。
  • 他喜欢在阴天里散步。(Tā xǐhuān zài yīn tiān lǐ sànbù):
    彼は曇りの日に散歩するのが好きです。
  • 这个阴冷的地方让人感到压抑。(Zhège yīnlěng de dìfāng ràng rén gǎndào yāyì):
    この陰冷な場所は人を抑圧された気分にさせます。

阴の発音のコツ

ポイント1:母音「i」の発音のコツ

「yīn」の「y」は、日本語の「い」と少し似ていますが、口を横に広げて発音します。口を開けずに、上の歯と下の唇を近づけるイメージで「い」を言ってみてください。

ポイント2:母音「n」の発音のコツ

「yīn」の「n」は、鼻に響かせる音です。舌を上の歯の裏に付けたまま、鼻から息を出す感覚で発音します。口を閉じて、鼻音を意識してみてください。

ポイント3:声調の理解

「阴」の発音には第一声(平声)があります。この声調は、高くて平らな音を保つことが重要です。声を上げ下げせずに、一定の高さで発音する練習をしましょう。

ポイント4:発音の練習方法

「yīn」を練習する際は、まず「y」だけを言い、その後に「īn」と続けて言う練習を繰り返します。徐々に流れるように一緒に言えるように意識してみてください。

ポイント5:耳で聞く

ポイント6:練習の継続

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次