中国語の「一样」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「一样」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「一样」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「一样」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語 一样
発音(ピンイン) yíyàng
日本語
  • 同じ
  • 同様
  • 相等しい

「一样」という中国語の単語の意味

「一样(yīyàng)」は中国語で「同じ」や「同様」という意味を持つ形容詞です。主に物事や状態が相等しいことを示します。日常会話でも非常に頻繁に使われる便利な単語です。

例えば、「我们俩一样高」(私たちは同じ身長だ)や「这两件衣服一样漂亮」(この二つの服は同じくらい美しい)という表現がよく使われます。「一样」は、「跟(和、同)…一样」の形で使われることが多く、比較対象を示す際に用います。

「一样」の日本語の意味一覧

  • 同じ
  • 同様
  • 相等しい

意味1:同じ

「一样」は「同じ」という意味で使われます。具体的な例として、「这两个房间一样大」(この二つの部屋は同じ大きさだ)や「他们的意见一样」(彼らの意見は同じだ)があります。この使い方は、物や意見、状態が完全に一致していることを示します。

意味2:同様

「一样」はまた「同様」という意味でも使われます。この場合、ある特定の特徴や性質が同じであることを示します。例えば、「他和她一样聪明」(彼と彼女は同じくらい賢い)や「这两个问题最好一样处理」(この二つの問題は同様に対処するのが良い)という表現が該当します。

意味3:相等しい

「一样」は「相等しい」という意味でも使われます。具体的な例として、「我们俩的意见很不一样」(私たち二人の意見は大いに異なる)や「这两根铁丝不一样粗」(この二本の針金は太さが違う)があります。この使い方は、物や意見、状態が似ているが、完全には一致していないことを示します。

「一样」の使い方・場面に関する注意点

「一样」を使う際には、その文脈に応じて正確な意味を理解することが重要です。特に「跟(和、同)…一样」の形で使う場合、比較対象を明確にすることが必要です。また、「不一样」を使うことで「違う」「異なる」という意味を強調することもできます。

例えば、「我跟你不一样,你有钱,我没钱」(私はあなたとは違う、あなたはお金を持っているが、私はお金がない)という表現では、二者間の違いを明確に示しています。このように、「一样」と「不一样」を適切に使い分けることで、より正確な表現が可能になります。

「一样」と意味の近い中国語の単語

  • 相同(xiāngtóng):同じ(「一样」とほぼ同じ意味を持ちますが、ややフォーマルな表現です)
  • 类似(lèisì):類似(完全に同じではないが、似ていることを示します)
  • 相似(xiāngsì):似ている(外見や性質が似ていることを示します)

「一样」を使った例文・使い方

  • 我们有一样的爱好。(wǒmen yǒu yīyàng de àihào):
    私たちには同じ趣味があります。
  • 他的想法和我一样。(tā de xiǎngfǎ hé wǒ yīyàng):
    彼の考えは私と同じです。
  • 这两个手机的功能一样。(zhè liǎng gè shǒujī de gōngnéng yīyàng):
    この二つの携帯電話の機能は同じです。
  • 他们俩的中文说得一样好。(tāmen liǎ de zhōngwén shuō de yīyàng hǎo):
    彼ら二人は中国語を同じくらい上手に話します。
  • 这个问题和上次的一样。(zhège wèntí hé shàngcì de yīyàng):
    この問題は前回と同じです。
  • 你的衣服和她的一样漂亮。(nǐ de yīfú hé tā de yīyàng piàoliang):
    あなたの服は彼女のと同じくらいきれいです。
  • 我们家和你们家一样大。(wǒmen jiā hé nǐmen jiā yīyàng dà):
    私たちの家はあなたたちの家と同じくらい大きいです。
  • 他的意见和我的不一样。(tā de yìjiàn hé wǒ de bù yīyàng):
    彼の意見は私のとは違います。
  • 她跟我一样喜欢音乐。(tā gēn wǒ yīyàng xǐhuān yīnyuè):
    彼女は私と同じように音楽が好きです。
  • 这个菜和那个菜的味道一样。(zhège cài hé nàgè cài de wèidào yīyàng):
    この料理とあの料理の味は同じです。
  • 这两个房间的大小一样。(zhè liǎng gè fángjiān de dàxiǎo yīyàng):
    この二つの部屋の大きさは同じです。
  • 我们公司和你们公司一样大。(wǒmen gōngsī hé nǐmen gōngsī yīyàng dà):
    私たちの会社はあなたたちの会社と同じくらい大きいです。
  • 这两只狗的颜色一样。(zhè liǎng zhī gǒu de yánsè yīyàng):
    この二匹の犬の色は同じです。
  • 她的成绩和我的一样好。(tā de chéngjì hé wǒ de yīyàng hǎo):
    彼女の成績は私のと同じくらい良いです。
  • 这两件衣服的价格一样。(zhè liǎng jiàn yīfú de jiàgé yīyàng):
    この二つの服の値段は同じです。
  • 你的想法和我的一样。(nǐ de xiǎngfǎ hé wǒ de yīyàng):
    あなたの考えは私のと同じです。
  • 他的汉语和我的一样流利。(tā de hànyǔ hé wǒ de yīyàng liúlì):
    彼の中国語は私のと同じくらい流暢です。
  • 这个问题和那个问题一样复杂。(zhège wèntí hé nàgè wèntí yīyàng fùzá):
    この問題はあの問題と同じくらい複雑です。
  • 我们都一样喜欢看电影。(wǒmen dōu yīyàng xǐhuān kàn diànyǐng):
    私たちは皆同じように映画を見るのが好きです。
  • 他们的爱好和我们的不一样。(tāmen de àihào hé wǒmen de bù yīyàng):
    彼らの趣味は私たちのとは違います。
  • 这两种水果的味道不一样。(zhè liǎng zhǒng shuǐguǒ de wèidào bù yīyàng):
    この二種類の果物の味は違います。
  • 他和我一样喜欢读书。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān dúshū):
    彼は私と同じように読書が好きです。
  • 这个房子的结构和那个房子一样。(zhège fángzi de jiégòu hé nàgè fángzi yīyàng):
    この家の構造はあの家と同じです。
  • 我们都一样努力工作。(wǒmen dōu yīyàng nǔlì gōngzuò):
    私たちは皆同じように一生懸命働きます。
  • 他的成绩和我一样好。(tā de chéngjì hé wǒ yīyàng hǎo):
    彼の成績は私と同じくらい良いです。
  • 我们两个的意见一样。(wǒmen liǎng gè de yìjiàn yīyàng):
    私たち二人の意見は同じです。
  • 这两个问题的答案一样。(zhè liǎng gè wèntí de dá’àn yīyàng):
    この二つの問題の答えは同じです。
  • 他和我一样喜欢运动。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān yùndòng):
    彼は私と同じように運動が好きです。
  • 这两个城市的天气一样。(zhè liǎng gè chéngshì de tiānqì yīyàng):
    この二つの都市の天気は同じです。
  • 我们的目标一样。(wǒmen de mùbiāo yīyàng):
    私たちの目標は同じです。
  • 他的工作和我的一样。(tā de gōngzuò hé wǒ de yīyàng):
    彼の仕事は私のと同じです。
  • 她和我一样喜欢旅游。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān lǚyóu):
    彼女は私と同じように旅行が好きです。
  • 他们的观点和我们的不一样。(tāmen de guāndiǎn hé wǒmen de bù yīyàng):
    彼らの見解は私たちのとは違います。
  • 这两种菜的做法一样。(zhè liǎng zhǒng cài de zuòfǎ yīyàng):
    この二つの料理の作り方は同じです。
  • 我们有一样的梦想。(wǒmen yǒu yīyàng de mèngxiǎng):
    私たちは同じ夢を持っています。
  • 他和我一样喜欢看书。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān kàn shū):
    彼は私と同じように本を読むのが好きです。
  • 我们家的大小和你们家的大小一样。(wǒmen jiā de dàxiǎo hé nǐmen jiā de dàxiǎo yīyàng):
    私たちの家の大きさはあなたたちの家と同じです。
  • 这两个人的身高一样。(zhè liǎng gè rén de shēngāo yīyàng):
    この二人の身長は同じです。
  • 他们俩的性格一样。(tāmen liǎ de xìnggé yīyàng):
    彼ら二人の性格は同じです。
  • 我和你有一样的目标。(wǒ hé nǐ yǒu yīyàng de mùbiāo):
    私とあなたには同じ目標があります。
  • 这两个问题的难度一样。(zhè liǎng gè wèntí de nándù yīyàng):
    この二つの問題の難易度は同じです。
  • 他的意见和我的一样。(tā de yìjiàn hé wǒ de yīyàng):
    彼の意見は私のと同じです。
  • 我们俩的兴趣一样。(wǒmen liǎ de xìngqù yīyàng):
    私たち二人の興味は同じです。
  • 这两种花的颜色一样。(zhè liǎng zhǒng huā de yánsè yīyàng):
    この二種類の花の色は同じです。
  • 他和我一样喜欢吃甜食。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān chī tiánshí):
    彼は私と同じように甘いものが好きです。
  • 他们的习惯和我们的不一样。(tāmen de xíguàn hé wǒmen de bù yīyàng):
    彼らの習慣は私たちのとは違います。
  • 这两件衣服的样式一样。(zhè liǎng jiàn yīfú de yàngshì yīyàng):
    この二つの服のデザインは同じです。
  • 我们的计划一样。(wǒmen de jìhuà yīyàng):
    私たちの計画は同じです。
  • 他和我一样喜欢学习。(tā hé wǒ yīyàng xǐhuān xuéxí):
    彼は私と同じように勉強が好きです。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次