中国語の「日期」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「日期」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「日期」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「日期」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語 日期
発音(ピンイン) rìqī
日本語
  • 意味1:期日
  • 意味2:日付

「日期」という中国語の単語の意味

「日期(rìqī)」は、中国語で「期日」や「日付」を意味します。この単語は、特定の日付や時間を指し、約束や予定などに関する情報を示す際に使われます。具体的には、イベントや会議の期日、手紙の発信日、文書に記載する日付などに使用されます。

「日期」の日本語の意味一覧

  • 意味1:期日
  • 意味2:日付

意味1:期日

「日期」は、約束された特定の日を指します。例えば、会議やイベントの期日、仕事の締め切り日などがこれに該当します。具体的な使用例としては、「开会的日期是六月一日到七日」(会議の期日は6月1日から7日までです)があります。

他の例としては、「考试的日期已经定下来了」(試験の期日が決まりました)、「交作业的日期是下星期五」(宿題の提出期限は来週の金曜日です)などがあります。

意味2:日付

「日期」は、文書や手紙に記載される日付を指すこともあります。これは、手紙や書類に書かれた発信日や作成日を示す際に使われます。具体例としては、「在信上注明日期」(手紙に日付を明記する)や「发信的日期是昨天」(発信日が昨日でした)などがあります。

また、日常生活でも「日期」はよく使われます。例えば、「商品的有效日期是三个月」(商品の有効期限は3ヶ月です)や「我们需要确认合同的签署日期」(契約の署名日を確認する必要があります)などがあります。

「日期」の使い方・場面に関する注意点

「日期」は、特定の日付や期日を示すために広く使われますが、その使用にはいくつかの注意点があります。まず、文書や公式な場面では正確な日付を明記することが重要です。また、日付の形式にも注意が必要で、中国では年/月/日の順で日付を記載することが一般的です。例えば、「2023年5月16日」のように書きます。

さらに、日常会話では「日期」を使って予定や約束の日時を確認することが多いですが、この場合も具体的な日時を明確に伝えることが大切です。例えば、「我们明天见面的日期是几点?」(明日の会う時間は何時ですか?)など、具体的な時間を含めて確認することで誤解を避けることができます。

「日期」と意味の近い中国語の単語

  • 时间(shíjiān):時間(「日期」と比べると、特定の日ではなく、広く時間全般を指します)
  • 时刻(shíkè):時刻(「日期」と比べると、具体的な時刻や瞬間を指します)
  • 日子(rìzi):日々、日常生活(「日期」と比べると、日常生活や過ごし方に焦点を当てます)

これらの単語は「日期」と似た意味を持ちますが、それぞれ異なるニュアンスや使い方があります。「时间」は広く時間全般を指し、「时刻」は具体的な時刻や瞬間を示します。「日子」は日常生活や過ごし方に焦点を当てる際に使われます。

以上のように、「日期」は特定の日付や期日を指す重要な単語です。その使い方を正しく理解することで、日常生活やビジネスシーンでのコミュニケーションがスムーズになります。

「日期」を使った例文・使い方

  • 会议的日期已经确定了。(huìyì de rìqī yǐjīng quèdìng le):
    会議の日付が既に決まりました。
  • 请在信上注明日期。(qǐng zài xìn shàng zhùmíng rìqī):
    手紙に日付を明記してください。
  • 考试的日期是下个月十号。(kǎoshì de rìqī shì xià gè yuè shí hào):
    試験の日付は来月の10日です。
  • 发信的日期是昨天。(fāxìn de rìqī shì zuótiān):
    手紙を出した日付は昨日です。
  • 我们要改日期再见面。(wǒmen yào gǎi rìqī zài jiànmiàn):
    私たちは日を改めて会いましょう。
  • 婚礼的日期已经定下来了。(hūnlǐ de rìqī yǐjīng dìng xià lái le):
    結婚式の日付が既に決まりました。
  • 这个日期对你方便吗?(zhège rìqī duì nǐ fāngbiàn ma):
    この日付はあなたにとって都合がいいですか?
  • 请尽快通知我具体的日期。(qǐng jǐnkuài tōngzhī wǒ jùtǐ de rìqī):
    具体的な日付を早めに教えてください。
  • 他们还没有决定旅行的日期。(tāmen hái méiyǒu juédìng lǚxíng de rìqī):
    彼らはまだ旅行の日付を決めていません。
  • 会议的日期改到了下周。(huìyì de rìqī gǎi dào le xià zhōu):
    会議の日付は来週に変更されました。
  • 请确认会议的日期。(qǐng quèrèn huìyì de rìqī):
    会議の日付を確認してください。
  • 这份文件的日期是去年的。(zhè fèn wénjiàn de rìqī shì qùnián de):
    この書類の日付は去年のものです。
  • 他们约定的日期是明天。(tāmen yuēdìng de rìqī shì míngtiān):
    彼らが約束した日付は明日です。
  • 我们需要更改合同的日期。(wǒmen xūyào gēnggǎi hétóng de rìqī):
    契約の日付を変更する必要があります。
  • 请在这里填写日期。(qǐng zài zhèlǐ tiánxiě rìqī):
    ここに日付を記入してください。
  • 她已经定好了出发的日期。(tā yǐjīng dìng hǎo le chūfā de rìqī):
    彼女は既に出発の日付を決めました。
  • 日期一确定,我们会通知你。(rìqī yī quèdìng, wǒmen huì tōngzhī nǐ):
    日付が決まり次第、あなたに連絡します。
  • 请在合同上签名并写上日期。(qǐng zài hétóng shàng qiānmíng bìng xiě shàng rìqī):
    契約書にサインして日付を書いてください。
  • 日期变更后,请尽快通知我。(rìqī biàngēng hòu, qǐng jǐnkuài tōngzhī wǒ):
    日付が変更されたら、すぐに知らせてください。
  • 他们正在讨论会议的日期。(tāmen zhèngzài tǎolùn huìyì de rìqī):
    彼らは会議の日付について話し合っています。
  • 他的生日日期是四月十五日。(tā de shēngrì rìqī shì sì yuè shíwǔ rì):
    彼の誕生日の日付は4月15日です。
  • 我们要重新安排会议日期。(wǒmen yào chóngxīn ānpái huìyì rìqī):
    私たちは会議の日付を再調整する必要があります。
  • 请告知我们活动的日期。(qǐng gàozhī wǒmen huódòng de rìqī):
    イベントの日付を教えてください。
  • 这封信没有日期。(zhè fēng xìn méiyǒu rìqī):
    この手紙には日付が書かれていません。
  • 请确认您能参加的日期。(qǐng quèrèn nín néng cānjiā de rìqī):
    参加可能な日付を確認してください。
  • 我们还没有定下婚礼的日期。(wǒmen hái méiyǒu dìng xià hūnlǐ de rìqī):
    私たちはまだ結婚式の日付を決めていません。
  • 项目的截止日期是下周五。(xiàngmù de jiézhǐ rìqī shì xià zhōu wǔ):
    プロジェクトの締め切り日は来週の金曜日です。
  • 她已经通知我们会议的日期。(tā yǐjīng tōngzhī wǒmen huìyì de rìqī):
    彼女は既に私たちに会議の日付を知らせました。
  • 这个日期对我来说正好。(zhège rìqī duì wǒ lái shuō zhènghǎo):
    この日付は私にとってちょうど良いです。
  • 他们正在确认活动的日期。(tāmen zhèngzài quèrèn huódòng de rìqī):
    彼らはイベントの日付を確認しています。
  • 请在这里填写今天的日期。(qǐng zài zhèlǐ tiánxiě jīntiān de rìqī):
    ここに今日の日付を記入してください。
  • 发票上必须有日期。(fāpiào shàng bìxū yǒu rìqī):
    領収書には日付が必要です。
  • 他问我截止日期是什么时候。(tā wèn wǒ jiézhǐ rìqī shì shénme shíhòu):
    彼は締め切り日がいつかを私に尋ねました。
  • 她决定在假期结束后再定日期。(tā juédìng zài jiàqī jiéshù hòu zài dìng rìqī):
    彼女は休暇が終わった後で日付を決めることにしました。
  • 请在合同上写明日期。(qǐng zài hétóng shàng xiě míng rìqī):
    契約書に日付を明記してください。
  • 活动的日期暂时还没有决定。(huódòng de rìqī zhànshí hái méiyǒu juédìng):
    イベントの日付はまだ決まっていません。
  • 这封信的日期是上个月。(zhè fēng xìn de rìqī shì shàng gè yuè):
    この手紙の日付は先月です。
  • 请告诉我你方便的日期。(qǐng gàosù wǒ nǐ fāngbiàn de rìqī):
    都合の良い日付を教えてください。
  • 我们需要确认合同的日期。(wǒmen xūyào quèrèn hétóng de rìqī):
    契約の日付を確認する必要があります。
  • 请在发票上注明日期。(qǐng zài fāpiào shàng zhùmíng rìqī):
    領収書に日付を明記してください。
  • 项目的开始日期是下个月。(xiàngmù de kāishǐ rìqī shì xià gè yuè):
    プロジェクトの開始日は来月です。
  • 她要求更改活动的日期。(tā yāoqiú gēnggǎi huódòng de rìqī):
    彼女はイベントの日付を変更するよう要求しました。
  • 这封信没有写日期。(zhè fēng xìn méiyǒu xiě rìqī):
    この手紙には日付が書かれていません。
  • 请尽早通知我具体的日期。(qǐng jǐnzǎo tōngzhī wǒ jùtǐ de rìqī):
    具体的な日付を早めに知らせてください。
  • 他的出发日期还不确定。(tā de chūfā rìqī hái bù quèdìng):
    彼の出発日はまだ確定していません。
  • 请在会议记录上写上日期。(qǐng zài huìyì jìlù shàng xiě shàng rìqī):
    会議の記録に日付を書いてください。
  • 我们要重新安排活动日期。(wǒmen yào chóngxīn ānpái huódòng rìqī):
    私たちはイベントの日付を再調整する必要があります。
  • 她已经决定了婚礼的日期。(tā yǐjīng juédìng le hūnlǐ de rìqī):
    彼女は既に結婚式の日付を決めました。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次