中国語の「难」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「难」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「难」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「难」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語
発音(ピンイン) nán
日本語
  • 意味1:難しい、困難である
  • 意味2:困らせる、難問を投げかける
  • 意味3:不快な、好ましくない

「难」という中国語の単語の意味

「难(nán)」という単語は、中国語で「難しい」「困難な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、物事を行うことや理解することが困難であることを表現します。また、「難い」「しにくい」という意味でも使われます。例えば、「这道题难,那道题容易(この問題は難しいが、あの問題は簡単だ)」という表現では、物事の難易度を比較しています。

「难」は、動詞の前に置かれて「難い」「しにくい」という意味を持たせることができます。例えば、「这件事很难办(この事はやりにくい)」や「他的讲话很难懂(彼の話はわかりにくい)」というように使われます。また、二音節動詞の前では「难以」として用いられます。「疼痛难以忍受(痛くて耐えられない)」がその例です。

「难」の日本語の意味一覧

  • 意味1:難しい、困難である
  • 意味2:困らせる、難問を投げかける
  • 意味3:不快な、好ましくない

意味1:難しい、困難である

「难」は、何かを行ったり理解したりするのが難しいことを表します。例えば、「学草书很难(草書を学ぶのは難しい)」や「这条路难走(この道は歩きにくい)」というように使います。この意味では、物事の難易度や複雑さを強調します。

また、「难」の反対語は「容易(róngyì)」や「簡単」であり、物事がやさしいことを示します。例えば、「这件事不难(この事は難しくない)」という表現で、物事が簡単であることを示します。

意味2:困らせる、難問を投げかける

「难」は動詞としても使われ、人を困らせるという意味を持ちます。例えば、「你别难我了(君、僕を困らせないでくれ)」という文で使われるように、人に対して困難や問題を引き起こすことを表します。さらに、「这一下子可把我难住了(今回はすっかりまいったよ)」という表現もあり、困惑や難問に直面している状況を示します。

意味3:不快な、好ましくない

「难」は、何かが不快である、好ましくないという意味でも使われます。この場合、「难看(見苦しい)」や「难听(聞きづらい)」のように使われ、見た目や音、味などが良くないことを示します。例えば、「这件衣服难看(この服は美しくない)」や「中药一般比西药难吃(漢方薬は一般的に西洋医薬より飲みにくい)」という文で使用されます。

「难」の使い方・場面に関する注意点

「难」を使う際には、文脈に注意が必要です。この単語は、難易度を示す場合、困難な状況を示す場合、不快さを示す場合と様々な場面で使われます。例えば、「难办(やりにくい)」は業務やタスクが難しいことを示し、「难看(見苦しい)」は見た目が好ましくないことを示します。

また、反対の意味を持つ「容易」や「簡単」と対比させることで、難易度を強調することもできます。例えば、「这件事不难(この事は難しくない)」と「这件事很难(この事は難しい)」を対比させることで、物事の難易度を明確に伝えることができます。

「难」と意味の近い中国語の単語

  • 困难(kùnnán):困難、難題(「难」よりも具体的な問題や障害を指す場合に使われます)
  • 艰难(jiānnán):困難、厳しい(「难」よりも厳しい状況や長期的な困難を示す際に使われます)
  • 棘手(jíshǒu):手に負えない、難しい(「难」よりも厄介で処理しにくい問題を示す場合に使われます)

「困难」は、「难」よりも具体的な困難や問題を示します。例えば、「他遇到了很大的困难(彼は大きな困難に直面している)」という表現です。「艰难」は、長期的で厳しい困難を示し、「他的生活非常艰难(彼の生活は非常に困難です)」というように使います。「棘手」は、手に負えないほど厄介な問題を指し、「这件事很棘手(この事は非常に厄介です)」という表現で使われます。

「难」を使った例文・使い方

  • 这道题很难。(Zhè dào tí hěn nán):
    この問題はとても難しいです。
  • 他说的话很难懂。(Tā shuō de huà hěn nán dǒng):
    彼の言うことはとても理解しにくいです。
  • 这件事很难办。(Zhè jiàn shì hěn nán bàn):
    この事はとても処理しにくいです。
  • 他的名字很难记。(Tā de míngzi hěn nán jì):
    彼の名前は覚えにくいです。
  • 这首歌很难唱。(Zhè shǒu gē hěn nán chàng):
    この歌は歌いにくいです。
  • 这部电影看起来很难。(Zhè bù diànyǐng kàn qǐlái hěn nán):
    この映画は観るのが難しいです。
  • 中文很难学。(Zhōngwén hěn nán xué):
    中国語はとても学びにくいです。
  • 这个问题很难解决。(Zhège wèntí hěn nán jiějué):
    この問題は解決しにくいです。
  • 他的话让我很难受。(Tā de huà ràng wǒ hěn nánshòu):
    彼の言葉は私をとても辛くさせます。
  • 这本书很难看懂。(Zhè běn shū hěn nán kàn dǒng):
    この本は理解しにくいです。
  • 今天的作业很难。(Jīntiān de zuòyè hěn nán):
    今日の宿題はとても難しいです。
  • 这条路很难走。(Zhè tiáo lù hěn nán zǒu):
    この道は歩きにくいです。
  • 这个考试很难通过。(Zhège kǎoshì hěn nán tōngguò):
    この試験は合格しにくいです。
  • 这道菜很难做。(Zhè dào cài hěn nán zuò):
    この料理は作りにくいです。
  • 他的字很难看清楚。(Tā de zì hěn nán kàn qīngchǔ):
    彼の字は読みづらいです。
  • 这座山很难爬。(Zhè zuò shān hěn nán pá):
    この山は登りにくいです。
  • 这个答案很难找到。(Zhège dá’àn hěn nán zhǎodào):
    この答えは見つけにくいです。
  • 这幅画很难理解。(Zhè fú huà hěn nán lǐjiě):
    この絵は理解しにくいです。
  • 这个任务很难完成。(Zhège rènwù hěn nán wánchéng):
    この任務は完遂しにくいです。
  • 他的性格很难相处。(Tā de xìnggé hěn nán xiāngchǔ):
    彼の性格は付き合いにくいです。
  • 这个项目很难实施。(Zhège xiàngmù hěn nán shíshī):
    このプロジェクトは実施しにくいです。
  • 这段话很难翻译。(Zhè duàn huà hěn nán fānyì):
    この文章は翻訳しにくいです。
  • 这条路很难通行。(Zhè tiáo lù hěn nán tōngxíng):
    この道は通行しにくいです。
  • 他的要求很难满足。(Tā de yāoqiú hěn nán mǎnzú):
    彼の要求は満たしにくいです。
  • 这种技术很难掌握。(Zhè zhǒng jìshù hěn nán zhǎngwò):
    この技術は習得しにくいです。
  • 这件衣服很难洗。(Zhè jiàn yīfu hěn nán xǐ):
    この服は洗いにくいです。
  • 这件事让我很难堪。(Zhè jiàn shì ràng wǒ hěn nánkān):
    この事は私をとても困らせます。
  • 他的病很难治。(Tā de bìng hěn nán zhì):
    彼の病気は治りにくいです。
  • 这座城市的交通很难。(Zhè zuò chéngshì de jiāotōng hěn nán):
    この都市の交通はとても難しいです。
  • 这种情况很难避免。(Zhè zhǒng qíngkuàng hěn nán bìmiǎn):
    このような状況は避けにくいです。
  • 这个问题很难回答。(Zhège wèntí hěn nán huídá):
    この問題は答えにくいです。
  • 他的态度很难接受。(Tā de tàidu hěn nán jiēshòu):
    彼の態度は受け入れにくいです。
  • 这件事很难安排。(Zhè jiàn shì hěn nán ānpái):
    この事は調整しにくいです。
  • 这种声音很难听。(Zhè zhǒng shēngyīn hěn nán tīng):
    この音はとても聞きにくいです。
  • 这条路很难走通。(Zhè tiáo lù hěn nán zǒu tōng):
    この道は通り抜けにくいです。
  • 这种材料很难加工。(Zhè zhǒng cáiliào hěn nán jiāgōng):
    この材料は加工しにくいです。
  • 他的解释很难相信。(Tā de jiěshì hěn nán xiāngxìn):
    彼の説明は信じにくいです。
  • 这种植物很难养。(Zhè zhǒng zhíwù hěn nán yǎng):
    この植物は育てにくいです。
  • 这次考试很难通过。(Zhè cì kǎoshì hěn nán tōngguò):
    今回は試験を通過しにくいです。
  • 这个项目很难实现。(Zhège xiàngmù hěn nán shíxiàn):
    このプロジェクトは実現しにくいです。
  • 这种问题很难解决。(Zhè zhǒng wèntí hěn nán jiějué):
    このような問題は解決しにくいです。
  • 他的回答很难让人满意。(Tā de huídá hěn nán ràng rén mǎnyì):
    彼の答えは満足しにくいです。
  • 这种情况很难处理。(Zhè zhǒng qíngkuàng hěn nán chǔlǐ):
    このような状況は処理しにくいです。
  • 他的笑话很难笑。(Tā de xiàohuà hěn nán xiào):
    彼の冗談は笑いにくいです。
  • 这种天气很难适应。(Zhè zhǒng tiānqì hěn nán shìyìng):
    このような天気には適応しにくいです。
  • 这次旅行很难忘。(Zhè cì lǚxíng hěn nán wàng):
    この旅行は忘れにくいです。
  • 这种设计很难实现。(Zhè zhǒng shèjì hěn nán shíxiàn):
    このデザインは実現しにくいです。
  • 这种材料很难找。(Zhè zhǒng cáiliào hěn nán zhǎo):
    この材料は見つけにくいです。
  • 他的要求很难达到。(Tā de yāoqiú hěn nán dádào):
    彼の要求は達成しにくいです。
  • 这种味道很难接受。(Zhè zhǒng wèidào hěn nán jiēshòu):
    この味は受け入れにくいです。
  • 这种音乐很难理解。(Zhè zhǒng yīnyuè hěn nán lǐjiě):
    この音楽は理解しにくいです。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次