中国語の「拿」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「拿」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「拿」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「拿」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語
発音(ピンイン)
日本語
  • 意味1: 手で持つ
  • 意味2: 取る
  • 意味3: 捕まえる
  • 意味4: 受け取る
  • 意味5: 掌握する
  • 意味6: 困らせる
  • 意味7: 特定の方法や手段を用いる

「拿」という中国語の単語の意味

「拿(ná)」という単語は、中国語で「手に持つ」「取る」「掴む」などの意味を持つ動詞です。基本的な意味は「手で物を持つ」ことですが、状況によっては他の動詞と組み合わせてさまざまな意味を表します。例えば、「他手里拿着一把扇子(彼は手に扇子を持っている)」や「把这些东西拿走(これらのものを持って行ってください)」などが基本的な使い方です。

また、「拿」は物を持つだけでなく、「捕まえる」「受け取る」「掌握する」「困らせる」などの意味でも使われます。例えば、「拿住一个小偷(泥棒を捕まえる)」や「拿工资(給料を受け取る)」という表現があります。さらに、「拿」という単語は、特定の方法や手段を用いる場合にも使われ、「拿尺量(尺を使って測る)」や「拿眼睛看(目で見る)」などのように用いられます。

「拿」の日本語の意味一覧

  • 意味1: 手で持つ
  • 意味2: 取る
  • 意味3: 捕まえる
  • 意味4: 受け取る
  • 意味5: 掌握する
  • 意味6: 困らせる
  • 意味7: 特定の方法や手段を用いる

意味1: 手で持つ

「拿」は「手で持つ」という意味で使われます。例えば、「他手里拿着一把扇子(彼は手に扇子を持っている)」という表現があります。この場合、「拿」は手で物を持つ動作を表しています。

意味2: 取る

「拿」は「取る」という意味でも使われます。例えば、「请你拿一本书给我(本を一冊取ってください)」や「自己拿,别客气(自分で取ってください、遠慮なく)」という表現があり、物を取る動作を示しています。

意味3: 捕まえる

「拿」は「捕まえる」という意味でも使われます。例えば、「拿住一个小偷(泥棒を捕まえる)」という表現があります。この場合、「拿」は犯罪者や逃げる者を捕まえる動作を示しています。

意味4: 受け取る

「拿」は「受け取る」という意味もあります。例えば、「拿工资(給料を受け取る)」や「拿奖金(ボーナスを受け取る)」という表現があります。この場合、「拿」はお金や報酬を受け取ることを意味します。

意味5: 掌握する

「拿」は「掌握する」という意味でも使われます。例えば、「拿权(権力を掌握する)」や「拿事(事を掌握する)」という表現があります。この場合、「拿」は特定の事柄や権力をコントロールすることを意味します。

意味6: 困らせる

「拿」は「困らせる」という意味もあります。例えば、「这件事谁都干得了,你拿不住人(この仕事は誰にでもできる、君がお高くとまっても誰も困らない)」という表現があります。この場合、「拿」は人を困らせる、難癖をつけるという意味です。

意味7: 特定の方法や手段を用いる

「拿」は特定の方法や手段を用いる場合にも使われます。例えば、「拿尺量(尺を使って測る)」や「拿眼睛看(目で見る)」という表現があります。この場合、「拿」は特定の道具や手段を用いることを意味します。

「拿」の使い方・場面に関する注意点

「拿」を使う際には、文脈によって意味が異なることを理解することが重要です。例えば、単に物を持つ場合と、人を困らせる場合では意味が大きく異なります。また、「拿」は他の動詞と組み合わせて使うことが多いので、具体的な文脈でどのように使われるかをよく理解する必要があります。例えば、「拿来」「拿去」「拿住」などの表現は、それぞれ異なる意味を持つので注意が必要です。

「拿」と意味の近い中国語の単語

  • 取(qǔ):取る。「拿」と比べて、よりフォーマルな場面で使われることが多い。
  • 抓(zhuā):掴む。「拿」と比べて、物をしっかり掴む意味が強い。
  • 带(dài):持っていく。「拿」と比べて、運ぶ意味が強い。

「取」は「取る」という意味で、「拿」とほぼ同じ意味ですが、よりフォーマルな場面で使われることが多いです。「抓」は「掴む」という意味で、物をしっかり掴む動作を強調します。「带」は「持っていく」という意味で、物を運ぶ動作を強調します。これらの単語を適切に使い分けることで、より正確な表現が可能になります。

「拿」を使った例文・使い方

  • 请你帮我拿一下这个箱子。(qǐng nǐ bāng wǒ ná yíxià zhège xiāngzi):
    この箱を持ってくれませんか。
  • 他手里拿着一本书。(tā shǒu lǐ ná zhe yì běn shū):
    彼は手に本を持っている。
  • 我们去拿一些水果吧。(wǒmen qù ná yìxiē shuǐguǒ ba):
    果物を取りに行きましょう。
  • 她拿了一个苹果给我。(tā ná le yí gè píngguǒ gěi wǒ):
    彼女はリンゴを一つ私にくれた。
  • 请把书拿给我。(qǐng bǎ shū ná gěi wǒ):
    本を私に渡してください。
  • 他可以拿下这个项目。(tā kěyǐ ná xià zhège xiàngmù):
    彼はこのプロジェクトを遂行できる。
  • 警察抓到了小偷。(jǐngchá zhuā dào le xiǎotōu):
    警察が泥棒を捕まえた。
  • 我拿了两张电影票。(wǒ ná le liǎng zhāng diànyǐng piào):
    私は映画のチケットを2枚取った。
  • 你能帮我拿一下这个包吗?(nǐ néng bāng wǒ ná yíxià zhège bāo ma?):
    このバッグをちょっと持ってくれませんか。
  • 他总是拿别人开玩笑。(tā zǒngshì ná biérén kāiwánxiào):
    彼はいつも他人をからかう。
  • 她拿了一支笔在纸上写字。(tā ná le yì zhī bǐ zài zhǐ shàng xiězì):
    彼女はペンを手に取って紙に文字を書いた。
  • 请把垃圾拿出去。(qǐng bǎ lājī ná chūqù):
    ゴミを外に出してください。
  • 我们拿到了第一名。(wǒmen ná dào le dì yī míng):
    私たちは一位を取りました。
  • 他拿了两杯咖啡。(tā ná le liǎng bēi kāfēi):
    彼はコーヒーを2杯持ってきた。
  • 我不拿别人开玩笑。(wǒ bù ná biérén kāiwánxiào):
    私は他人をからかいません。
  • 他拿着一把伞。(tā ná zhe yì bǎ sǎn):
    彼は傘を持っている。
  • 我们需要拿些工具。(wǒmen xūyào ná xiē gōngjù):
    私たちはいくつかの道具が必要です。
  • 他拿了很多奖。(tā ná le hěn duō jiǎng):
    彼はたくさんの賞を取った。
  • 请不要拿我的东西。(qǐng bú yào ná wǒ de dōngxi):
    私のものを取らないでください。
  • 你能拿出一个解决方案吗?(nǐ néng ná chū yí gè jiějué fāng’àn ma?):
    解決策を出せますか?
  • 他拿着一张地图。(tā ná zhe yì zhāng dìtú):
    彼は地図を持っている。
  • 我需要拿到那份文件。(wǒ xūyào ná dào nà fèn wénjiàn):
    その書類を手に入れる必要があります。
  • 他拿着相机拍照。(tā ná zhe xiàngjī pāizhào):
    彼はカメラを持って写真を撮っている。
  • 我们必须拿到许可证。(wǒmen bìxū ná dào xǔkězhèng):
    私たちは許可証を取らなければならない。
  • 他拿了很多资料。(tā ná le hěn duō zīliào):
    彼はたくさんの資料を持ってきた。
  • 请拿出你的身份证。(qǐng ná chū nǐ de shēnfènzhèng):
    身分証明書を出してください。
  • 他拿着杯子喝水。(tā ná zhe bēizi hēshuǐ):
    彼はコップを持って水を飲んでいる。
  • 我拿到了考试的好成绩。(wǒ ná dào le kǎoshì de hǎo chéngjì):
    私は試験で良い成績を取った。
  • 他拿着一封信。(tā ná zhe yì fēng xìn):
    彼は手紙を持っている。
  • 请不要拿别人的东西。(qǐng bú yào ná biérén de dōngxi):
    他人のものを取らないでください。
  • 她拿了一束花送给我。(tā ná le yí shù huā sòng gěi wǒ):
    彼女は花束を持ってきて私にくれた。
  • 我们需要拿到更多的信息。(wǒmen xūyào ná dào gèng duō de xìnxī):
    私たちはもっと多くの情報を手に入れる必要があります。
  • 他拿了几本书去图书馆。(tā ná le jǐ běn shū qù túshūguǎn):
    彼は数冊の本を持って図書館に行った。
  • 请拿出你的计划书。(qǐng ná chū nǐ de jìhuàshū):
    計画書を出してください。
  • 他拿了一些钱给我。(tā ná le yìxiē qián gěi wǒ):
    彼はお金を少し私にくれた。
  • 她拿了一个苹果吃。(tā ná le yí gè píngguǒ chī):
    彼女はリンゴを一つ取って食べた。
  • 他拿着护照去机场。(tā ná zhe hùzhào qù jīchǎng):
    彼はパスポートを持って空港に行った。
  • 我们必须拿到许可证。(wǒmen bìxū ná dào xǔkězhèng):
    私たちは許可証を取らなければならない。
  • 他拿了很多资料。(tā ná le hěn duō zīliào):
    彼はたくさんの資料を持ってきた。
  • 请拿出你的身份证。(qǐng ná chū nǐ de shēnfènzhèng):
    身分証明書を出してください。
  • 他拿着杯子喝水。(tā ná zhe bēizi hēshuǐ):
    彼はコップを持って水を飲んでいる。
  • 我拿到了考试的好成绩。(wǒ ná dào le kǎoshì de hǎo chéngjì):
    私は試験で良い成績を取った。
  • 他拿着一封信。(tā ná zhe yì fēng xìn):
    彼は手紙を持っている。
  • 请不要拿别人的东西。(qǐng bú yào ná biérén de dōngxi):
    他人のものを取らないでください。
  • 她拿了一束花送给我。(tā ná le yí shù huā sòng gěi wǒ):
    彼女は花束を持ってきて私にくれた。
  • 我们需要拿到更多的信息。(wǒmen xūyào ná dào gèng duō de xìnxī):
    私たちはもっと多くの情報を手に入れる必要があります。
  • 他拿了几本书去图书馆。(tā ná le jǐ běn shū qù túshūguǎn):
    彼は数冊の本を持って図書館に行った。
  • 请拿出你的计划书。(qǐng ná chū nǐ de jìhuàshū):
    計画書を出してください。
  • 他拿了一些钱给我。(tā ná le yìxiē qián gěi wǒ):
    彼はお金を少し私にくれた。
  • 她拿了一个苹果吃。(tā ná le yí gè píngguǒ chī):
    彼女はリンゴを一つ取って食べた。
  • 他拿着护照去机场。(tā ná zhe hùzhào qù jīchǎng):
    彼はパスポートを持って空港に行った。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次