中国語の「和」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「和」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「和」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「和」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語
発音(ピンイン)
日本語
  • 意味1:平和、和解
  • 意味2:調和、協調
  • 意味3:一緒に、共に
  • 意味4:接続詞「~と」
  • 意味5:数学の和
  • 意味6:日本

「和」という中国語の単語の意味

「和(hé)」という単語は、中国語で非常に広範な意味を持つ重要な単語です。まず、最も基本的な意味として「平和」や「和解」を表します。例えば、「和平(hépíng)」は「平和」を意味し、「和解(héjiě)」は「和解」を意味します。また、「温和(wēnhé)」は「穏やか」や「温和な」という意味です。

さらに、「和」は「調和」や「協調」といった意味も持ちます。例えば、「和谐(héxié)」は「調和」を意味し、「和睦(hémù)」は「仲が良い」や「友好的」を表します。また、「和」は「終了」を意味する場合もあり、「讲和(jiǎnghé)」や「媾和(gòuhé)」は「講和」や「和解」を意味します。

他にも、「和」は「共に」や「一緒に」という意味を持ちます。例えば、「和…一起(hé… yīqǐ)」は「…と一緒に」という意味で、「我和你一起(wǒ hé nǐ yīqǐ)」は「私はあなたと一緒に」という意味です。また、「和」は「~と」といった接続詞としても使われ、「工人和农民(gōngrén hé nóngmín)」は「労働者と農民」を意味します。

「和」の日本語の意味一覧

  • 意味1:平和、和解
  • 意味2:調和、協調
  • 意味3:一緒に、共に
  • 意味4:接続詞「~と」
  • 意味5:数学の和
  • 意味6:日本

意味1:平和、和解

「和」は、平和や和解の意味を持ちます。例えば、「和平」は「平和」を意味し、「和解」は「和解」を表します。これらの表現は、争いや対立が終わり、平穏な状態になることを示しています。例えば、「世界和平(shìjiè hépíng)」は「世界平和」を意味します。

意味2:調和、協調

「和」は、調和や協調の意味も持ちます。例えば、「和谐(héxié)」は「調和」を意味し、「和睦(hémù)」は「仲が良い」や「友好的」を表します。これらの表現は、異なる要素や人々が一緒にうまくやっている状態を示しています。例えば、「家庭和睦(jiātíng hémù)」は「家庭内が仲良い」を意味します。

意味3:一緒に、共に

「和」は「一緒に」や「共に」という意味でも使われます。例えば、「和…一起(hé… yīqǐ)」は「…と一緒に」という意味で、「我和你一起(wǒ hé nǐ yīqǐ)」は「私はあなたと一緒に」という意味です。この使い方は、共同行動を示すときによく使われます。

意味4:接続詞「~と」

「和」は接続詞として「~と」という意味を持ちます。例えば、「工人和农民(gōngrén hé nóngmín)」は「労働者と農民」を意味します。この使い方は、並列する要素をつなげるために使われます。例えば、「苹果和香蕉(píngguǒ hé xiāngjiāo)」は「りんごとバナナ」を意味します。

意味5:数学の和

「和」は、数学の分野では「和(わ)」という意味も持ちます。例えば、「6加4等于10(liù jiā sì děngyú shí)」の中で、「10」は「和」にあたります。数学の足し算の結果を指すときに使われます。

意味6:日本

「和」は、日本を指す言葉としても使われます。例えば、「和服(wàfú)」は「和服」を意味します。この使い方は、日本文化や日本の特定の物を指すときに使われます。例えば、「和食(wàshí)」は「日本料理」を意味します。

「和」の使い方・場面に関する注意点

「和」を使う際には、その文脈によって意味が大きく変わることを理解することが重要です。例えば、平和や和解を表す場合には「和平」や「和解」を使いますが、調和や協調を表す場合には「和谐」や「和睦」を使います。また、一緒に行動することを表す場合には「和…一起」を使い、接続詞として「~と」を表す場合には「和」を使います。

「和」と意味の近い中国語の単語

  • 平(píng):平ら(「和」とは異なり、平和や穏やかさを強調する場合に使います)
  • 谐(xié):調和(「和」と似ていますが、より音楽や美術に関連する調和を表します)
  • 共(gòng):共に(「和」と似ていますが、共同や共有の意味が強いです)

「和」を使った例文・使い方

  • 我和你是好朋友。(Wǒ hé nǐ shì hǎo péngyǒu):
    私はあなたと親友です。
  • 他和她一起去旅游。(Tā hé tā yīqǐ qù lǚyóu):
    彼は彼女と一緒に旅行に行きます。
  • 请和我分享你的经验。(Qǐng hé wǒ fēnxiǎng nǐ de jīngyàn):
    私とあなたの経験を共有してください。
  • 这本书和那本书一样好。(Zhè běn shū hé nà běn shū yīyàng hǎo):
    この本はあの本と同じくらい良いです。
  • 和别人合作能学到很多东西。(Hé biérén hézuò néng xué dào hěn duō dōngxī):
    他人と協力することで多くのことを学べます。
  • 我们应该和睦相处。(Wǒmen yīnggāi hémù xiāngchǔ):
    私たちは仲良くやるべきです。
  • 今天的天气很温和。(Jīntiān de tiānqì hěn wēnhé):
    今日の天気はとても穏やかです。
  • 她的性格非常和善。(Tā de xìnggé fēicháng héshàn):
    彼女の性格は非常に優しいです。
  • 我们一起吃饭和聊天。(Wǒmen yīqǐ chīfàn hé liáotiān):
    私たちは一緒に食事をしておしゃべりします。
  • 这件事和我无关。(Zhè jiàn shì hé wǒ wúguān):
    この件は私には関係ありません。
  • 他和老板有点不和。(Tā hé lǎobǎn yǒudiǎn bùhé):
    彼は上司と少し仲が悪いです。
  • 我们和他们达成了协议。(Wǒmen hé tāmen dáchéng le xiéyì):
    私たちは彼らと合意に達しました。
  • 这个问题和那个问题差不多。(Zhège wèntí hé nàgè wèntí chàbùduō):
    この問題はあの問題とほとんど同じです。
  • 他和家人一起过生日。(Tā hé jiārén yīqǐ guò shēngrì):
    彼は家族と一緒に誕生日を過ごします。
  • 我们应该和邻居和睦相处。(Wǒmen yīnggāi hé línjū hémù xiāngchǔ):
    私たちは隣人と仲良くするべきです。
  • 他和老师讨论问题。(Tā hé lǎoshī tǎolùn wèntí):
    彼は先生と問題を議論します。
  • 请和我一起工作。(Qǐng hé wǒ yīqǐ gōngzuò):
    私と一緒に働いてください。
  • 他和朋友一起看电影。(Tā hé péngyǒu yīqǐ kàn diànyǐng):
    彼は友達と一緒に映画を見ます。
  • 和风细雨的天气真好。(Hé fēng xì yǔ de tiānqì zhēn hǎo):
    穏やかな天気は本当に良いです。
  • 我们和对手进行了友好的比赛。(Wǒmen hé duìshǒu jìnxíng le yǒuhǎo de bǐsài):
    私たちは対戦相手と友好的な試合を行いました。
  • 他和同事们关系很好。(Tā hé tóngshìmen guānxi hěn hǎo):
    彼は同僚たちと仲が良いです。
  • 我和你一起去图书馆。(Wǒ hé nǐ yīqǐ qù túshūguǎn):
    私はあなたと一緒に図書館に行きます。
  • 这道菜和那道菜一样美味。(Zhè dào cài hé nà dào cài yīyàng měiwèi):
    この料理はあの料理と同じくらい美味しいです。
  • 他和家人一起度假。(Tā hé jiārén yīqǐ dùjià):
    彼は家族と一緒に休暇を過ごします。
  • 我们和朋友们一起庆祝节日。(Wǒmen hé péngyǒumen yīqǐ qìngzhù jiérì):
    私たちは友達と一緒に祝日を祝います。
  • 他和女朋友分手了。(Tā hé nǚ péngyǒu fēnshǒu le):
    彼は彼女と別れました。
  • 我们和客户签了合同。(Wǒmen hé kèhù qiān le hétóng):
    私たちは顧客と契約を結びました。
  • 他和老师关系很好。(Tā hé lǎoshī guānxi hěn hǎo):
    彼は先生と良好な関係にあります。
  • 我们和邻居相处得很好。(Wǒmen hé línjū xiāngchǔ de hěn hǎo):
    私たちは隣人と仲良くしています。
  • 他和妻子一起散步。(Tā hé qīzi yīqǐ sànbù):
    彼は妻と一緒に散歩します。
  • 我们和老板谈了工资问题。(Wǒmen hé lǎobǎn tán le gōngzī wèntí):
    私たちは上司と給料の問題について話し合いました。
  • 她和朋友一起去购物。(Tā hé péngyǒu yīqǐ qù gòuwù):
    彼女は友達と一緒に買い物に行きます。
  • 我们和孩子们一起玩游戏。(Wǒmen hé háizimen yīqǐ wán yóuxì):
    私たちは子供たちと一緒に遊びます。
  • 他和我一样喜欢看书。(Tā hé wǒ yīyàng xǐhuān kànshū):
    彼は私と同じように本を読むのが好きです。
  • 请和我一起努力工作。(Qǐng hé wǒ yīqǐ nǔlì gōngzuò):
    私と一緒に一生懸命働いてください。
  • 他和朋友们一起吃饭。(Tā hé péngyǒumen yīqǐ chīfàn):
    彼は友達と一緒に食事をします。
  • 我们和家人一起过春节。(Wǒmen hé jiārén yīqǐ guò Chūnjié):
    私たちは家族と一緒に春節を過ごします。
  • 他和同事们一起工作。(Tā hé tóngshìmen yīqǐ gōngzuò):
    彼は同僚たちと一緒に働きます。
  • 请和我分享你的看法。(Qǐng hé wǒ fēnxiǎng nǐ de kànfǎ):
    私とあなたの意見を共有してください。
  • 这两个人和解了。(Zhè liǎng gèrén héjiě le):
    この二人は和解しました。
  • 他和朋友们一起去看电影。(Tā hé péngyǒumen yīqǐ qù kàn diànyǐng):
    彼は友達と一緒に映画を見に行きます。
  • 她和同事们相处得很好。(Tā hé tóngshìmen xiāngchǔ de hěn hǎo):
    彼女は同僚たちと仲良くやっています。
  • 我们和邻居关系很好。(Wǒmen hé línjū guānxi hěn hǎo):
    私たちは隣人と良好な関係にあります。
  • 他和女朋友一起去吃晚餐。(Tā hé nǚ péngyǒu yīqǐ qù chī wǎncān):
    彼は彼女と一緒に夕食を食べに行きます。
  • 我们和客户保持联系。(Wǒmen hé kèhù bǎochí liánxì):
    私たちは顧客と連絡を保っています。
  • 他和同学们一起学习。(Tā hé tóngxuémen yīqǐ xuéxí):
    彼はクラスメートと一緒に勉強します。
  • 请和我一起讨论这个问题。(Qǐng hé wǒ yīqǐ tǎolùn zhège wèntí):
    この問題について一緒に議論しましょう。
  • 我们和父母一起庆祝生日。(Wǒmen hé fùmǔ yīqǐ qìngzhù shēngrì):
    私たちは両親と一緒に誕生日を祝います。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次