中国語の「跟」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「跟」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「跟」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「跟」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語
発音(ピンイン) gēn
日本語
  • 意味1:かかと
  • 意味2:~について行く、従う
  • 意味3:~と一緒に
  • 意味4:~に対して
  • 意味5:~から
  • 意味6:~と比べて

「跟」という中国語の単語の意味

「跟(gēn)」は中国語で「~と一緒に」、「~について行く」、「~に対して」、「~と比べて」などの意味を持つ重要な単語です。この単語は名詞としても前置詞としても使われ、多様な意味と用法があります。具体例を交えながら、初心者にもわかりやすく詳細に解説します。

まず、名詞としての「跟」は「かかと」という意味です。例えば、「脚后跟(jiǎohòugēn)」は「かかと」を意味し、「高跟鞋(gāogēnxié)」は「ハイヒール」を意味します。

次に、「跟」は動詞として使われることが多く、「~について行く」や「~に従う」という意味を持ちます。例えば、「跟着向导走(gēnzhe xiàngdǎo zǒu)」は「ガイドについて行く」という意味です。また、「我跟你学汉语(wǒ gēn nǐ xué Hànyǔ)」は「私はあなたに中国語を学ぶ」という意味になります。

さらに、「跟」は前置詞として「~と一緒に」、「~に対して」、「~から」、「~と比べて」の意味で使われます。例えば、「他跟我一起去(tā gēn wǒ yīqǐ qù)」は「彼は私と一緒に行く」という意味です。また、「跟他谈谈(gēn tā tántan)」は「彼に話す」という意味です。この用法では、動作の相手や比較の対象を示します。

「跟」の日本語の意味一覧

  • 意味1:かかと
  • 意味2:~について行く、従う
  • 意味3:~と一緒に
  • 意味4:~に対して
  • 意味5:~から
  • 意味6:~と比べて

意味1:かかと

「跟」は名詞として「かかと」を意味します。例えば、「高跟鞋(gāogēnxié)」は「ハイヒール」を指します。「脚后跟(jiǎohòugēn)」は「足のかかと」を意味します。

意味2:~について行く、従う

動詞としての「跟」は「~について行く」や「~に従う」という意味です。例えば、「跟着向导走(gēnzhe xiàngdǎo zǒu)」は「ガイドについて行く」という意味です。「跟我来(gēn wǒ lái)」は「私について来い」という意味になります。

意味3:~と一緒に

前置詞としての「跟」は「~と一緒に」を意味します。例えば、「他跟我一起去(tā gēn wǒ yīqǐ qù)」は「彼は私と一緒に行く」という意味です。「跟大家商量(gēn dàjiā shāngliang)」は「みんなと相談する」という意味になります。

意味4:~に対して

「跟」は「~に対して」という意味でも使われます。例えば、「跟他说话(gēn tā shuōhuà)」は「彼に話す」という意味です。この用法では、動作の相手を示します。

意味5:~から

「跟」は「~から」という意味も持ちます。例えば、「这本书跟谁借的?(zhè běn shū gēn shuí jiè de)」は「この本は誰から借りたのですか?」という意味です。この用法では、動作の起点や出所を示します。

意味6:~と比べて

「跟」は「~と比べて」という意味でも使われます。例えば、「跟去年比,今年暖和多了(gēn qùnián bǐ, jīnnián nuǎnhuo duō le)」は「去年に比べて、今年はずっと暖かい」という意味です。この用法では、比較の対象を示します。

「跟」の使い方・場面に関する注意点

「跟」を使う際には、前置詞として使う場合と動詞として使う場合の違いに注意が必要です。前置詞として使う場合は、主に「~と一緒に」、「~に対して」、「~から」、「~と比べて」の意味を持ち、動詞として使う場合は「~について行く」や「~に従う」の意味を持ちます。また、名詞として使う場合は「かかと」を意味します。文脈によって意味が変わることを理解することが重要です。

「跟」と意味の近い中国語の単語

  • 和(hé):~と。「跟」と同じく「~と一緒に」という意味で使われますが、よりフォーマルな表現です。例えば、「他和我一起去(tā hé wǒ yīqǐ qù)」は「彼は私と一緒に行く」という意味です。
  • 同(tóng):~と。「跟」と同じく「~と一緒に」という意味で使われますが、主に書き言葉で使われます。例えば、「他同我一起去(tā tóng wǒ yīqǐ qù)」は「彼は私と一緒に行く」という意味です。
  • 与(yǔ):~と。「跟」と同じく「~と一緒に」という意味で使われますが、非常にフォーマルな表現です。例えば、「他与我一起去(tā yǔ wǒ yīqǐ qù)」は「彼は私と一緒に行く」という意味です。

「跟」は非常に多用途で便利な単語ですが、その多様な意味と用法を理解し、適切に使い分けることが重要です。初心者のうちにこの単語をしっかりと学ぶことで、中国語の理解が深まります。

「跟」を使った例文・使い方

  • 他跟我一起去公园。(tā gēn wǒ yì qǐ qù gōng yuán):
    彼は私と一緒に公園へ行きます。
  • 她跟老师学习中文。(tā gēn lǎo shī xué xí zhōng wén):
    彼女は先生と一緒に中国語を学びます。
  • 我跟朋友一起吃晚饭。(wǒ gēn péng yǒu yì qǐ chī wǎn fàn):
    私は友達と一緒に夕食を食べます。
  • 你可以跟我一起去吗?(nǐ kě yǐ gēn wǒ yì qǐ qù ma):
    一緒に行けますか?
  • 他跟我说了一个秘密。(tā gēn wǒ shuō le yí gè mì mì):
    彼は私に秘密を話しました。
  • 我想跟你讨论一下这个问题。(wǒ xiǎng gēn nǐ tǎo lùn yí xià zhè gè wèn tí):
    この問題について君と話し合いたいです。
  • 她跟我借了一本书。(tā gēn wǒ jiè le yì běn shū):
    彼女は私に本を一冊借りました。
  • 我跟他一起看电影。(wǒ gēn tā yì qǐ kàn diàn yǐng):
    私は彼と一緒に映画を見ます。
  • 请跟我来。(qǐng gēn wǒ lái):
    私についてきてください。
  • 他跟我打了个招呼。(tā gēn wǒ dǎ le gè zhāo hu):
    彼は私に挨拶しました。
  • 她跟我分享了她的故事。(tā gēn wǒ fēn xiǎng le tā de gù shì):
    彼女は私に自分の話を共有しました。
  • 我跟你一样喜欢音乐。(wǒ gēn nǐ yí yàng xǐ huan yīn yuè):
    私は君と同じように音楽が好きです。
  • 他跟我一起学习。(tā gēn wǒ yì qǐ xué xí):
    彼は私と一緒に勉強します。
  • 你跟我去超市吧。(nǐ gēn wǒ qù chāo shì ba):
    私と一緒にスーパーに行こう。
  • 他跟朋友一起旅游。(tā gēn péng yǒu yì qǐ lǚ yóu):
    彼は友達と一緒に旅行します。
  • 请跟大家分享你的经验。(qǐng gēn dà jiā fēn xiǎng nǐ de jīng yàn):
    皆さんにあなたの経験を共有してください。
  • 我跟你说话呢。(wǒ gēn nǐ shuō huà ne):
    君に話しかけています。
  • 他跟她一样高。(tā gēn tā yí yàng gāo):
    彼は彼女と同じくらいの身長です。
  • 我跟朋友们一起打篮球。(wǒ gēn péng yǒu men yì qǐ dǎ lán qiú):
    私は友達と一緒にバスケットボールをします。
  • 她跟我有一样的兴趣。(tā gēn wǒ yǒu yí yàng de xìng qù):
    彼女は私と同じ興味を持っています。
  • 你跟我一起去吗?(nǐ gēn wǒ yì qǐ qù ma):
    一緒に行きますか?
  • 他跟我说了再见。(tā gēn wǒ shuō le zài jiàn):
    彼は私にさよならと言いました。
  • 我跟他学习了很多。(wǒ gēn tā xué xí le hěn duō):
    私は彼からたくさん学びました。
  • 请跟我一起做这个项目。(qǐng gēn wǒ yì qǐ zuò zhè gè xiàng mù):
    このプロジェクトを一緒にやりましょう。
  • 她跟我借了一支笔。(tā gēn wǒ jiè le yì zhī bǐ):
    彼女は私にペンを一本借りました。
  • 我跟你分享一个好消息。(wǒ gēn nǐ fēn xiǎng yí gè hǎo xiāo xi):
    良いニュースを君と共有します。
  • 他跟我说了一些有趣的事情。(tā gēn wǒ shuō le yì xiē yǒu qù de shì qing):
    彼は私にいくつかの面白いことを話してくれました。
  • 请跟我来一下。(qǐng gēn wǒ lái yí xià):
    ちょっと私についてきてください。
  • 她跟我一起去了博物馆。(tā gēn wǒ yì qǐ qù le bó wù guǎn):
    彼女は私と一緒に博物館に行きました。
  • 我跟他有相同的爱好。(wǒ gēn tā yǒu xiāng tóng de ài hào):
    彼と私は同じ趣味を持っています。
  • 他跟我一起完成了任务。(tā gēn wǒ yì qǐ wán chéng le rèn wu):
    彼は私と一緒に任務を完了しました。
  • 我跟你讨论一下这个计划。(wǒ gēn nǐ tǎo lùn yí xià zhè gè jì huà):
    この計画について君と話し合いたいです。
  • 请跟我一起练习。(qǐng gēn wǒ yì qǐ liàn xí):
    一緒に練習しましょう。
  • 他跟我说了他的梦想。(tā gēn wǒ shuō le tā de mèng xiǎng):
    彼は私に自分の夢を話してくれました。
  • 我跟朋友们一起去旅游。(wǒ gēn péng yǒu men yì qǐ qù lǚ yóu):
    私は友達と一緒に旅行に行きます。
  • 她跟我分享了她的经验。(tā gēn wǒ fēn xiǎng le tā de jīng yàn):
    彼女は私に自分の経験を共有してくれました。
  • 他跟我有一样的目标。(tā gēn wǒ yǒu yí yàng de mù biāo):
    彼は私と同じ目標を持っています。
  • 请跟我说一下你的想法。(qǐng gēn wǒ shuō yí xià nǐ de xiǎng fǎ):
    君の考えを私に話してください。
  • 她跟我学习了很多东西。(tā gēn wǒ xué xí le hěn duō dōng xi):
    彼女は私からたくさんのことを学びました。
  • 我跟你一起去买东西。(wǒ gēn nǐ yì qǐ qù mǎi dōng xi):
    君と一緒に買い物に行きます。
  • 他跟我有同样的兴趣。(tā gēn wǒ yǒu tóng yàng de xìng qù):
    彼は私と同じ興味を持っています。
  • 请跟我一起看这本书。(qǐng gēn wǒ yì qǐ kàn zhè běn shū):
    一緒にこの本を読みましょう。
  • 她跟我分享了她的秘密。(tā gēn wǒ fēn xiǎng le tā de mì mì):
    彼女は私に自分の秘密を共有してくれました。
  • 他跟我一起完成了作业。(tā gēn wǒ yì qǐ wán chéng le zuò yè):
    彼は私と一緒に宿題を終わらせました。
  • 我跟你一样喜欢旅行。(wǒ gēn nǐ yí yàng xǐ huan lǚ xíng):
    私は君と同じように旅行が好きです。
  • 他跟我说了一些有趣的故事。(tā gēn wǒ shuō le yì xiē yǒu qù de gù shì):
    彼は私に面白い話をいくつかしてくれました。
  • 请跟我来这边。(qǐng gēn wǒ lái zhè biān):
    こちらに来てください。
  • 她跟我分享了她的梦想。(tā gēn wǒ fēn xiǎng le tā de mèng xiǎng):
    彼女は私に自分の夢を共有してくれました。
  • 他跟我有一样的爱好。(tā gēn wǒ yǒu yí yàng de ài hào):
    彼は私と同じ趣味を持っています。
  • 我跟你分享一个故事。(wǒ gēn nǐ fēn xiǎng yí gè gù shì):
    君に一つの話を共有します。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次