中国語の「干什么」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「干什么」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「干什么」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「干什么」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語 干什么
発音(ピンイン) gàn shénme
日本語
  • 意味1:何をするのか
  • 意味2:どうして

「干什么」という中国語の単語の意味

「干什么(gàn shénme)」は、中国語で「何をするのか」「どうして」という意味を持つ疑問詞です。この表現は、原因や目的を尋ねるために使われ、日常会話で頻繁に用いられます。日本語で言うところの「何をしているの?」や「どうしてそんなことをするの?」といったニュアンスに近いです。特に「干吗(gàn má)」という同義の表現もあります。

具体例を交えて、この表現の使い方を見てみましょう。

例えば、友達が突然何かをし始めたときに、「你在干什么?(nǐ zài gàn shénme?)」と尋ねることで、「何をしているの?」と尋ねることができます。この表現は非常にカジュアルで、親しい間柄でよく使われます。

また、誰かが予期せぬ行動を取ったときには、「你干什么不早说呀?(nǐ gàn shénme bù zǎo shuō ya?)」と尋ねることで、「どうしてもっと早くに言わなかったの?」と問い詰めることができます。このように、相手の行動や言動に対して理由を尋ねるときに使います。

「干什么」や「干吗」は、主に主観的な質問に使用されます。対して、客観的な事物の道理を問うときには「为什么(wèi shénme)」や「怎么(zěnme)」が使われます。例えば、「象的鼻子为什么这么长?(ゾウの鼻はなぜこんなに長いのか)」や「地球怎么会转?(地球はなぜ回ることができるのか)」といった質問です。

「干什么」の日本語の意味一覧

  • 意味1:何をするのか
  • 意味2:どうして

意味1:何をするのか

この意味では、「干什么」は「何をするのか」「何をしているのか」を尋ねるために使われます。例えば、「你在干什么?(nǐ zài gàn shénme?)」は「何をしているの?」という意味です。これは、相手が現在行っている行動について尋ねるときに使います。もう一つの例として、「他不在,你找他干什么?(彼がいないのに、彼を訪ねてどうするんだい?)」という表現があります。

意味2:どうして

この意味では、「干什么」は「どうして」「なぜ」を尋ねるために使われます。例えば、「你干什么不去?(nǐ gàn shénme bù qù?)」は「どうして行かないの?」という意味です。また、「天这么暖和,你干什么还穿着大衣?(こんなに暖かいのに、君はどうしてまだオーバーを着ているの?)」という表現もあります。このように、相手の行動や言動の理由を尋ねるときに使います。

「干什么」の使い方・場面に関する注意点

「干什么」や「干吗」は、主観的な質問に使われるため、話し手の感情や関心が反映されやすい表現です。そのため、親しい関係やカジュアルな場面でよく使われます。一方で、客観的な事実や科学的な説明を求める質問には「为什么(wèi shénme)」や「怎么(zěnme)」が適しています。これらの違いを理解して、使い分けることが重要です。

「干什么」と意味の近い中国語の単語

  • 为什么(wèi shénme):なぜ(「干什么」と比べて、より客観的な理由を尋ねる際に使われます)
  • 怎么(zěnme):どうして(「干什么」と同様に理由を尋ねますが、やや形式的な表現です)
  • 干吗(gàn má):何をするのか、どうして(「干什么」と同義ですが、さらにカジュアルな表現です)

「干什么」を使った例文・使い方

  • 你在干什么?(nǐ zài gàn shénme):
    何をしているのですか。
  • 他不在,你找他干什么?(tā bù zài, nǐ zhǎo tā gàn shénme):
    彼は不在ですが、何を探しているのですか。
  • 天这么冷,你干什么还穿着短袖?(tiān zhème lěng, nǐ gàn shénme hái chuānzhe duǎnxiù):
    こんなに寒いのに、どうして半袖を着ているのですか。
  • 你每天忙着干什么?(nǐ měitiān mángzhe gàn shénme):
    毎日何を忙しくしているのですか。
  • 他在那儿干什么呢?(tā zài nàr gàn shénme ne):
    彼はそこで何をしているのですか。
  • 你干什么这么早起床?(nǐ gàn shénme zhème zǎo qǐchuáng):
    どうしてこんなに早く起きるのですか。
  • 你找我干什么?(nǐ zhǎo wǒ gàn shénme):
    私に何の用ですか。
  • 你昨天晚上干什么了?(nǐ zuótiān wǎnshàng gàn shénme le):
    昨晩何をしていたのですか。
  • 这个时候你干什么去?(zhè ge shíhou nǐ gàn shénme qù):
    この時間にどこへ行くのですか。
  • 你们在这里干什么?(nǐmen zài zhèlǐ gàn shénme):
    あなたたちはここで何をしているのですか。
  • 他干什么总是那么忙?(tā gàn shénme zǒng shì nàme máng):
    どうして彼はいつもそんなに忙しいのですか。
  • 你来这里干什么?(nǐ lái zhèlǐ gàn shénme):
    ここに何をしに来たのですか。
  • 你在房间里干什么?(nǐ zài fángjiān lǐ gàn shénme):
    部屋で何をしているのですか。
  • 他不说话,你干什么还问?(tā bù shuōhuà, nǐ gàn shénme hái wèn):
    彼が話さないのに、どうしてまだ聞くのですか。
  • 你站在那里干什么?(nǐ zhàn zài nàlǐ gàn shénme):
    そこに立って何をしているのですか。
  • 你干什么要这样做?(nǐ gàn shénme yào zhèyàng zuò):
    どうしてそんなことをするのですか。
  • 他现在干什么呢?(tā xiànzài gàn shénme ne):
    彼は今何をしているのですか。
  • 你刚才干什么去了?(nǐ gāngcái gàn shénme qù le):
    さっきどこへ行っていたのですか。
  • 她干什么总是那么开心?(tā gàn shénme zǒng shì nàme kāixīn):
    どうして彼女はいつもそんなに楽しそうなのですか。
  • 你这几天干什么呢?(nǐ zhè jǐ tiān gàn shénme ne):
    ここ数日間何をしているのですか。
  • 他每天干什么呢?(tā měitiān gàn shénme ne):
    彼は毎日何をしているのですか。
  • 你干什么要这么说?(nǐ gàn shénme yào zhème shuō):
    どうしてそんなことを言うのですか。
  • 他们在一起干什么?(tāmen zài yīqǐ gàn shénme):
    彼らは一緒に何をしているのですか。
  • 你干什么总是迟到?(nǐ gàn shénme zǒng shì chídào):
    どうしていつも遅刻するのですか。
  • 你打算干什么?(nǐ dǎsuàn gàn shénme):
    何をするつもりですか。
  • 你们今天干什么呢?(nǐmen jīntiān gàn shénme ne):
    あなたたちは今日何をしているのですか。
  • 他在公司里干什么?(tā zài gōngsī lǐ gàn shénme):
    彼は会社で何をしているのですか。
  • 你们干什么总是那么忙?(nǐmen gàn shénme zǒng shì nàme máng):
    どうしてあなたたちはいつもそんなに忙しいのですか。
  • 你干什么不去上班?(nǐ gàn shénme bù qù shàngbān):
    どうして仕事に行かないのですか。
  • 他每天都在干什么?(tā měitiān dōu zài gàn shénme):
    彼は毎日何をしているのですか。
  • 你们干什么吵架?(nǐmen gàn shénme chǎojià):
    どうしてあなたたちは喧嘩をしているのですか。
  • 她干什么这么开心?(tā gàn shénme zhème kāixīn):
    どうして彼女はそんなに楽しそうなのですか。
  • 你到底干什么去了?(nǐ dàodǐ gàn shénme qù le):
    いったい何をしに行ったのですか。
  • 你干什么总是那么累?(nǐ gàn shénme zǒng shì nàme lèi):
    どうしていつもそんなに疲れているのですか。
  • 他们在外面干什么呢?(tāmen zài wàimiàn gàn shénme ne):
    彼らは外で何をしているのですか。
  • 你们干什么还没吃饭?(nǐmen gàn shénme hái méi chīfàn):
    どうしてまだ食事をしていないのですか。
  • 你昨天干什么去了?(nǐ zuótiān gàn shénme qù le):
    昨日何をしに行ったのですか。
  • 他干什么总是不说话?(tā gàn shénme zǒng shì bù shuōhuà):
    どうして彼はいつも黙っているのですか。
  • 你干什么总是那么高兴?(nǐ gàn shénme zǒng shì nàme gāoxìng):
    どうしてそんなにいつも嬉しそうなのですか。
  • 你干什么总是这样忙?(nǐ gàn shénme zǒng shì zhèyàng máng):
    どうしてそんなにいつも忙しいのですか。
  • 你们今天在家干什么?(nǐmen jīntiān zài jiā gàn shénme):
    今日は家で何をしているのですか。
  • 她在学校干什么?(tā zài xuéxiào gàn shénme):
    彼女は学校で何をしているのですか。
  • 你们为什么干什么都不告诉我?(nǐmen wèishénme gàn shénme dōu bù gàosu wǒ):
    どうして何をするにも私に教えてくれないのですか。
  • 你干什么总是不回家?(nǐ gàn shénme zǒng shì bù huí jiā):
    どうしていつも家に帰らないのですか。
  • 他今天在家干什么呢?(tā jīntiān zài jiā gàn shénme ne):
    彼は今日は家で何をしているのですか。
  • 你们干什么总是那么晚睡觉?(nǐmen gàn shénme zǒng shì nàme wǎn shuìjiào):
    どうしていつもそんなに遅く寝るのですか。
  • 你每天干什么呢?(nǐ měitiān gàn shénme ne):
    毎日何をしているのですか。
  • 你们干什么总是那么忙?(nǐmen gàn shénme zǒng shì nàme máng):
    どうしてあなたたちはいつもそんなに忙しいのですか。
  • 你到底在干什么?(nǐ dàodǐ zài gàn shénme):
    いったい何をしているのですか。
  • 你们干什么总是那么吵?(nǐmen gàn shénme zǒng shì nàme chǎo):
    どうしてあなたたちはいつもそんなにうるさいのですか。
  • 他今天在公司干什么?(tā jīntiān zài gōngsī gàn shénme):
    彼は今日は会社で何をしているのですか。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次