没关系は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「méi guān xi」で、繁体字では「沒關係/繫」と表記されます。
このページでは、「没关系」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「没关系」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
没关系の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 没关系 |
---|---|
繁体字 | 沒關係/繫 |
ピンイン/声調 | méi guān xi |
カタカナ発音(参考) | メイ グワン シイ |
没关系の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
句 | 大丈夫 |
句 | 気にしないで |
句 | 問題ない |
句 | 構わない |
意味1:大丈夫
「没关系」は、何か問題が発生した際に「大丈夫」と安心させるために使われます。
意味2:気にしないで
相手に対して、些細なことだから気にする必要がないと伝えるときに使います。
意味3:問題ない
何かが発生した場合でも、それが問題ではないと伝えるときに使われます。
意味4:構わない
相手の行動や状況について、自分は気にしないし影響を受けないという意味で使います。
没关系の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 没关系,我能解决。(méi guānxi, wǒ néng jiějué):
大丈夫です、私が解決できます。 - 你迟到了?没关系。(nǐ chídào le? méi guānxi):
遅れましたか?かまいません。 - 没关系,这不重要。(méi guānxi, zhè bù zhòngyào):
大丈夫、これは重要ではありません。 - 对不起,没关系。(duìbuqǐ, méi guānxi):
ごめんなさい、大丈夫です。 - 他忘记了,没关系。(tā wàngjì le, méi guānxi):
彼が忘れたのはかまいません。 - 没关系,我们还有时间。(méi guānxi, wǒmen hái yǒu shíjiān):
大丈夫、まだ時間があります。 - 这次失败了,没关系。(zhè cì shībài le, méi guānxi):
今回失敗しても大丈夫です。 - 没关系,下次会更好。(méi guānxi, xià cì huì gèng hǎo):
大丈夫、次はもっと良くなるでしょう。 - 忘带书了,没关系。(wàng dài shū le, méi guānxi):
本を忘れたけど、大丈夫です。 - 没关系,这可以重新做。(méi guānxi, zhè kěyǐ chóngxīn zuò):
大丈夫、これはやり直せます。 - 不用担心,没关系。(bù yòng dānxīn, méi guānxi):
心配しないで、大丈夫です。 - 没关系,我不介意。(méi guānxi, wǒ bù jièyì):
大丈夫、気にしていません。 - 他没有来,没关系。(tā méiyǒu lái, méi guānxi):
彼が来なくてもかまいません。 - 没关系,我能处理。(méi guānxi, wǒ néng chǔlǐ):
大丈夫、私が対処できます。 - 迟到了,没关系。(chídào le, méi guānxi):
遅れたけど、大丈夫です。 - 没关系,我能等。(méi guānxi, wǒ néng děng):
大丈夫、私は待てます。 - 这不算什么,没关系。(zhè bù suàn shénme, méi guānxi):
これは大したことではありません、大丈夫です。 - 没关系,他会理解的。(méi guānxi, tā huì lǐjiě de):
大丈夫、彼は理解してくれます。 - 忘记带钥匙了,没关系。(wàngjì dài yàoshi le, méi guānxi):
鍵を忘れたけど、大丈夫です。 - 没关系,这不影响结果。(méi guānxi, zhè bù yǐngxiǎng jiéguǒ):
大丈夫、これは結果に影響しません。 - 他犯了错误,没关系。(tā fàn le cuòwù, méi guānxi):
彼がミスをしてもかまいません。 - 没关系,我们可以重新开始。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ chóngxīn kāishǐ):
大丈夫、私たちはやり直せます。 - 不要紧,没关系。(bù yàojǐn, méi guānxi):
心配いりません、大丈夫です。 - 他不在,没关系。(tā bù zài, méi guānxi):
彼がいなくてもかまいません。 - 没关系,我会帮忙的。(méi guānxi, wǒ huì bāngmáng de):
大丈夫、私が手伝います。 - 没关系,事情已经解决了。(méi guānxi, shìqíng yǐjīng jiějué le):
大丈夫、問題はすでに解決しました。 - 你没做完作业?没关系。(nǐ méi zuò wán zuòyè? méi guānxi):
宿題を終えていない?かまいません。 - 没关系,他很快就回来。(méi guānxi, tā hěn kuài jiù huílái):
大丈夫、彼はすぐに戻ってきます。 - 没关系,我们还有机会。(méi guānxi, wǒmen hái yǒu jīhuì):
大丈夫、まだチャンスがあります。 - 不小心摔倒了,没关系。(bù xiǎoxīn shuāidǎo le, méi guānxi):
うっかり転んだけど、大丈夫です。 - 他走了,没关系。(tā zǒu le, méi guānxi):
彼が去ってもかまいません。 - 没关系,我已经习惯了。(méi guānxi, wǒ yǐjīng xíguàn le):
大丈夫、もう慣れました。 - 对不起,没关系,真的没关系。(duìbuqǐ, méi guānxi, zhēn de méi guānxi):
ごめんなさい、大丈夫です、本当に大丈夫です。 - 没关系,这只是个小问题。(méi guānxi, zhè zhǐ shì gè xiǎo wèntí):
大丈夫、これは小さな問題です。 - 他不会说英语,没关系。(tā bù huì shuō yīngyǔ, méi guānxi):
彼が英語を話せなくてもかまいません。 - 没关系,我们可以找到其他解决办法。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ zhǎodào qítā jiějué bànfǎ):
大丈夫、他の解決策を見つけられます。 - 雨天也没关系,我们有伞。(yǔtiān yě méi guānxi, wǒmen yǒu sǎn):
雨の日でも大丈夫、私たちは傘を持っています。 - 没关系,我们可以再试一次。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ zài shì yí cì):
大丈夫、もう一度試せます。 - 他忘了,没关系,我们继续。(tā wàng le, méi guānxi, wǒmen jìxù):
彼が忘れたけど、大丈夫、続けましょう。 - 没关系,我们会找到解决方案。(méi guānxi, wǒmen huì zhǎodào jiějué fāng’àn):
大丈夫、解決策を見つけます。 - 你没看见他?没关系。(nǐ méi kànjiàn tā? méi guānxi):
彼を見なかったの?大丈夫です。 - 没关系,我们可以安排。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ ānpái):
大丈夫、私たちが手配できます。 - 他没来,没关系。(tā méi lái, méi guānxi):
彼が来なかったけど、大丈夫です。 - 没关系,我们可以改天。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ gǎitiān):
大丈夫、日を改められます。 - 你忘记带钱了?没关系。(nǐ wàngjì dài qián le? méi guānxi):
お金を忘れた?大丈夫です。 - 没关系,我来处理。(méi guānxi, wǒ lái chǔlǐ):
大丈夫、私が対処します。 - 天气不好,没关系。(tiānqì bù hǎo, méi guānxi):
天気が悪くても大丈夫です。 - 没关系,我们可以适应。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ shìyìng):
大丈夫、私たちは適応できます。 - 没关系,我们能应对。(méi guānxi, wǒmen néng yìngduì):
大丈夫、対処できます。 - 他不喜欢这个,没关系。(tā bù xǐhuān zhè ge, méi guānxi):
彼がこれを好きでなくてもかまいません。 - 没关系,事情总会解决。(méi guānxi, shìqíng zǒng huì jiějué):
大丈夫、問題は必ず解決します。 - 忘记说谢谢了,没关系。(wàngjì shuō xièxiè le, méi guānxi):
ありがとうを言い忘れたけど、大丈夫です。
没关系の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「没关系」の「méi」は第2声、「guān」は第1声、「xi」は第4声です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正しい声調を意識して発音することが重要です。特に「méi」の声調は、音が上がるように、少し高めに発音します。
ポイント2:母音の発音
「méi」の「ei」は「えい」と長めに発音します。「guān」の「uan」は「ワン」と短く、はっきりと発音することがポイントです。母音をしっかり発音することで、言葉がより伝わりやすくなります。
ポイント3:子音の発音
「méi」の「m」は、唇を閉じてから開くように発音します。「guān」の「g」は喉の奥から出す感覚で、しっかりとした音を出します。「xi」の「x」は、舌を上の歯の裏に軽く当てるようにして発音します。
ポイント4:フレーズ全体の流れ
「没关系」は一つのフレーズとしてリズムよく流れるように発音します。特に「méi guān」の部分は滑らかに繋げて、次の「xi」を強調するようにすると自然な響きになります。
ポイント5:口の形に注意
ポイント6:練習の繰り返し