「没关系」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

没关系は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「méi guān xi」で、繁体字では「沒關係/繫」と表記されます。

このページでは、「没关系」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「没关系」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

没关系の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 没关系
繁体字 沒關係/繫
ピンイン/声調 méi guān xi
カタカナ発音(参考) メイ グワン シイ

没关系の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
大丈夫
気にしないで
問題ない
構わない

意味1:大丈夫

「没关系」は、何か問題が発生した際に「大丈夫」と安心させるために使われます。

意味2:気にしないで

相手に対して、些細なことだから気にする必要がないと伝えるときに使います。

意味3:問題ない

何かが発生した場合でも、それが問題ではないと伝えるときに使われます。

意味4:構わない

相手の行動や状況について、自分は気にしないし影響を受けないという意味で使います。

没关系の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 没关系,我能解决。(méi guānxi, wǒ néng jiějué):
    大丈夫です、私が解決できます。
  • 你迟到了?没关系。(nǐ chídào le? méi guānxi):
    遅れましたか?かまいません。
  • 没关系,这不重要。(méi guānxi, zhè bù zhòngyào):
    大丈夫、これは重要ではありません。
  • 对不起,没关系。(duìbuqǐ, méi guānxi):
    ごめんなさい、大丈夫です。
  • 他忘记了,没关系。(tā wàngjì le, méi guānxi):
    彼が忘れたのはかまいません。
  • 没关系,我们还有时间。(méi guānxi, wǒmen hái yǒu shíjiān):
    大丈夫、まだ時間があります。
  • 这次失败了,没关系。(zhè cì shībài le, méi guānxi):
    今回失敗しても大丈夫です。
  • 没关系,下次会更好。(méi guānxi, xià cì huì gèng hǎo):
    大丈夫、次はもっと良くなるでしょう。
  • 忘带书了,没关系。(wàng dài shū le, méi guānxi):
    本を忘れたけど、大丈夫です。
  • 没关系,这可以重新做。(méi guānxi, zhè kěyǐ chóngxīn zuò):
    大丈夫、これはやり直せます。
  • 不用担心,没关系。(bù yòng dānxīn, méi guānxi):
    心配しないで、大丈夫です。
  • 没关系,我不介意。(méi guānxi, wǒ bù jièyì):
    大丈夫、気にしていません。
  • 他没有来,没关系。(tā méiyǒu lái, méi guānxi):
    彼が来なくてもかまいません。
  • 没关系,我能处理。(méi guānxi, wǒ néng chǔlǐ):
    大丈夫、私が対処できます。
  • 迟到了,没关系。(chídào le, méi guānxi):
    遅れたけど、大丈夫です。
  • 没关系,我能等。(méi guānxi, wǒ néng děng):
    大丈夫、私は待てます。
  • 这不算什么,没关系。(zhè bù suàn shénme, méi guānxi):
    これは大したことではありません、大丈夫です。
  • 没关系,他会理解的。(méi guānxi, tā huì lǐjiě de):
    大丈夫、彼は理解してくれます。
  • 忘记带钥匙了,没关系。(wàngjì dài yàoshi le, méi guānxi):
    鍵を忘れたけど、大丈夫です。
  • 没关系,这不影响结果。(méi guānxi, zhè bù yǐngxiǎng jiéguǒ):
    大丈夫、これは結果に影響しません。
  • 他犯了错误,没关系。(tā fàn le cuòwù, méi guānxi):
    彼がミスをしてもかまいません。
  • 没关系,我们可以重新开始。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ chóngxīn kāishǐ):
    大丈夫、私たちはやり直せます。
  • 不要紧,没关系。(bù yàojǐn, méi guānxi):
    心配いりません、大丈夫です。
  • 他不在,没关系。(tā bù zài, méi guānxi):
    彼がいなくてもかまいません。
  • 没关系,我会帮忙的。(méi guānxi, wǒ huì bāngmáng de):
    大丈夫、私が手伝います。
  • 没关系,事情已经解决了。(méi guānxi, shìqíng yǐjīng jiějué le):
    大丈夫、問題はすでに解決しました。
  • 你没做完作业?没关系。(nǐ méi zuò wán zuòyè? méi guānxi):
    宿題を終えていない?かまいません。
  • 没关系,他很快就回来。(méi guānxi, tā hěn kuài jiù huílái):
    大丈夫、彼はすぐに戻ってきます。
  • 没关系,我们还有机会。(méi guānxi, wǒmen hái yǒu jīhuì):
    大丈夫、まだチャンスがあります。
  • 不小心摔倒了,没关系。(bù xiǎoxīn shuāidǎo le, méi guānxi):
    うっかり転んだけど、大丈夫です。
  • 他走了,没关系。(tā zǒu le, méi guānxi):
    彼が去ってもかまいません。
  • 没关系,我已经习惯了。(méi guānxi, wǒ yǐjīng xíguàn le):
    大丈夫、もう慣れました。
  • 对不起,没关系,真的没关系。(duìbuqǐ, méi guānxi, zhēn de méi guānxi):
    ごめんなさい、大丈夫です、本当に大丈夫です。
  • 没关系,这只是个小问题。(méi guānxi, zhè zhǐ shì gè xiǎo wèntí):
    大丈夫、これは小さな問題です。
  • 他不会说英语,没关系。(tā bù huì shuō yīngyǔ, méi guānxi):
    彼が英語を話せなくてもかまいません。
  • 没关系,我们可以找到其他解决办法。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ zhǎodào qítā jiějué bànfǎ):
    大丈夫、他の解決策を見つけられます。
  • 雨天也没关系,我们有伞。(yǔtiān yě méi guānxi, wǒmen yǒu sǎn):
    雨の日でも大丈夫、私たちは傘を持っています。
  • 没关系,我们可以再试一次。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ zài shì yí cì):
    大丈夫、もう一度試せます。
  • 他忘了,没关系,我们继续。(tā wàng le, méi guānxi, wǒmen jìxù):
    彼が忘れたけど、大丈夫、続けましょう。
  • 没关系,我们会找到解决方案。(méi guānxi, wǒmen huì zhǎodào jiějué fāng’àn):
    大丈夫、解決策を見つけます。
  • 你没看见他?没关系。(nǐ méi kànjiàn tā? méi guānxi):
    彼を見なかったの?大丈夫です。
  • 没关系,我们可以安排。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ ānpái):
    大丈夫、私たちが手配できます。
  • 他没来,没关系。(tā méi lái, méi guānxi):
    彼が来なかったけど、大丈夫です。
  • 没关系,我们可以改天。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ gǎitiān):
    大丈夫、日を改められます。
  • 你忘记带钱了?没关系。(nǐ wàngjì dài qián le? méi guānxi):
    お金を忘れた?大丈夫です。
  • 没关系,我来处理。(méi guānxi, wǒ lái chǔlǐ):
    大丈夫、私が対処します。
  • 天气不好,没关系。(tiānqì bù hǎo, méi guānxi):
    天気が悪くても大丈夫です。
  • 没关系,我们可以适应。(méi guānxi, wǒmen kěyǐ shìyìng):
    大丈夫、私たちは適応できます。
  • 没关系,我们能应对。(méi guānxi, wǒmen néng yìngduì):
    大丈夫、対処できます。
  • 他不喜欢这个,没关系。(tā bù xǐhuān zhè ge, méi guānxi):
    彼がこれを好きでなくてもかまいません。
  • 没关系,事情总会解决。(méi guānxi, shìqíng zǒng huì jiějué):
    大丈夫、問題は必ず解決します。
  • 忘记说谢谢了,没关系。(wàngjì shuō xièxiè le, méi guānxi):
    ありがとうを言い忘れたけど、大丈夫です。

没关系の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「没关系」の「méi」は第2声、「guān」は第1声、「xi」は第4声です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正しい声調を意識して発音することが重要です。特に「méi」の声調は、音が上がるように、少し高めに発音します。

ポイント2:母音の発音

「méi」の「ei」は「えい」と長めに発音します。「guān」の「uan」は「ワン」と短く、はっきりと発音することがポイントです。母音をしっかり発音することで、言葉がより伝わりやすくなります。

ポイント3:子音の発音

「méi」の「m」は、唇を閉じてから開くように発音します。「guān」の「g」は喉の奥から出す感覚で、しっかりとした音を出します。「xi」の「x」は、舌を上の歯の裏に軽く当てるようにして発音します。

ポイント4:フレーズ全体の流れ

「没关系」は一つのフレーズとしてリズムよく流れるように発音します。特に「méi guān」の部分は滑らかに繋げて、次の「xi」を強調するようにすると自然な響きになります。

ポイント5:口の形に注意

ポイント6:練習の繰り返し

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次