小姐は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「xiǎo jiě」で、繁体字では「小姐」と表記されます。
このページでは、「小姐」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「小姐」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
小姐の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 小姐 |
---|---|
繁体字 | 小姐 |
ピンイン/声調 | xiǎo jiě |
カタカナ発音(参考) | シヤオ ジエ |
小姐の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | お嬢さん |
名詞 | ミス |
名詞 | ホステス |
名詞 | 売春婦 |
意味1:お嬢さん
「小姐」は、若い女性や未婚の女性に対して、敬意を込めて使われる表現です。「お嬢さん」や「ミス」といった意味で用いられます。
意味2:ミス
英語の「Miss」に相当し、女性の名前の前に付けて呼ぶ際の敬称として使われます。
意味3:ホステス
夜の社交場で接客を行う女性を指すこともあります。この場合、職業としての意味合いが強くなります。
意味4:売春婦
「小姐」は、時には売春婦を指すスラングとしても使われることがあります。この場合、軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。
小姐の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 小姐,请问您需要什么?(xiǎojie, qǐngwèn nín xūyào shénme?):
お嬢さん、何が必要ですか? - 王小姐今天不在办公室。(wáng xiǎojie jīntiān bù zài bàngōngshì):
王さんは今日はオフィスにいません。 - 小姐,请给我一杯咖啡。(xiǎojie, qǐng gěi wǒ yì bēi kāfēi):
お嬢さん、コーヒーを一杯ください。 - 林小姐刚刚出去了。(lín xiǎojie gānggāng chūqù le):
林さんはさっき出かけました。 - 服务员小姐,请结账。(fúwùyuán xiǎojie, qǐng jiézhàng):
ウェイトレスさん、お会計お願いします。 - 小姐,这件衣服多少钱?(xiǎojie, zhè jiàn yīfu duōshǎo qián?):
お嬢さん、この服はいくらですか? - 李小姐是我们的新同事。(lǐ xiǎojie shì wǒmen de xīn tóngshì):
李さんは私たちの新しい同僚です。 - 小姐,你的手机掉了。(xiǎojie, nǐ de shǒujī diào le):
お嬢さん、携帯電話を落としましたよ。 - 陈小姐会说多种语言。(chén xiǎojie huì shuō duō zhǒng yǔyán):
陳さんは多言語を話せます。 - 小姐,您需要帮助吗?(xiǎojie, nín xūyào bāngzhù ma?):
お嬢さん、助けが必要ですか? - 这位是张小姐,她是我们的经理。(zhè wèi shì zhāng xiǎojie, tā shì wǒmen de jīnglǐ):
こちらは張さんで、私たちのマネージャーです。 - 小姐,请问洗手间在哪儿?(xiǎojie, qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎr?):
お嬢さん、お手洗いはどこですか? - 王小姐在学校里很受欢迎。(wáng xiǎojie zài xuéxiào lǐ hěn shòu huānyíng):
王さんは学校でとても人気があります。 - 小姐,您喜欢这本书吗?(xiǎojie, nín xǐhuān zhè běn shū ma?):
お嬢さん、この本は好きですか? - 李小姐正在学中文。(lǐ xiǎojie zhèngzài xué zhōngwén):
李さんは中国語を勉強しています。 - 小姐,请稍等一下。(xiǎojie, qǐng shāoděng yíxià):
お嬢さん、少々お待ちください。 - 陈小姐喜欢旅游。(chén xiǎojie xǐhuān lǚyóu):
陳さんは旅行が好きです。 - 小姐,这条路怎么走?(xiǎojie, zhè tiáo lù zěnme zǒu?):
お嬢さん、この道はどうやって行きますか? - 张小姐是个很好的朋友。(zhāng xiǎojie shì gè hěn hǎo de péngyǒu):
張さんはとても良い友達です。 - 小姐,您要点什么?(xiǎojie, nín yào diǎn shénme?):
お嬢さん、何を注文しますか? - 李小姐今天穿得很漂亮。(lǐ xiǎojie jīntiān chuān de hěn piàoliang):
李さんは今日はとても綺麗な服装をしています。 - 小姐,请问你叫什么名字?(xiǎojie, qǐngwèn nǐ jiào shénme míngzi?):
お嬢さん、お名前は何ですか? - 王小姐在公司工作。(wáng xiǎojie zài gōngsī gōngzuò):
王さんは会社で働いています。 - 小姐,你的包掉了。(xiǎojie, nǐ de bāo diào le):
お嬢さん、バッグを落としましたよ。 - 陈小姐是我们的导游。(chén xiǎojie shì wǒmen de dǎoyóu):
陳さんは私たちのガイドです。 - 小姐,这里有您的邮件。(xiǎojie, zhèlǐ yǒu nín de yóujiàn):
お嬢さん、ここにあなたの郵便があります。 - 张小姐的家很大。(zhāng xiǎojie de jiā hěn dà):
張さんの家はとても大きいです。 - 小姐,你的车停在这里不安全。(xiǎojie, nǐ de chē tíng zài zhèlǐ bù ānquán):
お嬢さん、車をここに停めるのは安全ではありません。 - 王小姐在图书馆工作。(wáng xiǎojie zài túshūguǎn gōngzuò):
王さんは図書館で働いています。 - 小姐,这道菜很好吃。(xiǎojie, zhè dào cài hěn hǎochī):
お嬢さん、この料理はとても美味しいです。 - 陈小姐是个非常有礼貌的人。(chén xiǎojie shì gè fēicháng yǒu lǐmào de rén):
陳さんはとても礼儀正しい人です。 - 小姐,你的笔记本忘在这里了。(xiǎojie, nǐ de bǐjìběn wàng zài zhèlǐ le):
お嬢さん、ノートをここに忘れましたよ。 - 李小姐的笑容很甜美。(lǐ xiǎojie de xiàoróng hěn tiánměi):
李さんの笑顔はとても甘美です。 - 小姐,您需要什么帮助吗?(xiǎojie, nín xūyào shénme bāngzhù ma?):
お嬢さん、何か助けが必要ですか? - 王小姐的声音很好听。(wáng xiǎojie de shēngyīn hěn hǎotīng):
王さんの声はとても美しいです。 - 小姐,请给我一张菜单。(xiǎojie, qǐng gěi wǒ yì zhāng càidān):
お嬢さん、メニューを一枚ください。 - 陈小姐的发型很时尚。(chén xiǎojie de fàxíng hěn shíshàng):
陳さんのヘアスタイルはとてもおしゃれです。 - 小姐,这件事情很重要。(xiǎojie, zhè jiàn shìqing hěn zhòngyào):
お嬢さん、この件はとても重要です。 - 李小姐的房间很整洁。(lǐ xiǎojie de fángjiān hěn zhěngjié):
李さんの部屋はとても整頓されています。 - 小姐,这里的风景很美。(xiǎojie, zhèlǐ de fēngjǐng hěn měi):
お嬢さん、ここの景色はとても美しいです。 - 王小姐在学习钢琴。(wáng xiǎojie zài xuéxí gāngqín):
王さんはピアノを学んでいます。 - 小姐,这条裙子很适合您。(xiǎojie, zhè tiáo qúnzi hěn shìhé nín):
お嬢さん、このスカートはあなたにとても似合います。 - 陈小姐的字写得很漂亮。(chén xiǎojie de zì xiě de hěn piàoliang):
陳さんの字はとても綺麗です。 - 小姐,您的电话响了。(xiǎojie, nín de diànhuà xiǎng le):
お嬢さん、電話が鳴りましたよ。 - 李小姐喜欢看电影。(lǐ xiǎojie xǐhuān kàn diànyǐng):
李さんは映画を見るのが好きです。 - 小姐,请问这座城市有什么好玩的地方?(xiǎojie, qǐngwèn zhè zuò chéngshì yǒu shénme hǎo wán de dìfang?):
お嬢さん、この都市にはどんな楽しい場所がありますか? - 王小姐的朋友很多。(wáng xiǎojie de péngyǒu hěn duō):
王さんは友達がたくさんいます。 - 小姐,您有什么建议吗?(xiǎojie, nín yǒu shénme jiànyì ma?):
お嬢さん、何か提案がありますか? - 陈小姐正在做家务。(chén xiǎojie zhèngzài zuò jiāwù):
陳さんは家事をしています。 - 小姐,这本书很有意思。(xiǎojie, zhè běn shū hěn yǒu yìsi):
お嬢さん、この本はとても面白いです。 - 李小姐喜欢运动。(lǐ xiǎojie xǐhuān yùndòng):
李さんはスポーツが好きです。
小姐の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「小姐」の「小」は第三声(下がってから上がる声調)で、「姐」は第三声です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正確に発音することが大切です。「小」の音は「シアオ」と言うより「シャオ」に近く、声が下がってから上がるイメージで発音します。
ポイント2:「小」の発音のコツ
「小」は「シャオ」と発音します。口を少しすぼめて、舌の先を上の歯の裏に軽く当てるようにします。この時、声が下がった後に上がる感覚を意識してください。最初は「シアオ」と言いやすいですが、しっかりと「シャオ」にすることがポイントです。
ポイント3:「姐」の発音のコツ
「姐」は「ジエ」と発音します。舌を前に出し、上の歯の裏に軽く当てて「ジ」と発音し、その後に「エ」を滑らかに続けて発音します。こちらも声調は下がった後に上がるので、注意してください。
ポイント4:全体の流れを意識する
「小姐」を続けて発音する時は、二つの音の繋がりを意識しましょう。「シャオ」は少し短めに、そして「ジエ」をつなげる感じで流れるように発音します。間を空けずにスムーズに言うことが大切です。
ポイント5:声の強弱を意識する
「小姐」の発音では、最初の「シャオ」を少し強めに、次の「ジエ」を少し弱めに発音することで、音のメリハリがつきます。これにより、より自然な中国語らしい発音になります。
ポイント6:練習の繰り返し