朋友は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「péng yǒu」で、繁体字では「朋友」と表記されます。
このページでは、「朋友」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「朋友」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
朋友の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 朋友 |
---|---|
繁体字 | 朋友 |
ピンイン/声調 | péng yǒu |
カタカナ発音(参考) | プオン ヨウ |
朋友の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 友達 |
名詞 | 友人 |
名詞 | 仲間 |
意味1:友達
一般的に親しい関係にある人を指し、日常生活で一緒に時間を過ごすことが多い人々を意味します。
意味2:友人
個人的なつながりを持ち、互いに信頼し合う関係にある人を指します。少しフォーマルなニュアンスも含まれます。
意味3:仲間
共通の目的や興味を持つ人々を指し、協力して物事を行う関係にあることを示します。
朋友の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他是我的好朋友(Tā shì wǒ de hǎo péngyǒu):
彼は私の親友です - 我有很多中国朋友(Wǒ yǒu hěnduō zhōngguó péngyǒu):
私は中国人の友達がたくさんいます - 她是我的女朋友(Tā shì wǒ de nǚ péngyǒu):
彼女は私の彼女です - 我们是多年不见的老朋友(Wǒmen shì duōnián bùjiàn de lǎo péngyǒu):
私たちは長年会っていない古い友達です - 朋友之间应该互相关心(Péngyǒu zhī jiān yīnggāi hùxiāng guānxīn):
友達同士はお互いに気にかけるべきです - 我的朋友来自世界各地(Wǒ de péngyǒu láizì shìjiè gèdì):
私の友達は世界中から来ています - 我和我的朋友一起去旅游(Wǒ hé wǒ de péngyǒu yīqǐ qù lǚyóu):
私は友達と一緒に旅行に行きます - 她有很多好朋友(Tā yǒu hěnduō hǎo péngyǒu):
彼女は親友がたくさんいます - 他是我的新朋友(Tā shì wǒ de xīn péngyǒu):
彼は私の新しい友達です - 我朋友送给我一份礼物(Wǒ péngyǒu sòng gěi wǒ yī fèn lǐwù):
友達が私にプレゼントをくれました - 朋友就是在你需要时帮助你的人(Péngyǒu jiùshì zài nǐ xūyào shí bāngzhù nǐ de rén):
友達とは、あなたが必要な時に助けてくれる人です - 我有一个朋友在北京(Wǒ yǒu yīgè péngyǒu zài běijīng):
私は北京に友達が一人います - 朋友之间不应该有秘密(Péngyǒu zhī jiān bù yīnggāi yǒu mìmì):
友達同士は秘密があってはいけません - 我们是最好的朋友(Wǒmen shì zuì hǎo de péngyǒu):
私たちは最高の友達です - 朋友多了路好走(Péngyǒu duōle lù hǎo zǒu):
友達が多いと道が歩きやすい - 她和她的朋友一起学习(Tā hé tā de péngyǒu yīqǐ xuéxí):
彼女は友達と一緒に勉強します - 我的朋友来自不同的国家(Wǒ de péngyǒu láizì bùtóng de guójiā):
私の友達は異なる国から来ています - 我们在朋友家里聚会(Wǒmen zài péngyǒu jiālǐ jùhuì):
私たちは友達の家で集まります - 朋友是一生的财富(Péngyǒu shì yīshēng de cáifù):
友達は一生の財産です - 他是我最好的朋友之一(Tā shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī):
彼は私の親友の一人です - 朋友之间要互相信任(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng xìnrèn):
友達同士はお互いに信頼する必要があります - 我们一起和朋友庆祝生日(Wǒmen yīqǐ hé péngyǒu qìngzhù shēngrì):
私たちは友達と一緒に誕生日を祝います - 她是我的朋友之一(Tā shì wǒ de péngyǒu zhī yī):
彼女は私の友達の一人です - 朋友之间要互相理解(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng lǐjiě):
友達同士はお互いに理解し合う必要があります - 他是一个非常可靠的朋友(Tā shì yīgè fēicháng kěkào de péngyǒu):
彼はとても信頼できる友達です - 我喜欢和朋友们一起玩(Wǒ xǐhuān hé péngyǒumen yīqǐ wán):
私は友達と一緒に遊ぶのが好きです - 朋友之间要互相尊重(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng zūnzhòng):
友達同士はお互いに尊重する必要があります - 我的朋友们都很友好(Wǒ de péngyǒumen dōu hěn yǒuhǎo):
私の友達は皆とても親切です - 朋友之间要互相帮助(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng bāngzhù):
友達同士はお互いに助け合う必要があります - 我和朋友们一起去看电影(Wǒ hé péngyǒumen yīqǐ qù kàn diànyǐng):
私は友達と一緒に映画を見に行きます - 朋友是人生中最重要的部分(Péngyǒu shì rénshēng zhōng zuì zhòngyào de bùfèn):
友達は人生の中で最も重要な部分です - 朋友之间应该互相支持(Péngyǒu zhī jiān yīnggāi hùxiāng zhīchí):
友達同士はお互いに支え合うべきです - 他是我多年的朋友(Tā shì wǒ duōnián de péngyǒu):
彼は私の長年の友達です - 朋友是一生的伴侣(Péngyǒu shì yīshēng de bànlǚ):
友達は一生の伴侶です - 她是一个非常好的朋友(Tā shì yīgè fēicháng hǎo de péngyǒu):
彼女はとても良い友達です - 朋友之间要互相照顾(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng zhàogù):
友達同士はお互いに気を配る必要があります - 我的朋友们都很有趣(Wǒ de péngyǒumen dōu hěn yǒuqù):
私の友達は皆とても面白いです - 我们是多年不见的老朋友(Wǒmen shì duōnián bùjiàn de lǎo péngyǒu):
私たちは長年会っていない古い友達です - 他是一个非常友好的朋友(Tā shì yīgè fēicháng yǒuhǎo de péngyǒu):
彼はとても親切な友達です - 朋友之间要互相理解和支持(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng lǐjiě hé zhīchí):
友達同士はお互いに理解し支え合う必要があります - 我和朋友们一起去旅游(Wǒ hé péngyǒumen yīqǐ qù lǚyóu):
私は友達と一緒に旅行に行きます - 朋友是生活中的一部分(Péngyǒu shì shēnghuó zhōng de yībùfèn):
友達は生活の一部です - 他是我最信任的朋友(Tā shì wǒ zuì xìnrèn de péngyǒu):
彼は私が最も信頼する友達です - 朋友之间要互相支持和帮助(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng zhīchí hé bāngzhù):
友達同士はお互いに支え合い助け合う必要があります - 她是一个非常亲密的朋友(Tā shì yīgè fēicháng qīnmì de péngyǒu):
彼女はとても親しい友達です - 我们是多年不见的老朋友(Wǒmen shì duōnián bùjiàn de lǎo péngyǒu):
私たちは長年会っていない古い友達です - 朋友之间要互相尊重和理解(Péngyǒu zhī jiān yào hùxiāng zūnzhòng hé lǐjiě):
友達同士はお互いに尊重し理解する必要があります - 我和朋友们一起过节(Wǒ hé péngyǒumen yīqǐ guòjié):
私は友達と一緒に祝日を過ごします
朋友の発音のコツ
ポイント1:声調に注意する
「朋友」は「péng yǒu」と発音しますが、特に声調が重要です。「péng」は第二声で、声を上げるように発音します。声調が違うと意味が変わるため、正しい声調を意識しましょう。
ポイント2:母音の発音をクリアにする
「péng」の「é」は、口を少し開けて「エ」と発音します。「yǒu」の「ǒ」は口を丸めて「オ」と発音し、しっかり母音を出すようにしましょう。
ポイント3:子音の発音を明瞭にする
「péng」の「p」は、息を強めに吐き出すように発音します。一方、「yǒu」の「y」は、「い」の音に近いですが、少し口をすぼめて発音します。
ポイント4:連続音を意識する
「péng yǒu」をつなげて発音する際、最初の「péng」の「ng」をしっかりと発音し、そのまま次の「yǒu」に移ることで、スムーズに聞こえます。
ポイント5:リズムを感じる
「朋友」は2つの音節から成り立っています。各音節のリズムを感じながら、自然な流れで言うことを意識すると、全体が滑らかになります。
ポイント6:練習を重ねる