老师は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「lǎo shī」で、繁体字では「老師」と表記されます。
このページでは、「老师」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「老师」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
老师の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 老师 |
---|---|
繁体字 | 老師 |
ピンイン/声調 | lǎo shī |
カタカナ発音(参考) | ラオ シー |
老师の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 先生 |
名詞 | 教師 |
名詞 | 師匠 |
名詞 | 指導者 |
名詞 | 教官 |
意味1:先生
「老师」は、中国語で教育機関において生徒に知識を教える役割を持つ人を指す言葉で、日本語では「先生」と訳されます。学校や塾などで教育を担当する人物を指します。
意味2:教師
「老师」は「教師」とも訳されます。これは教育の専門家としての側面を強調した言葉で、学問や技術の指導を行う職業を指します。
意味3:師匠
「老师」は、特に芸術や技術、武道などの分野で弟子を指導する「師匠」という意味でも使われます。伝統的な技術や芸術の伝承者としての意味合いがあります。
意味4:指導者
教育や訓練の分野で指導的な役割を果たす人を指す場合、「指導者」とも訳されます。これは教育以外の場面でも幅広く使われることがあります。
意味5:教官
「老师」は、特に専門学校や大学、軍事などの専門的な教育機関で指導を行う「教官」としても理解されます。専門的な知識や技術の指導を行う役割を持ちます。
老师の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 张老师今天给我们上了一堂有趣的课。(zhāng lǎoshī jīntiān gěi wǒmen shàng le yī táng yǒuqù de kè):
張先生は今日、私たちに面白い授業をしてくれました。 - 王老师非常严格,但学生们都很喜欢她。(wáng lǎoshī fēicháng yángé, dàn xuéshengmen dōu hěn xǐhuān tā):
王先生はとても厳しいですが、学生たちはみんな彼女が大好きです。 - 李老师教我们数学,他的课非常有条理。(lǐ lǎoshī jiāo wǒmen shùxué, tā de kè fēicháng yǒu tiáolǐ):
李先生は私たちに数学を教えており、彼の授業はとても整理されています。 - 我的英语老师非常耐心,总是耐心解答我们的疑问。(wǒ de yīngyǔ lǎoshī fēicháng nàixīn, zǒng shì nàixīn jiědá wǒmen de yíwèn):
私の英語の先生はとても忍耐強く、いつも私たちの疑問に忍耐強く答えてくれます。 - 老师们每天都很辛苦地准备课程。(lǎoshīmen měitiān dōu hěn xīnkǔ de zhǔnbèi kèchéng):
先生たちは毎日一生懸命に授業の準備をしています。 - 老师,您能帮我看看这道题吗?(lǎoshī, nín néng bāng wǒ kàn kàn zhè dào tí ma):
先生、この問題を見ていただけますか? - 陈老师退休后仍然活跃在教育领域。(chén lǎoshī tuìxiū hòu réngrán huóyuè zài jiàoyù lǐngyù):
陳先生は退職後も教育分野で活躍しています。 - 老师们对学生的关心和爱护让我很感动。(lǎoshīmen duì xuésheng de guānxīn hé àihù ràng wǒ hěn gǎndòng):
先生たちが学生への関心と愛情は私を感動させます。 - 刘老师经常用生动的例子来讲解复杂的概念。(liú lǎoshī jīngcháng yòng shēngdòng de lìzi lái jiǎngjiě fùzá de gàiniàn):
劉先生はよく生き生きとした例を使って複雑な概念を説明します。 - 老师给我们布置了很多作业。(lǎoshī gěi wǒmen bùzhì le hěn duō zuòyè):
先生は私たちにたくさんの宿題を出しました。 - 李老师总是鼓励我们勇敢地提问。(lǐ lǎoshī zǒng shì gǔlì wǒmen yǒnggǎn de tíwèn):
李先生はいつも私たちに勇敢に質問するように励まします。 - 王老师对每个学生都很有耐心。(wáng lǎoshī duì měi gè xuésheng dōu hěn yǒu nàixīn):
王先生はすべての学生に対してとても忍耐強いです。 - 老师们不仅教书,还教我们做人。(lǎoshīmen bùjǐn jiāoshū, hái jiāo wǒmen zuòrén):
先生たちはただ教えるだけでなく、人としての在り方も教えてくれます。 - 张老师每年都会组织一次郊游。(zhāng lǎoshī měinián dūhuì zǔzhī yīcì jiāoyóu):
張先生は毎年一度の遠足を企画します。 - 老师鼓励我们多读书,多思考。(lǎoshī gǔlì wǒmen duō dúshū, duō sīkǎo):
先生は私たちに多くの本を読み、たくさん考えるように勧めます。 - 陈老师讲课时总是充满激情。(chén lǎoshī jiǎng kè shí zǒng shì chōngmǎn jīqíng):
陳先生は授業のとき、いつも情熱に満ちています。 - 老师们为我们付出了很多努力。(lǎoshīmen wèi wǒmen fùchū le hěn duō nǔlì):
先生たちは私たちのために多くの努力をしてくれます。 - 李老师喜欢用游戏来教我们学习。(lǐ lǎoshī xǐhuān yòng yóuxì lái jiāo wǒmen xuéxí):
李先生はゲームを使って私たちに教えるのが好きです。 - 王老师每节课都会布置一些思考题。(wáng lǎoshī měi jié kè dūhuì bùzhì yīxiē sīkǎo tí):
王先生は毎回の授業で考える問題を出します。 - 老师总是耐心地解答我们的疑问。(lǎoshī zǒng shì nàixīn de jiědá wǒmen de yíwèn):
先生はいつも忍耐強く私たちの疑問に答えてくれます。 - 张老师教会了我很多知识。(zhāng lǎoshī jiāohuì le wǒ hěn duō zhīshì):
張先生は私に多くの知識を教えてくれました。 - 李老师总是鼓励我们自信地表达自己。(lǐ lǎoshī zǒng shì gǔlì wǒmen zìxìn de biǎodá zìjǐ):
李先生はいつも私たちに自信を持って自分を表現するように励ましてくれます。 - 老师每天都很辛苦地备课。(lǎoshī měitiān dōu hěn xīnkǔ de bèi kè):
先生は毎日一生懸命に授業の準備をしています。 - 王老师是我最敬佩的老师。(wáng lǎoshī shì wǒ zuì jìngpèi de lǎoshī):
王先生は私が最も尊敬する先生です。 - 老师们在我们成长过程中起了重要作用。(lǎoshīmen zài wǒmen chéngzhǎng guòchéng zhōng qǐ le zhòngyào zuòyòng):
先生たちは私たちの成長過程で重要な役割を果たしました。 - 张老师的教学方法很独特。(zhāng lǎoshī de jiàoxué fāngfǎ hěn dútè):
張先生の教え方はとてもユニークです。 - 老师们总是尽心尽力地教导我们。(lǎoshīmen zǒng shì jìnxīn jìnlì de jiàodǎo wǒmen):
先生たちはいつも心を込めて私たちを教えてくれます。 - 李老师在教学中非常有耐心。(lǐ lǎoshī zài jiàoxué zhōng fēicháng yǒu nàixīn):
李先生は授業中にとても忍耐強いです。 - 王老师喜欢通过讨论来启发学生。(wáng lǎoshī xǐhuān tōngguò tǎolùn lái qǐfā xuésheng):
王先生は討論を通じて学生を啓発するのが好きです。 - 老师们总是鼓励我们追求自己的梦想。(lǎoshīmen zǒng shì gǔlì wǒmen zhuīqiú zìjǐ de mèngxiǎng):
先生たちはいつも私たちに自分の夢を追い求めるように励ましてくれます。 - 张老师经常给我们推荐好书。(zhāng lǎoshī jīngcháng gěi wǒmen tuījiàn hǎo shū):
張先生はよく私たちに良い本を勧めてくれます。 - 李老师每次考试前都会给我们复习。(lǐ lǎoshī měi cì kǎoshì qián dūhuì gěi wǒmen fùxí):
李先生は毎回テスト前に私たちに復習をしてくれます。 - 老师们在教学中注重培养学生的独立思考能力。(lǎoshīmen zài jiàoxué zhōng zhùzhòng péiyǎng xuésheng de dúlì sīkǎo nénglì):
先生たちは授業の中で学生の独立した思考能力を育てることを重視しています。 - 王老师总是用幽默的方式讲课。(wáng lǎoshī zǒng shì yòng yōumò de fāngshì jiǎng kè):
王先生はいつもユーモアのある方法で授業をします。 - 老师们在我们遇到困难时总是提供帮助。(lǎoshīmen zài wǒmen yùdào kùnnán shí zǒng shì tígōng bāngzhù):
先生たちは私たちが困難に直面したとき、いつも助けてくれます。 - 张老师喜欢通过实践来教我们知识。(zhāng lǎoshī xǐhuān tōngguò shíjiàn lái jiāo wǒmen zhīshì):
張先生は実践を通じて私たちに知識を教えるのが好きです。 - 李老师每节课后都会留一点时间给我们提问。(lǐ lǎoshī měi jié kè hòu dūhuì liú yīdiǎn shíjiān gěi wǒmen tíwèn):
李先生は毎回の授業の後に少しの時間を設けて私たちの質問に答えてくれます。 - 王老师对待学生非常有耐心和爱心。(wáng lǎoshī duìdài xuésheng fēicháng yǒu nàixīn hé àixīn):
王先生は学生に対してとても忍耐強く、愛情を持っています。 - 老师们常常为了我们付出很多。(lǎoshīmen chángcháng wèi le wǒmen fùchū hěn duō):
先生たちはよく私たちのために多くのことをしてくれます。 - 张老师的教学方法很新颖。(zhāng lǎoshī de jiàoxué fāngfǎ hěn xīnyǐng):
張先生の教え方はとても新しいです。 - 李老师总是鼓励我们多读书。(lǐ lǎoshī zǒng shì gǔlì wǒmen duō dúshū):
李先生はいつも私たちにたくさん本を読むように勧めます。 - 王老师在课堂上总是充满热情。(wáng lǎoshī zài kètáng shàng zǒng shì chōngmǎn rèqíng):
王先生は授業中いつも情熱に満ちています。 - 老师们在我们考试前总是帮助我们复习。(lǎoshīmen zài wǒmen kǎoshì qián zǒng shì bāngzhù wǒmen fùxí):
先生たちは私たちが試験前にいつも復習を手伝ってくれます。 - 张老师教我们很多实用的知识。(zhāng lǎoshī jiāo wǒmen hěn duō shíyòng de zhīshì):
張先生は私たちに多くの実用的な知識を教えてくれます。 - 李老师总是耐心地回答我们的问题。(lǐ lǎoshī zǒng shì nàixīn de huídá wǒmen de wèntí):
李先生はいつも忍耐強く私たちの質問に答えてくれます。 - 王老师喜欢通过讨论来启发我们的思维。(wáng lǎoshī xǐhuān tōngguò tǎolùn lái qǐfā wǒmen de sīwéi):
王先生は討論を通じて私たちの思考を刺激するのが好きです。 - 老师们在我们的成长过程中扮演了重要角色。(lǎoshīmen zài wǒmen de chéngzhǎng guòchéng zhōng bànyǎn le zhòngyào juésè):
先生たちは私たちの成長過程で重要な役割を果たしました。 - 张老师总是用幽默的方式让我们轻松学习。(zhāng lǎoshī zǒng shì yòng yōumò de fāngshì ràng wǒmen qīngsōng xuéxí):
張先生はいつもユーモアのある方法で私たちをリラックスさせながら学ばせてくれます。 - 李老师喜欢用实际例子来解释复杂的概念。(lǐ lǎoshī xǐhuān yòng shíjì lìzi lái jiěshì fùzá de gàiniàn):
李先生は実際の例を使って複雑な概念を説明するのが好きです。 - 王老师在课堂上总是充满活力。(wáng lǎoshī zài kètáng shàng zǒng shì chōngmǎn huólì):
王先生は授業中いつもエネルギーに満ちています。
老师の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「老师」の「lǎo」は第三声です。中国語では声調が非常に重要で、意味が変わることがあります。第三声は音が下がってから上がるので、「ああ」と言った後に少し「うん」と音を上げるイメージで発音します。
ポイント2:母音「lǎo」の発音のコツ
「lǎo」の「l」は日本語の「ラ行」に似ていますが、舌先を上の歯の裏に軽くつけるような感覚で発音します。母音の「ǎo」は「ア」と「オ」を合体させた音です。最初に「ア」を言ってから、「オ」に滑らかに移行します。
ポイント3:声調の切り替え
「老师」の「shī」は第一声で、高く平らな音です。この部分は声を高めに出し、音程を変えずに持続させることが大事です。声を出すときは、口を横に広げて「シー」と言う感じで発音します。
ポイント4:無声化の意識
「sh」は日本語の「シ」とは少し違い、息を強く出す感覚です。舌を上の歯の裏に近づけ、息を強く出すことで「sh」の音を作ります。息を強めに出すことで、より自然な音になります。
ポイント5:つなげて発音する
「lǎo shī」をつなげて発音する際は、各音の間の切れ目を意識せず、滑らかに連結させることが大切です。「lǎo」と「shī」の間に一瞬の沈黙を入れず、リズムよく発音することを心がけます。
ポイント6:リズムと練習
「老师」を何度も繰り返し練習することで、リズム感をつかむことができます。最初はゆっくり発音し、徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。また、音声教材やネイティブの発音を参考にすることも効果的です。