米饭は、hsk1級レベルの中国語単語です。
発音は「mǐ fàn」で、繁体字では「米飯」と表記されます。
このページでは、「米饭」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「米饭」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
米饭の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 米饭 |
---|---|
繁体字 | 米飯 |
ピンイン/声調 | mǐ fàn |
カタカナ発音(参考) | ミー ファン |
米饭の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | ご飯 |
名詞 | 白米 |
名詞 | ライス |
意味1:ご飯
「米饭」は一般的に炊いた米を指し、日本語では「ご飯」として訳されることが多いです。食事の中心となる主食として食べられます。
意味2:白米
「米饭」は特に炊き上がった白い米を指す場合、「白米」として訳されることがあります。純粋に米だけで炊かれたものを指します。
意味3:ライス
「米饭」は洋食文化において「ライス」として提供される場合もあります。特に和食以外の料理と組み合わせる際にこのように訳されることがあります。
米饭の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我喜欢吃米饭。(wǒ xǐhuan chī mǐfàn):
私はご飯を食べるのが好きです。 - 今天的米饭特别好吃。(jīntiān de mǐfàn tèbié hǎochī):
今日のご飯は特に美味しいです。 - 晚餐有米饭和菜。(wǎncān yǒu mǐfàn hé cài):
夕食にはご飯とおかずがあります。 - 请给我一碗米饭。(qǐng gěi wǒ yì wǎn mǐfàn):
ご飯を一杯ください。 - 米饭是我们的主食。(mǐfàn shì wǒmen de zhǔshí):
ご飯は私たちの主食です。 - 妈妈做的米饭很香。(māma zuò de mǐfàn hěn xiāng):
お母さんが作ったご飯はとても香ばしいです。 - 我吃了两碗米饭。(wǒ chī le liǎng wǎn mǐfàn):
私はご飯を二杯食べました。 - 米饭配菜吃很美味。(mǐfàn pèi cài chī hěn měiwèi):
ご飯とおかずを一緒に食べると美味しいです。 - 他不喜欢吃米饭。(tā bù xǐhuan chī mǐfàn):
彼はご飯を食べるのが好きではありません。 - 晚饭有米饭和汤。(wǎnfàn yǒu mǐfàn hé tāng):
夕食にはご飯とスープがあります。 - 我们每天都吃米饭。(wǒmen měitiān dōu chī mǐfàn):
私たちは毎日ご飯を食べます。 - 米饭煮得很软。(mǐfàn zhǔ de hěn ruǎn):
ご飯は柔らかく炊けています。 - 我喜欢在米饭上加点酱油。(wǒ xǐhuan zài mǐfàn shàng jiā diǎn jiàngyóu):
ご飯に少し醤油をかけるのが好きです。 - 米饭可以搭配很多菜。(mǐfàn kěyǐ dāpèi hěn duō cài):
ご飯は多くのおかずと合います。 - 她每顿饭都吃米饭。(tā měi dùn fàn dōu chī mǐfàn):
彼女は毎食ご飯を食べます。 - 我用电饭锅煮米饭。(wǒ yòng diànfànguō zhǔ mǐfàn):
私は炊飯器でご飯を炊きます。 - 米饭熟了。(mǐfàn shú le):
ご飯が炊けました。 - 我们家常吃白米饭。(wǒmen jiā cháng chī bái mǐfàn):
我が家では白ご飯をよく食べます。 - 米饭是亚洲的主食之一。(mǐfàn shì yàzhōu de zhǔshí zhī yī):
ご飯はアジアの主食の一つです。 - 请再给我一碗米饭。(qǐng zài gěi wǒ yì wǎn mǐfàn):
ご飯をもう一杯ください。 - 我们一起吃米饭吧。(wǒmen yìqǐ chī mǐfàn ba):
一緒にご飯を食べましょう。 - 米饭和肉一起吃很好。(mǐfàn hé ròu yìqǐ chī hěn hǎo):
ご飯と肉を一緒に食べると美味しいです。 - 她会煮美味的米饭。(tā huì zhǔ měiwèi de mǐfàn):
彼女は美味しいご飯を炊くことができます。 - 吃米饭对健康有益。(chī mǐfàn duì jiànkāng yǒuyì):
ご飯を食べることは健康に良いです。 - 我们家常吃糙米饭。(wǒmen jiā cháng chī cāomǐfàn):
我が家では玄米ご飯をよく食べます。 - 米饭可以储存很长时间。(mǐfàn kěyǐ chǔcún hěn cháng shíjiān):
ご飯は長期間保存することができます。 - 我喜欢吃香喷喷的米饭。(wǒ xǐhuan chī xiāng pēnpēn de mǐfàn):
私は香ばしいご飯が好きです。 - 米饭和鱼一起吃很美味。(mǐfàn hé yú yìqǐ chī hěn měiwèi):
ご飯と魚を一緒に食べると美味しいです。 - 他喜欢在米饭上放一些辣椒。(tā xǐhuan zài mǐfàn shàng fàng yìxiē làjiāo):
彼はご飯に少し唐辛子をのせるのが好きです。 - 米饭配豆腐很好吃。(mǐfàn pèi dòufu hěn hǎochī):
ご飯と豆腐を一緒に食べると美味しいです。 - 我们家用大米煮米饭。(wǒmen jiā yòng dàmǐ zhǔ mǐfàn):
我が家ではうるち米を使ってご飯を炊きます。 - 米饭可以用来做炒饭。(mǐfàn kěyǐ yòng lái zuò chǎofàn):
ご飯はチャーハンに使えます。 - 我吃米饭的时候喜欢用筷子。(wǒ chī mǐfàn de shíhou xǐhuan yòng kuàizi):
ご飯を食べるときは箸を使うのが好きです。 - 妈妈煮的米饭非常好吃。(māma zhǔ de mǐfàn fēicháng hǎochī):
お母さんが炊いたご飯はとても美味しいです。 - 晚餐我们吃了米饭和蔬菜。(wǎncān wǒmen chī le mǐfàn hé shūcài):
夕食にはご飯と野菜を食べました。 - 你喜欢吃糯米饭吗?(nǐ xǐhuan chī nuòmǐfàn ma?):
もち米ご飯が好きですか? - 他每顿饭都要吃米饭。(tā měi dùn fàn dōu yào chī mǐfàn):
彼は毎食ご飯を食べます。 - 米饭是我们的主食之一。(mǐfàn shì wǒmen de zhǔshí zhī yī):
ご飯は私たちの主食の一つです。 - 请再给我加一碗米饭。(qǐng zài gěi wǒ jiā yì wǎn mǐfàn):
ご飯をもう一杯追加してください。 - 米饭煮得刚刚好。(mǐfàn zhǔ de gānggāng hǎo):
ご飯はちょうど良く炊けました。 - 我们晚饭吃了米饭和鱼。(wǒmen wǎnfàn chī le mǐfàn hé yú):
夕食にはご飯と魚を食べました。 - 米饭配鸡肉很好吃。(mǐfàn pèi jīròu hěn hǎochī):
ご飯と鶏肉を一緒に食べると美味しいです。 - 他喜欢吃白米饭。(tā xǐhuan chī bái mǐfàn):
彼は白ご飯が好きです。 - 米饭和牛肉一起吃很美味。(mǐfàn hé niúròu yìqǐ chī hěn měiwèi):
ご飯と牛肉を一緒に食べると美味しいです。 - 妈妈煮的米饭很香。(māma zhǔ de mǐfàn hěn xiāng):
お母さんが炊いたご飯はとても香ばしいです。 - 我们每天都吃米饭。(wǒmen měitiān dōu chī mǐfàn):
私たちは毎日ご飯を食べます。 - 请给我一碗米饭。(qǐng gěi wǒ yì wǎn mǐfàn):
ご飯を一杯ください。 - 米饭煮得刚刚好。(mǐfàn zhǔ de gānggāng hǎo):
ご飯はちょうど良く炊けました。 - 我们晚饭吃了米饭和鱼。(wǒmen wǎnfàn chī le mǐfàn hé yú):
夕食にはご飯と魚を食べました。
米饭の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「米饭」は2つの音から成り立っていますが、それぞれに声調があります。「mǐ」は第3声、「fàn」は第4声です。声調が違うと意味も変わるため、正確に発音することが大切です。
ポイント2:「米」の発音のコツ
「mǐ」の発音では、まず「m」をしっかりと発音し、その後に「ǐ」の部分を発音します。「ǐ」は、口を少しすぼめて、舌の真ん中を下げて発音します。声調を意識して、低くから高く上がるようにします。
ポイント3:「饭」の発音のコツ
「fàn」の発音では、最初に「f」をしっかり発音し、その後に「àn」の部分を続けます。「àn」は、口を開けて舌の後ろを下げるような感じで発音します。声調は高くから急に下げるイメージで発音します。
ポイント4:子音の発音に注意
「米饭」の各音節の最初の子音に注意が必要です。「m」や「f」は、口をしっかり開いて発音することがポイントです。特に「f」は「ふ」とは異なり、下唇を歯に軽くつけて発音します。
ポイント5:母音の明瞭さ
「米饭」の母音をしっかりと発音することが大事です。「ǐ」は「イ」に近い音で、はっきりと舌を上げて発音します。「àn」の母音は、「あ」と「ん」を一緒に発音するような感じで、母音を明確に区別します。
ポイント6:リズムと間合い
「米饭」を発音する際のリズムにも注意が必要です。2つの単語の間に少しの間を取ることで、より自然な発音になります。特に声調が異なるため、間を開けることで聴き取りやすさが増します。