中国語の「生气」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「生气」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「生气」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「生气」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語 生气
発音(ピンイン) shēng//qì
日本語
  • 意味1:怒る、腹を立てる
  • 意味2:生気、活気

「生气」という中国語の単語の意味

「生气(shēngqì)」は、中国語で「怒る」「腹を立てる」という意味の動詞です。また、名詞として「生気」「活気」という意味も持っています。これにより、「生气」という単語は文脈によって異なる意味を持つことがあります。

例えば、「他生气了(彼は怒った)」や「你为什么生气?(なぜ怒っているの?)」という表現では、「生气」は「怒る」を意味します。一方、「这个地方充满了生气(この場所は生気に満ちている)」や「他是一个非常有生气的人(彼はとても活気のある人だ)」という文脈では、「生气」は「生気」「活気」を意味します。

「生气」の日本語の意味一覧

  • 意味1:怒る、腹を立てる
  • 意味2:生気、活気

意味1:怒る、腹を立てる

「生气」の最も一般的な意味は「怒る」です。この意味では、誰かが不満や怒りを感じることを表現します。例えば、「孩子考试成绩很差,妈妈非常生气(子供のテストの成績が悪かったので、お母さんはとても怒った)」や「他还在生我的气呢(彼はまだ私のことを怒っている)」という表現があります。

また、特定の相手に対して怒る場合には「跟谁生气(誰に怒る)」という形で使います。例えば、「你跟谁生气呢?(君は誰に腹を立てているのか)」という文です。

意味2:生気、活気

「生气」は「生気」や「活気」という意味でも使われます。この場合は、エネルギーや元気が満ちている状態を表現します。例えば、「这是个充满生气的青年团体(これは活気に満ちた若者のグループだ)」や「他的演讲充满了生气(彼の演説は活気に溢れていた)」という表現がそれに当たります。

「生气」の使い方・場面に関する注意点

「生气」を使う際には、その意味が「怒る」なのか「生気」なのかを文脈から理解することが重要です。また、日常会話では「生气」はよく使われる表現ですが、公式な場面では少し注意が必要です。

例えば、「生气」を使って誰かに怒っていることを伝える場合、「我生气了(私は怒っている)」と言えますが、状況によっては「你不要生气(怒らないでください)」というように相手をなだめる表現も必要です。一方で、活気や元気を表現する際には、「这个地方很有生气(この場所はとても活気がある)」や「他的工作态度很有生气(彼の仕事に対する態度はとても活気がある)」といった使い方が一般的です。

「生气」と意味の近い中国語の単語

  • 发怒(fānù):怒る(「生气」よりも強い怒りを表現する)
  • 愤怒(fènnù):憤怒(非常に強い怒りを意味する)
  • 活力(huólì):活力(「生气」の「活気」という意味に近い)
  • 元气(yuánqì):元気(生命力や活力を示す)

これらの関連語を使うことで、「生气」という単語の意味をさらに理解しやすくなります。「生气」は日常会話で非常に頻繁に使われる単語ですので、その使い方をしっかりと覚えておくことが大切です。

「生气」を使った例文・使い方

  • 他生气了。(tā shēngqì le):
    彼は怒りました。
  • 你为什么生气?(nǐ wèishénme shēngqì?):
    なぜ怒っているのですか?
  • 她因为小事生气。(tā yīnwèi xiǎoshì shēngqì):
    彼女は些細なことで怒っています。
  • 生气对身体不好。(shēngqì duì shēntǐ bù hǎo):
    怒ることは体に良くないです。
  • 不要为小事情生气。(búyào wèi xiǎoshì qíng shēngqì):
    小さなことで怒らないでください。
  • 他生气地离开了房间。(tā shēngqì de líkāi le fángjiān):
    彼は怒って部屋を出て行きました。
  • 你不要生气,我会解释的。(nǐ búyào shēngqì, wǒ huì jiěshì de):
    怒らないでください、私が説明します。
  • 她因为误会生气了。(tā yīnwèi wùhuì shēngqì le):
    彼女は誤解のために怒りました。
  • 我生气是因为你没有通知我。(wǒ shēngqì shì yīnwèi nǐ méiyǒu tōngzhī wǒ):
    怒っているのはあなたが私に知らせなかったからです。
  • 他总是生气。(tā zǒngshì shēngqì):
    彼はいつも怒っています。
  • 你还在生我的气吗?(nǐ hái zài shēng wǒ de qì ma?):
    まだ私に怒っているのですか?
  • 她看起来很生气。(tā kàn qǐlái hěn shēngqì):
    彼女はとても怒っているように見えます。
  • 他因为失去了重要的文件而生气。(tā yīnwèi shīqù le zhòngyào de wénjiàn ér shēngqì):
    彼は重要な書類を失くしたために怒っています。
  • 生气对解决问题没有帮助。(shēngqì duì jiějué wèntí méiyǒu bāngzhù):
    怒ることは問題解決には役立ちません。
  • 她生气地大喊。(tā shēngqì de dà hǎn):
    彼女は怒って大声で叫びました。
  • 我妈妈很容易生气。(wǒ māma hěn róngyì shēngqì):
    私の母はとても怒りやすいです。
  • 你不应该生气。(nǐ bù yīnggāi shēngqì):
    あなたは怒るべきではありません。
  • 他生气地摔门而出。(tā shēngqì de shuāi mén ér chū):
    彼は怒ってドアを叩きつけて出て行きました。
  • 你生气的时候需要冷静。(nǐ shēngqì de shíhou xūyào lěngjìng):
    怒っているときは冷静になる必要があります。
  • 她生气地看着我。(tā shēngqì de kànzhe wǒ):
    彼女は怒って私を見ていました。
  • 他因为被误解而生气。(tā yīnwèi bèi wùjiě ér shēngqì):
    彼は誤解されたために怒っています。
  • 不要让小事情让你生气。(búyào ràng xiǎoshìqíng ràng nǐ shēngqì):
    小さなことで怒らないでください。
  • 你生气的时候应该深呼吸。(nǐ shēngqì de shíhou yīnggāi shēnhūxī):
    怒っているときは深呼吸をするべきです。
  • 她因为迟到而生气。(tā yīnwèi chídào ér shēngqì):
    彼女は遅刻したために怒っています。
  • 他生气地打电话。(tā shēngqì de dǎ diànhuà):
    彼は怒って電話をかけました。
  • 你为什么总是生气?(nǐ wèishénme zǒngshì shēngqì?):
    なぜいつも怒っているのですか?
  • 她生气地离开了家。(tā shēngqì de líkāi le jiā):
    彼女は怒って家を出ました。
  • 生气不能解决问题。(shēngqì bùnéng jiějué wèntí):
    怒ることは問題を解決できません。
  • 他生气得脸红了。(tā shēngqì de liǎn hóng le):
    彼は怒って顔が赤くなりました。
  • 你生气的原因是什么?(nǐ shēngqì de yuányīn shì shénme?):
    あなたが怒っている理由は何ですか?
  • 她生气地打了他一下。(tā shēngqì de dǎ le tā yí xià):
    彼女は怒って彼を叩きました。
  • 他因为被批评而生气。(tā yīnwèi bèi pīpíng ér shēngqì):
    彼は批判されたために怒っています。
  • 你生气的时候应该冷静思考。(nǐ shēngqì de shíhou yīnggāi lěngjìng sīkǎo):
    怒っているときは冷静に考えるべきです。
  • 她生气得眼泪都出来了。(tā shēngqì de yǎnlèi dōu chūlái le):
    彼女は怒って涙を流しました。
  • 他生气地关上了电脑。(tā shēngqì de guān shàng le diànnǎo):
    彼は怒ってパソコンを閉じました。
  • 你不要因为小事生气。(nǐ búyào yīnwèi xiǎoshì shēngqì):
    小さなことで怒らないでください。
  • 她因为失望而生气。(tā yīnwèi shīwàng ér shēngqì):
    彼女は失望したために怒っています。
  • 他生气地踢了墙一脚。(tā shēngqì de tī le qiáng yì jiǎo):
    彼は怒って壁を蹴りました。
  • 你生气的时候不要说话。(nǐ shēngqì de shíhou búyào shuōhuà):
    怒っているときは話さないでください。
  • 她生气地扔了杯子。(tā shēngqì de rēng le bēizi):
    彼女は怒ってコップを投げました。
  • 他生气得说不出话来。(tā shēngqì de shuō bù chū huà lái):
    彼は怒って言葉が出ませんでした。
  • 你生气的时候应该深呼吸几次。(nǐ shēngqì de shíhou yīnggāi shēnhūxī jǐ cì):
    怒っているときは何回か深呼吸をするべきです。
  • 她因为误会而生气。(tā yīnwèi wùhuì ér shēngqì):
    彼女は誤解のために怒っています。
  • 他生气地冲出了房间。(tā shēngqì de chōng chū le fángjiān):
    彼は怒って部屋から飛び出しました。
  • 不要因为一点小事就生气。(búyào yīnwèi yì diǎn xiǎoshì jiù shēngqì):
    ちょっとしたことで怒らないでください。
  • 她生气地扭头离开了。(tā shēngqì de niǔ tóu líkāi le):
    彼女は怒って頭を振って去りました。
  • 他生气地摔了杯子。(tā shēngqì de shuāi le bēizi):
    彼は怒ってコップを叩きつけました。
  • 你生气的时候不要做决定。(nǐ shēngqì de shíhou búyào zuò juédìng):
    怒っているときは決断をしないでください。
  • 她因为心情不好而生气。(tā yīnwèi xīnqíng bù hǎo ér shēngqì):
    彼女は気分が悪いために怒っています。
  • 他生气地踢了椅子。(tā shēngqì de tī le yǐzi):
    彼は怒って椅子を蹴りました。
  • 不要因为误解而生气。(búyào yīnwèi wùjiě ér shēngqì):
    誤解のために怒らないでください。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次