中国語の「马上」の日本語の意味・ピンインの発音と読み方。50の例文から単語の使い方を学ぼう!

中国語の「马上」という単語は、HSK1級の単語です。
このページでは、中国語の「马上」について、日本語の意味・ピンインの発音と読み方を紹介します。

最後に、50の例文から単語の使い方を学びましょう。

目次

「马上」の日本語訳・発音(ピンイン)・読み方

中国語 马上
発音(ピンイン) mǎshàng
日本語
  • 意味1:すぐに、直ちに
  • 意味2:間もなく

「马上」という中国語の単語の意味

「马上(mǎshàng)」は中国語で「すぐに」や「直ちに」を意味する副詞です。この単語は、ある行動や出来事が直後に発生することを強調するために使われます。例えば、「马上出发(mǎshàng chūfā)」は「すぐに出発する」という意味です。「马上」は、しばしば「就(jiù)」という副詞と一緒に使われ、時間の短さを強調します。例えば、「马上就要开始了(mǎshàng jiù yào kāishǐ le)」は「すぐに始まります」という意味です。

「马上」は、文章や会話で頻繁に使用される単語であり、緊急性や迅速さを示す際に非常に便利です。例えば、「来得及,我马上就去(lái de jí, wǒ mǎshàng jiù qù)」は「間に合うよ、私はすぐ行くから」という意味です。このように、すぐに行動を起こすことを強調したいときに使います。

「马上」の日本語の意味一覧

  • 意味1:すぐに、直ちに
  • 意味2:間もなく

意味1:すぐに、直ちに

「马上」の最も基本的な意味は「すぐに」や「直ちに」です。この意味では、ある行動が即座に行われることを示します。例えば、「马上走(mǎshàng zǒu)」は「すぐに行く」という意味です。状況に応じて、すぐに行動を起こす必要がある場合や、緊急性を持っている場合に使用されます。例えば、「准备好了,马上出发(zhǔnbèi hǎo le, mǎshàng chūfā)」は「準備ができたので、すぐに出発する」という意味です。

意味2:間もなく

「马上」は「間もなく」という意味でも使われます。この場合、何かが近い将来に起こることを示します。例えば、「火车马上就要进站了(huǒchē mǎshàng jiù yào jìn zhàn le)」は「列車が間もなく駅に到着します」という意味です。このように、近い将来に何かが起こることを予告する場合に使います。

意味3:関連語の使用例

「马上」の関連語には、「立刻(lìkè)」や「立即(lìjí)」があります。これらの単語も「すぐに」や「直ちに」という意味を持ちますが、ニュアンスが少し異なります。「立刻」は「马上」よりもやや堅い表現で、公式な場面でよく使われます。例えば、「请立刻处理这个问题(qǐng lìkè chǔlǐ zhège wèntí)」は「この問題を直ちに処理してください」という意味です。「立即」は「立刻」に似ていますが、さらに緊急性を強調します。例えば、「立即停止操作(lìjí tíngzhǐ cāozuò)」は「直ちに操作を停止せよ」という意味です。

「马上」の使い方・場面に関する注意点

「马上」を使う際には、文脈や状況に応じて適切に使うことが重要です。例えば、緊急性を示したい場合には「马上」を使い、日常的な行動を示す場合には他の表現を使うことが適切です。また、「马上」は否定文にも使われ、「すぐには…ない」という意味を表現することができます。例えば、「工作没有结束,他马上还不会走(gōngzuò méiyǒu jiéshù, tā mǎshàng hái bù huì zǒu)」は「仕事が終わってないから、彼はすぐには出かけない」という意味です。

「马上」と意味の近い中国語の単語

  • 立刻(lìkè):直ちに(「马上」と比べると、公式な場面でよく使われる)
  • 立即(lìjí):すぐに(「马上」と比べると、さらに緊急性を強調する)
  • 迅速(xùnsù):迅速に(「马上」と比べると、速度の速さを強調する)

これらの関連語を理解することで、「马上」の使い方をより深く理解することができます。初心者の方はまず「马上」の基本的な意味と使い方を覚え、徐々に他の関連語も学んでいくと良いでしょう。

「马上」を使った例文・使い方

  • 我马上回来。(wǒ mǎshàng huílái):
    すぐ戻ります。
  • 他马上要到家了。(tā mǎshàng yào dào jiā le):
    彼はもうすぐ家に着きます。
  • 我们马上开始。(wǒmen mǎshàng kāishǐ):
    すぐに始めましょう。
  • 请马上处理这个问题。(qǐng mǎshàng chǔlǐ zhège wèntí):
    この問題を直ちに処理してください。
  • 他马上就来。(tā mǎshàng jiù lái):
    彼はすぐに来ます。
  • 我马上给你打电话。(wǒ mǎshàng gěi nǐ dǎ diànhuà):
    すぐに電話します。
  • 会议马上要开始了。(huìyì mǎshàng yào kāishǐ le):
    会議がもうすぐ始まります。
  • 请马上通知大家。(qǐng mǎshàng tōngzhī dàjiā):
    すぐに皆に通知してください。
  • 他马上出发。(tā mǎshàng chūfā):
    彼はすぐに出発します。
  • 你马上就能见到他。(nǐ mǎshàng jiù néng jiàn dào tā):
    すぐに彼に会えますよ。
  • 这件事我马上处理。(zhè jiàn shì wǒ mǎshàng chǔlǐ):
    この件はすぐに対応します。
  • 火车马上就要进站了。(huǒchē mǎshàng jiù yào jìn zhàn le):
    電車がもうすぐ駅に到着します。
  • 他马上就要毕业了。(tā mǎshàng jiù yào bìyè le):
    彼はもうすぐ卒業します。
  • 你马上就会知道答案。(nǐ mǎshàng jiù huì zhīdào dá’àn):
    すぐに答えが分かりますよ。
  • 请马上把文件发给我。(qǐng mǎshàng bǎ wénjiàn fā gěi wǒ):
    すぐに書類を送ってください。
  • 他马上就要到达目的地了。(tā mǎshàng jiù yào dàodá mùdìdì le):
    彼はもうすぐ目的地に到着します。
  • 我马上给你回信。(wǒ mǎshàng gěi nǐ huíxìn):
    すぐに返信します。
  • 她马上就要出院了。(tā mǎshàng jiù yào chūyuàn le):
    彼女はもうすぐ退院します。
  • 我马上就去买。(wǒ mǎshàng jiù qù mǎi):
    すぐに買いに行きます。
  • 我们马上开会。(wǒmen mǎshàng kāihuì):
    すぐに会議を始めます。
  • 他马上要回来了。(tā mǎshàng yào huílái le):
    彼はもうすぐ戻ってきます。
  • 她马上就要生孩子了。(tā mǎshàng jiù yào shēng háizi le):
    彼女はもうすぐ出産します。
  • 我马上把钱转给你。(wǒ mǎshàng bǎ qián zhuǎn gěi nǐ):
    すぐにお金を振り込みます。
  • 他马上要走了。(tā mǎshàng yào zǒu le):
    彼はもうすぐ出かけます。
  • 她马上去办。(tā mǎshàng qù bàn):
    彼女はすぐに手続きをしに行きます。
  • 我们马上开始工作。(wǒmen mǎshàng kāishǐ gōngzuò):
    すぐに仕事を始めます。
  • 他马上就到。(tā mǎshàng jiù dào):
    彼はもうすぐ到着します。
  • 她马上通知了警察。(tā mǎshàng tōngzhī le jǐngchá):
    彼女はすぐに警察に連絡しました。
  • 我马上回来接你。(wǒ mǎshàng huílái jiē nǐ):
    すぐに迎えに戻ります。
  • 你马上就会明白的。(nǐ mǎshàng jiù huì míngbái de):
    すぐに分かりますよ。
  • 我们马上就到。(wǒmen mǎshàng jiù dào):
    私たちはすぐに到着します。
  • 他马上换了衣服。(tā mǎshàng huàn le yīfu):
    彼はすぐに服を着替えました。
  • 请马上回电话。(qǐng mǎshàng huí diànhuà):
    すぐに電話をかけ直してください。
  • 他马上就要走了。(tā mǎshàng jiù yào zǒu le):
    彼はもうすぐ出発します。
  • 我们马上出发。(wǒmen mǎshàng chūfā):
    すぐに出発します。
  • 她马上就要到达了。(tā mǎshàng jiù yào dàodá le):
    彼女はもうすぐ到着します。
  • 我马上就好。(wǒ mǎshàng jiù hǎo):
    すぐに良くなります。
  • 他们马上就结婚了。(tāmen mǎshàng jiù jiéhūn le):
    彼らはもうすぐ結婚します。
  • 我马上发邮件给你。(wǒ mǎshàng fā yóujiàn gěi nǐ):
    すぐにメールを送ります。
  • 她马上要去旅行。(tā mǎshàng yào qù lǚxíng):
    彼女はもうすぐ旅行に行きます。
  • 他马上要离开公司了。(tā mǎshàng yào líkāi gōngsī le):
    彼はもうすぐ会社を辞めます。
  • 我们马上就见面。(wǒmen mǎshàng jiù jiànmiàn):
    私たちはすぐに会います。
  • 他马上叫了出租车。(tā mǎshàng jiào le chūzūchē):
    彼はすぐにタクシーを呼びました。
  • 她马上找到了答案。(tā mǎshàng zhǎodào le dá’àn):
    彼女はすぐに答えを見つけました。
  • 我马上帮你。(wǒ mǎshàng bāng nǐ):
    すぐに手伝います。
  • 他马上就会解决问题。(tā mǎshàng jiù huì jiějué wèntí):
    彼はすぐに問題を解決します。
  • 我们马上就开始。(wǒmen mǎshàng jiù kāishǐ):
    私たちはすぐに始めます。
  • 她马上把书还了。(tā mǎshàng bǎ shū huán le):
    彼女はすぐに本を返しました。
  • 他马上道了歉。(tā mǎshàng dào le qiàn):
    彼はすぐに謝りました。
  • 我马上去看医生。(wǒ mǎshàng qù kàn yīshēng):
    すぐに医者に行きます。
  • 他们马上要开会。(tāmen mǎshàng yào kāihuì):
    彼らはもうすぐ会議を始めます。
  • 她马上收拾了行李。(tā mǎshàng shōushi le xíngli):
    彼女はすぐに荷物を片付けました。

hsk1級のその他の単語

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次