埋伏は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「máifú」で、繁体字では「埋伏」と表記されます。
このページでは、「埋伏」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「埋伏」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
埋伏の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 埋伏 |
---|---|
繁体字 | 埋伏 |
ピンイン/声調 | máifú |
カタカナ発音(参考) |
埋伏の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 伏兵 |
動詞 | 潜伏する |
動詞 | 待ち伏せする |
意味1:伏兵
「埋伏」は名詞として使用される場合、伏兵を意味します。これは、戦闘や作戦において隠れて待ち、敵に対して奇襲をかけるための軍隊や部隊を指します。
意味2:潜伏する
動詞としての「埋伏」は、ある場所に隠れて、気付かれないようにすることを示します。特に、敵の動きを観察したり、機を待ったりする目的での潜伏を意味します。
意味3:待ち伏せする
「埋伏」は、動詞として待ち伏せすることも意味します。これは、敵や標的を攻撃するために、予め隠れて待機し、不意を突いて攻撃を仕掛けることを指します。
埋伏の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 敌军在山谷中埋伏了许多伏兵。(Dí jūn zài shāngǔ zhōng máifúle xǔduō fúbīng.)
敵軍は谷間に多くの伏兵を埋伏させている。 - 他在树林里埋伏,等待猎物的到来。(Tā zài shùlín lǐ máifú, děngdài lièwù de dàolái.)
彼は森の中に潜伏して、獲物の到来を待っている。 - 他们的埋伏成功了,敌人毫无防备。(Tāmen de máifú chénggōngle, dírén háo wú fáng bèi.)
彼らの待ち伏せは成功し、敵は全く防備がなかった。 - 在战斗中,埋伏是一个重要的策略。(Zài zhàndòu zhōng, máifú shì yīgè zhòngyào de cèlüè.)
戦闘では、伏兵は重要な戦略である。 - 他选择在河边埋伏,观察敌人的动向。(Tā xuǎnzé zài hé biān máifú, guānchá dírén de dòngxiàng.)
彼は川のそばに潜伏し、敵の動向を観察することを選んだ。 - 敌人不知道他们已经埋伏在附近。(Dírén bù zhīdào tāmen yǐjīng máifú zài fùjìn.)
敵は彼らがすでに近くに伏兵を置いていることを知らなかった。 - 他在黑暗中埋伏,准备好随时攻击。(Tā zài hēi’àn zhōng máifú, zhǔnbèi hǎo suíshí gōngjī.)
彼は暗闇の中に潜伏し、いつでも攻撃できる準備をしていた。 - 埋伏在敌人后方的部队发起了攻击。(Máifú zài dírén hòufāng de bùduì fāqǐle gōngjī.)
敵の後方に埋伏していた部隊が攻撃を開始した。 - 他们在桥下埋伏,只等敌人经过。(Tāmen zài qiáo xià máifú, zhǐ děng dírén jīngguò.)
彼らは橋の下に待ち伏せして、敵が通り過ぎるのを待っている。 - 这次埋伏计划非常成功,敌人毫无察觉。(Zhè cì máifú jìhuà fēicháng chénggōng, dírén háo wú chájué.)
今回の待ち伏せ計画は非常に成功し、敵は全く気づかなかった。 - 他在草丛中埋伏,准备捕捉猎物。(Tā zài cǎocóng zhōng máifú, zhǔnbèi bǔzhuō lièwù.)
彼は草むらに潜伏し、獲物を捕まえる準備をしている。 - 这支部队擅长利用埋伏来打击敌人。(Zhè zhī bùduì shàncháng lìyòng máifú lái dǎjī dírén.)
この部隊は伏兵を利用して敵を攻撃するのが得意である。 - 在战场上,埋伏往往能够改变战局。(Zài zhànchǎng shàng, máifú wǎngwǎng nénggòu gǎibiàn zhànjú.)
戦場では、伏兵が戦局を変えることがよくある。 - 他在敌人的侧翼埋伏,准备发起突袭。(Tā zài dírén de cè yì máifú, zhǔnbèi fāqǐ tūxí.)
彼は敵の側面に待ち伏せし、奇襲をかける準備をしている。 - 敌人认为安全,但实际上我们在埋伏。(Dírén rènwéi ānquán, dàn shíjì shang wǒmen zài máifú.)
敵は安全だと思っているが、実際には私たちが伏兵を置いている。 - 这名特工在城市中埋伏,观察目标动向。(Zhè míng tègōng zài chéngshì zhōng máifú, guānchá mùbiāo dòngxiàng.)
このエージェントは都市の中に潜伏し、ターゲットの動向を観察している。 - 他们在敌人的补给线附近埋伏,准备截击。(Tāmen zài dírén de bǔjǐ xiàn fùjìn máifú, zhǔnbèi jiéjī.)
彼らは敵の補給線の近くに伏兵を配置し、迎撃の準備をしている。 - 他在山顶埋伏,准备向敌人发起远程攻击。(Tā zài shāndǐng máifú, zhǔnbèi xiàng dírén fāqǐ yuǎnchéng gōngjī.)
彼は山頂に潜伏し、敵に対して遠距離攻撃を仕掛ける準備をしている。 - 埋伏是战斗中的一种重要战术。(Máifú shì zhàndòu zhōng de yī zhǒng zhòngyào zhàntactics.)
伏兵は戦闘における重要な戦術の一つである。
埋伏の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「máifú」の「má」は第2声で、「fú」は第2声です。声調は中国語の発音において非常に重要で、意味を変える要素です。第2声は音が上昇する感じで発音します。口を少し開けて、声を上に持ち上げるイメージで練習しましょう。
ポイント2:「má」の発音のコツ
「má」の「m」は、唇を閉じてから開きながら声を出します。その後、「á」の部分は、母音をしっかりと伸ばしながら発音します。口をやや大きく開けて、「あ」と「え」の中間の音を意識してみてください。
ポイント3:「fú」の発音のコツ
「fú」の「f」は、上の歯を下唇に軽く当てて発音します。次に「ú」の部分では、口をすぼめて「う」と発音しますが、声調を忘れずに上昇させることがポイントです。口をすぼめながら、声を高く上げるイメージです。
ポイント4:リズムを意識する
「má」から「fú」への流れを意識し、リズムを整えましょう。「má」は少し長めに発音し、「fú」は少し短めにすることで、全体のバランスが取れます。リズム感を大切にし、言葉を滑らかに繋げる練習をすると良いでしょう。
ポイント5:繰り返し練習する